Peugeot Boxer 2020 Instruktionsbog (in Danish)

Page 171 of 196

169
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Informationer om bilen
Tryk knappen "MERE” for at få vist bilens oplysningsmenuer:
Udetemperatur
Vis udetemperaturen.
Ur
Vis uret.
Kompas
Viser den retning, du kører i.
Strækning
– Aktuelle oplysninger, Tur A, Tur B.
Visning af tripcomputer.
Tryk på "Tur A" eller "Tur B" og hold den nede for
at nulstille den pågældende rejse.
Konfiguration
Tryk på denne knap for at få vist indstillingsmenuerne:
Display (Skærm)
– Brightness (Lysstyrke) .– Indstiller af skærmens lysstyrke.
– Display mode (Visningsmåde)– Indstiller visningsmåden.– Language (Sprog).– Vælg det ønskede sprog.– Unit of measurement (Måleenheder)– Indstiller visningsenheder for forbrug, afstand og temperatur.– Touch screen beep (Touch-skærm-bip)– Aktiverer eller deaktiverer signallyden, når der røres en knap på skærmen.
– Display Trip B (Vis tur B)– Viser Tur B på førerens skærm.Voice commands (Talekommandoer)– Voice response time (Stemmesvartid)– Indstiller længden af stemmesystemsvaret.– Display list of commands (Vis liste over
kommandoer).
– Viser forslag med de forskellige indstillinger under en stemmesession.
Clock and Date (Ur og dato)
– Time setting and format (Tidsindstilling og
format)
– Indstiller klokkeslættet.– Display time mode (Vis tidstilstand)– Aktiverer eller deaktiverer visningen af det digitale ur på statuslinjen.– Synchro time (Synkronisering af tiden)– Aktiverer eller deaktiverer den automatiske tidsvisning.– Date setting (Datoindstilling).– Indstiller datoen.Safety/Assistance (Sikkerhed/Hjælp)– Reversing camera (Bakkamera) .
– Viser bakkameraet i bak.– Camera delay (Kameraforskydning) .– Bevarer skærmvisningen af bakkameraet i højst 10 sekunder eller op til 18 km/t
Lighting (Belysning)
– Daytime running lamps (Kørelys).– Aktiverer eller deaktiverer den automatiske tænding af forlygterne, når du starter.
Doors & locking (Døre og låsning)
– Autoclose (Automatisk lukning) .
– Aktiverer eller deaktiverer automatisk låsning af døre, når køretøjet bevæger sig.
Audio (Lyd)
– Equalizer (Equalizer).– Justerer bas, medium og diskant.– Balance/Fade (Balance/Udtoning).– Justerer balancen mellem de forreste og bageste højttalere, venstre og højre.– Tryk på knappen i midten af pilene for at afbalancere indstillingerne.– Volume/Speed (Lydstyrke/Hastighed) .– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Loudness (Lydintensitet).– Optimerer kvaliteten af lyd med lav lydstyrke.– Automatic radio (Automatisk radio).– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst
blev drejet til STOP.
– Radio switch-off delay (Forsinkelse ved
slukning af radio) .
– Indstiller parameteret– AUX vol. Setting (AUX vol--indstilling) .
– Indstiller parametrene.Telephone (Telefon)/Bluetooth®
– Connected tels (Tilsluttede telefoner).– Starter Bluetooth®-forbindelsen på den valgte
mobile enhed.
– Slet den valgte mobile enhed.– Husk den valgte mobile enhed i favoritter .– Indstiller parametrene.– Add device (Tilføj enhed).– Tilføjer en ny mobilenhed.

Page 172 of 196

170
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
GentagGentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.
Det er muligt at erstatte "Mobile phone"
med tre andre tilgængelige tags: "Home";
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til
Jens Andersens kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen.
*** Det er muligt at erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne service.
– Connected audio (Tilsluttet lyd).– Tilslutter kun den mobile enhed til lyd.Radio setting (Radioindstilling)– DAB announcements (DAB-meddelelser) .– Aktiverer eller deaktiverer meddelelserne.– Aktiverer eller deaktiverer valgmulighederne: Alarm, begivenhedsmeddelelse,
aktiemarkedsnyhedsflash, nyhedsflash,
programinfo, særlig begivenhed, sportsinfo,
offentlig transp. info. Alarmmeddelelse,
vejrudsigter.
Restore settings (Gendan indstillinger)
Gendanner standardindstillingerne for skærmen,
uret, lyden og radioen.
Delete personal data (Slet personlige
oplysninger)
Sletter personlige oplysninger, Bluetooth
®-
enheder og indbyggede nulstillinger.
Talekommandoer
Information - brug af
systemet
Det er muligt at betjene systemet med
stemmen i stedet for at røre ved
skærmen.
For at sikre at de mundtlige kommandoer
altid genkendes af systemet, anbefaler vi
følgende:
– Tal med normal stemmeføring.
– Afvent altid biplyden, inden du taler .– Systemet er i stand til at genkende talekommandoerne, uafhængigt af kønnet,
tonen og stemmelejet hos den person, der
udtaler dem.
– Reducér støjen så meget som muligt i passagerkabinen.– Bed de andre passagerer om at holde op med at tale, inden du bruger
talekommandoerne. Da systemet genkender
kommandoer uanset, hvad der siges, kan
det ske, at det kommer til at genkende andre
kommandoer end dem, der bliver sagt, hvis
flere personer taler på samme tid.
– For at sikre en optimal funktion anbefales det at lukke vinduerne og eventuelt soltaget
(på de modeller og i de lande, hvor et sådant
kan leveres) for at undgå enhver forstyrrelse
udefra.
Betjeningsknapper på rattet
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Telefon",
som giver mulighed for at foretage opkald, se de
seneste indgående/udgående opkald, se
telefonliste osv.
Denne tast aktiverer
stemmegenkendelsen under "Radio/
Medier", som giver mulighed for at tune ind på
en specifik radiostation eller AF/FM
radiofrekvens, spille et stykke musik eller et helt
album fra en USB/iPod/CD/MP3.
Det er muligt med hurtig taleinteraktion,
når disse taster trykkes ind under én af
systemets talebeskeder. Den giver mulighed
for direkte at udtale en talekommando.
Hvis systemet for eksempel er i gang med
at udtale en talebesked, og hvis man kender
den kommando, der skal gives til systemet,
vil talebeskeden blive afbrudt, hvis man
trykker på disse taster, og det er muligt
direkte at udtale den ønskede talekommando
(derved undgår man at skulle lytte til hele
talebeskeden).
Når systemet venter på, at brugeren udtaler
en talekommando, afsluttes talesessionen
med et tryk på disse taster.
Hver gang der trykkes på en tast, kan der
høres en biplyd, og der vises en side på
skærmen med forslag til brugeren om at
udtale en kommando.
Generelle talekommandoer
Disse talekommandoer kan
benyttes på alle skærmbillederne,
når du trykker på ratkontakten for
stemmegenkendelse eller telefon, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hjælp
Genetisk hjælp til brugeren ved at tilbyde nogle
tilgængelige kommandoer.
Annuller
Lukker den aktuelle stemmesekvens.

Page 173 of 196

171
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Gentag
Gentager den sidste talte stemmebesked for
brugeren.
Stemmeprøve
Giver brugeren en detaljeret beskrivelse af,
hvordan stemmesystemet bruges.
"Telefon"-talekommandoer
Hvis der er tilsluttet en telefon til
systemet, kan disse talekommandoer
benyttes på alle skærmbillederne, når du trykker
på knappen "Telefon" på rattet, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Hvis der ikke er tilsluttet nogen telefon, meddeler
en stemmemeddelelse: "No telephone is
connected. Connect a telephone and try again”
og stemmesessionen lukker.
Det er muligt at erstatte "Mobile phone"
med tre andre tilgængelige tags: "Home";
"Office"; "Other".
Call* > Jens Andersen
Indtast til det telefonnummer, der er knyttet til
Jens Andersens kontakt.
Call* > Jens Andersen > Mobile phone
* Denne funktion er kun tilgængelig, hvis den telefon, der er tilsluttet systemet, understøtter download af kontakter og nylige opkald, og hvis den tilsvarende download er blevet foretaget.
** Denne funktion e r kun tilgængelig, hvis den telefon, der er knyttet til systemet, understøtter den funktion, der læser tekstmeddelelsen.
*** Det er muligt at erstatte "Magic" med et hvilket som helst andet FM-stationsnavn, der er modtaget af radioen. Ikke alle radiostationer leverer denne service. Indtast til telefonnummeret med det
telefonnummer-tag, der er knyttet til Jens
Andersens kontakt.
Call number > 0123456789
Ring til > 0123456789
Redial
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
opkald.
Call back
Ring til nummeret eller kontakten for det sidste
modtagede opkald.
Recent calls*
Se den komplette liste over de seneste opkald:
udgående, ubesvarede og indgående.
Outgoing calls
*
Vis en liste over udgående opkald.
Missed calls*
Vis en liste over mistede opkald.
Incoming calls *
Vis en liste over indgående opkald.
Directory *
Vis mappen for den tilknyttede telefon.
Search* > Jens Andersen
Vis Jens Andersens kontaktoplysninger i
mappen med alle de gemte numre.
Search* > Jens Andersen > Mobile phone
Vis telefonnummeret med det telefonnummer-
tag, der er knyttet til Jens Andersens kontakt.
View messages **
Vis listen over tekstmeddelelser, der er modtaget
af den tilknyttede telefon.
Hvis telefonen tillader optagelse af
"Fornavn" (Jens) og "Efternavn"
(Andersen) i to separate felter, skal du udføre
følgende stemmekommandoer:
– "Call" > "Jens" > "Andersen" eller "Call" > "Andersen" > "Jens".– "Search" > "Jens" > "Andersen" eller "Search" > "Andersen" > "Jens".
"AM/FM/DAB
radio"-stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Tune to > 105.5 > FM
Indstil radioen til FM-båndets 105,5-frekvens.
Tune to > 940 > AM
Indstil radioen til AM-båndets 940-frekvens.
Tune to *** > Magic > FM

Page 174 of 196

172
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Indstil radioen til Magic-stationen.
Tune to DAB channel* > Absolute Radio
Indstil DAB-radioen til kanalen Absolute Radio.
"Medie"-
stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer, så længe der
ikke er et igangværende telefonopkald.
Listen to track > "Track 1 "
Afspiller nummeret "Track 1".
Listen to album > "Album 1"
Afspiller numre fra albummet "Album 1".
Listen to artist > "Artist 1"
Afspiller numre af kunstneren"Artist 1".
Listen to music style > "Jazz"
Afspiller numre i stilen "Jazz".
Listen to playlist > "Playlist 1"
Afspiller numre fra spillelisten ”Playlist1”.
Listen to podcast > "Radio 1"
Afspiller podcasten "Podcast1".
Listen to audio book > "Book 1"
Afspiller lydbogen "Book 1".
Listen to track number > "5"
Afspiller nummer "5".
Select > "USB"
Vælger det USB-medie, der er understøttet som
den aktive lydkilde.
* Det er muligt at er statte "Absolute Radio” med en hvilken som helst anden DAB-kanal, der er modtaget af radioen. Ikke alle DAB-kanaler leverer denne service. Browse > "Album"
Vis en liste over tilgængelige album.
"Navigation"-
talekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til talekommandoer eller telefonen,
så længe der ikke er et igangværende
telefonopkald.
Kør hjem
Vis ruten hjem.
2D-tilstand
Skift til 2D-tilstand.
3D-tilstand
Skift til 3D-tilstand.
Slet rute
Slet den viste rute.
Tilføj en favorit
Viser favoritsiden.
Gentag instruktion
Gentag den sidste talte stemmebesked.
"SMS"-talekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på
alle skærmbillederne, når du trykker på
ratknappen til telefonen, så længe der ikke er et
igangværende telefonopkald.
Send en SMS til > 0123456789 Start stemmeproceduren for at sende en
forudindstillet tekstmeddelelse vha. systemet.
Send en SMS til
> Jens Andersen >
Mobiltelefon
Start stemmeproceduren for at sende en
forudindstillet tekstmeddelelse vha. systemet.
Vis SMS til > Jens Andersen > Mobiltelefon
Vis listen over tekstmeddelelser, der er hentet af
telefonen.
”Håndfrie opkald”-
stemmekommandoer
Følgende kommandoer er tilgængelige,
når et opkald er i gang.
Kommandoerne kan udføres fra en hvilken som
helst skærmside under et opkald efter at have
trykket på telefonknappen på rattet.
Send 0123456789
De valgte toner sendes til 0123456789.
Send Voicemail-adgangskode
De valgte toner sendes til de numre, der er
registreret i "Voicemail-adgangskode".
Aktiver højttalere
Overfør opkaldet til telefonen eller systemet.
Aktiver/deaktiver mikrofonen
Aktiverer/deaktiverer systemmikrofonen.

Page 175 of 196

173
ALPINE® X902D-system
13ALPINE® X902D-system

Multimedielydsystem
- Bluetooth
®
telefon- GPS-navigation
Af sikkerhedsmæssige årsager bør
føreren kun foretage de indstillinger, der
kræver koncentration, når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet
efter aktivering af energisparefunktion for at
spare på batteriet.
For yderligere oplysninger henvises til
ALPINE-brugervejledningen på:
https://www.alpine-europe.com
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen til at få
adgang til hovedmenuerne, og tryk derefter på
skærmknapperne på touch-skærmen.
Touch-kontrol: Tryk forsigtigt på en touch-
skærmknap eller en liste med fingerspidserne for
at undgå at beskadige skærmen.
Svip: Flyt forsigtigt din finger på skærmen i en
fejende bevægelse.
Træk og slip: tryk på et element på skærmen og
flyt det med din finger til det valgte sted, og fjern
derefter din finger.
Du kan ikke zoome ud ved at klemme sammen
på skærmen med to fingre eller zoome ind ved at
flytte fingrene fra hinanden.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales det at bruge en blød klud, der ikke ridser
(klud til briller) uden rensemidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Åbn menuskærmbilledet.
Tryk på knappen og hold den nede i 5
sekunder for at slukke for systemet. Vis skærmbilledet med navigationskort.
Tryk på denne knap igen for at gå til
navigationsmenuskærmen.
Tryk på denne knap og hold den nede i 2
sekunder for at få adgang til skærmbilledet til
returvejsrute (hvis hjemmeadressen ikke er
indstillet endnu, vises et skærmbilledet til at
indstille adressen).
Reducerer lydstyrken.
Øger lydstyrken.
Vis telefonens menuskærmbillede.
Når du modtager et opkald, skal du trykke
på knappen for at starte en samtale.
Smartphone-stemmekommandoer via
systemet.
Radio: automatisk trin for trin-
frekvenssøgning op/ned efter
radiostationer.
Medier: Forrige/næste nummer.
Vis lyd-/det visuel skærmbillede.
Hvis lyd-/det visuel skærmbillede.allerede
vises, anvendes denne knap til at ændre kilden.
Tryk på knappen og hold den nede i 2 sekunder
for at vende tilbage til favoritskærmbilledet.
Aktiver/deaktiver mute-funktionen.

Page 176 of 196

174
ALPINE® X902D-system
Menuer
Skift fra skærmbilledet
til lydkilder til et bestemt
skærmbillede
Skærmbilledet til lydkilder

Hvis du vil skifte fra skærmbilledet til lydkilder til
et bestemt skærmbillede, skal du trykke på et af
ikonerne i de fire hjørner af skærmen eller svippe
på skærmen.
Skærmbilledet for genvejsindstillinger

Svip ned for at foretage lys- eller
systemjusteringer.
Menuskærmbilledet
106.10MHz

Svip op for at foretage justeringer i
menuskærmbilledet.
Skærmen vises også ved at trykke på
menuknappen.
Hukommelsesknap eller skærm til hurtig
søgningstilstand


Svip til højre; søgefunktionen varierer afhængigt
af lydkilden.
Dobbelt skærm

Den dobbelte skærm viser navigationsskærmen
og lyd/visuel skærm samtidigt.
Tryk på det venstre ikon og det højre ikon.

Page 177 of 196

175
ALPINE® X902D-system
13Fuld skærm-navigation

Svip skærmen til venstre for at gå til den fulde
navigationsmenuskærm.
Skærmen vises også ved at trykke på
navigationsknappen.

Page 178 of 196

176
Alfabetisk indholdsfortegnelse
12 V batteri 99, 121
A
Åbning af motorhjelm 95ABS 53ABS-bremser 53AdBlue® 102
AdBlue® autonomi ~ AdBlue® aktionsradius 12, 99AdBlue® beholder 103AdBlue® dunk 102–103AdBlue® påfyldning 99, 102–103AdBlue® væskestand 99Advarselslamper 7Afbrydelse af passagerairbag 58, 60Airbags 58–60Aircondition ~ Klimaanlæg 32Aircondition ~ Manuelt klimaanlæg 33–34Alarm 25–26Anhængertræk med aftagelig trækkrog 93–95Armlæn foran 29ASR 53ASR-system 53–54Audio/telematiksystem med touch-skærm 159, 173automatisk nødbremse 85, 87Automatisk nødbremsning 85, 87Automatisk rudevisk ~ Automatisk viskerfunktion 49–50Aux-stik 39–42
B
Bagsæder 60Bakkamera 75Barnestole 57, 59–60Batteri 68, 121Beskyttelse af børn 58–60Betjeningsknapper til radioen ved rattet 152, 160
Betjeningsknap til sædevarme 29Betjeningsknap til vinduesvisker 49–50Blindvinkelsystem 83Blinklys ~ Afviserblink 47BlueHDi 12, 99Bluetooth audio-streaming 163–164Bluetooth (håndfrit sæt) ~ Bluetooth (håndfri sæt) 154, 167–168Bluetooth (telefon) 154, 167–168Børn 57Børnesikring 58–60Brændstof 5, 92Brændstofforbrug 5Brændstofmåler 91Brændstof (tank) 91Brændstoftank 91Brændstoftankens kapacitet 91Bremseklodser 100Bremser 100Bremseskiver 100Bremsevæske 98–99Bremsevæskeniveau 98Bugsering 123
Bugsering af en bil 123
C
CD 163CD MP3 163Cigarettænder ~ Cigartænder 44
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) - digital radio 162Dæk 101Dæktryk 101Dæktrykmåler ~ Dæktrykregistrering 72–73Dieselfilter 97, 101Dieselmotor 92, 96, 126Digital radio (DAB) 162Dimensioner 129Display, instrumentgruppe 6, 69DSC 53Dynamisk stabilitetskontrol (CDS) 53–54
E
EBA 53EBD 53Efterfyldning af AdBlue® 103Eftersyn ~ Kontrol af væskestande 99–101

Page 179 of 196

177
Alfabetisk indholdsfortegnelse
Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD) 53Elektronisk stabilitetsprogram (ESP) 53Elektronisk startspærre 67El-rudehejs 26ESP/ASR 54ESP (Electronic Stability Program) 54
F
Fartbegrænser ~ Hastighedsbegrænser 77–78Fartpilot 78–81Farveskærm 161Fjernbetjening 21, 67Fjernlys 47Følere (advarsler) 75Fordøre 24Førerpladsen 4Frontairbags 58
G
Gardinairbags 59Genkendelse af vejskilte 75–76
H
Håndfrit sæt ~ Håndfri sæt 154, 167–168Handskerum 39–42
Havariblink 52Hill Holder Control 71Hjælpefunktioner (anbefalinger) 74Hjælpefunktioner til parkering (anbefalinger) 74Højdeindstilling af sikkerhedsseler 56Horn 52
I
Indretning af bilen 39–43Indretning foran 39–43Indstilling af dato 20Indstilling af klokkeslæt 20Indstilling af rattet 31Indstilling af sædets hældning 28Informationer om bilen 169Infrarødt kamera 75Instrumentbord 4Instrumentbordsbelysning 6Intelligent Traction Control 54–55
J
Jack-kabel 154, 163Jack-stik 154, 163
K
Kabinefilter 32, 99Kabinelys 44Kabinelys bag ~ Loftslys bag 44Kabinelys foran ~ Loftslys foran 39–41, 43Kamera til hjælpefunktioner (advarsler) 74Klap 39–42Klimaanlæg 34, 36–37
Kølervæske 98–99Kølervæskeniveau 11, 98Kølevæsketemperatur ~ Kølervæsketemperatur 11Kollisionsalarm 85–86Kombiinstrument ~ Instrumentgruppe 75Kontrol af væskeniveauer 97–99Kontrol af væskestande 98–99Kontrollampe for seler 56Kontrollamper 6–7Kørelys 47Køretøjets konfiguration 13, 19Kørsel 65–66Kørsel i udlandet 47
L
Lændestøtte 28Lavt dæktryk (måler) ~ Lavt dæktryk (registrering) 72–73LED kørelys 47

Page 180 of 196

178
Alfabetisk indholdsfortegnelse
Løbende eftersyn ~ Kontrol af væskestande 99–101Løbende vedligeholdelse 75, 99Luftdyser 32Luftfilter 99Lydkabel 154, 163Lydsystem 152Lyskontakt 47Lysstyrke 6
M
Manuel gearkasse 69, 71, 100Måtter 75Menu 13, 161–162, 164, 167, 169Menuer (lydanlæg) 161–162Menuoversigt 161–162, 164, 167, 169Midterkonsol 4Miljø 5Minimum brændstofniveau 91Motorhjelm 95Motorolie 97–99Motorrum 96Motortyper 125–126
N
Nærlys 47Nakkestøtter foran 28Nedkørselshjælp 55–56
Niveauer og eftersyn ~ Kontrol af væskestande 97–98Niveauindikator for motorolie 10–11Nødopbremsningssystem ~ Bremseassistent 53, 87Nulstilling af serviceindikator 10–11
O
Økokørsel (vejledning) 5Økonomisk kørsel 5Oliefilter 100Olieforbrug 97Oliemåler 97Olieniveau 97Olieskift 97Opbevaringsrum 39–42Opfyldning af brændstoftank 91Oppumpning af dæk 101Overhalingsblink 47Oversigt over motorer og gearkasser 126
P
Pærer (udskiftning) 11 2Pærer (udskiftning, mærkeværdi) ~ Pærer (udskiftning, reference) 11 2Pæretyper 11 2Parameteropsætning for udstyr 13, 19Parkeringsbremse 68–69, 101
Partikelfilter 100Positionslys 47Pyrotekniske selestrammere (sikkerhedsseler) 57
R
Radar (advarsler) 74
Radio 153, 161, 163radiostation 153, 161Råd vedrørende kørsel 5, 65–66Regenerering af partikelfilter 100Reservehjul 101, 106–111Rudehejs 26
S
Sædevarme 29SCR (selektiv katalytisk reduktion) 102SCR-system 102Serviceeftersyn 10–11, 99Serviceindikator 10–11Servostyringens væskeniveau 98Servovæske ~ Servoolie 98–99Sideairbags 59Sidespejle 32, 83Sikkerhedsseler 56–57Sikkerhedsseler ved bagsæder 57Skriveunderlag 39–41Snekæder 92

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 next >