navigation Peugeot Boxer 2020 Instruktionsbog (in Danish)
Page 5 of 196
3
Indhold
Snekæder  92
Kørsel med anhænger  93
Anhængertræk med aftagelig trækkrog  93
Loftsmonteret bæresystem  95
Motorhjelm  95
Dieselmotorer  96
Kontrol af olie- og væskestande  97
Kontroller  99
AdBlue® (BlueHDi-motorer)  102
 8Problemløsning
Dækreparationssæt  105
Reservehjul  106
Udskiftning af en pære  11 2
Udskiftning af en sikring  11 712 V batteri  121
Bugsering  123
 9Tekniske specifikationer
Specifikationer for motorer   
og anhængervægte  125
Dieselmotorer  126
Vægte  127
Mål  129
Identifikationsafmærkning  133
Ordliste  134
 10Særlige forhold
Mandskabskabine  137
Chassiskabine/ladvognskabine  137
Dobbeltkabine  142
Aflæsning bagtil  146
 11Audiosystem
Gør først dette  152
Betjeningsknapper/-greb ved rattet  152
Radio  153
Medieafspillere  153
Telefon  154
Konfiguration  155
Talekommandoer 
 155
 12 Touch-skærmens lyd-  og telematiksystem.
Gør først dette 
 159
Betjeningsknapper/-greb ved rattet  160
Menuer  160
Radio  161
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)  162
Medieafspillere  162
Navigation  164
Telefon  167
Informationer om bilen  169
Konfiguration  169
Talekommandoer  170
 13ALPINE® X902D-system
Gør først dette  173
Menuer  174
  ■
Alfabetisk indholdsfortegnelse  
Page 6 of 196
4
Oversigt
Instrumenter og 
betjeningsknapper
 
 
1.Sikringsboks
2. Yderligere programmerbar opvarmning
3. Pneumatisk affjedring/læselamper/yderligere 
ventilation bagved
4. Betjeningsarm til fartpilot/
hastighedsbegrænser
5. Køretøjskonfiguration/Højde af forlygter/
Tågelygter foran og bagpå
6. Lygtebetjeningsarmen og blinklysarmen
7. Instrumentpanel med display-skærm
8. Betjeningsarm til rudeviskere/rudevask/
tripcomputer 9.
Tændingslås
10. Frontairbag/horn i førersiden
11 . Audio-system, betjeningsknapper/-greb ved 
rattet
Midterkonsol 
 
1.Audio-system/Navigation
2. Varme/klimaanlæg
3. Opbevaringsrum/Aftageligt askebæger
4.
12 V-tilbehørsstik (maks. 180 W)
5. USB-stik/cigarettænder
6. Dynamisk stabilitetskontrol (DSC)/Intelligent 
traction control
7. Hill assist descent control
8. Vejstribealarm
9. Havariblink
10. Centrallås-/låseindikatorlampe
11 . Afisning/afdugning 12.
Gearvælger   
Page 21 of 196
19
Instrumenter
1Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
 
 
Dette kontrolpanel til audio-systemet, der er placeret i midten af   instrumentbrættet, giver adgang til menuer for at tilpasse noget udstyr.
De tilsvarende oplysninger bliver vist i 
instrumentpanelet.
De er tilgængelige på ni sprog: tysk, engelsk, 
spansk, fransk, italiensk, hollandsk, polsk, 
portugisisk og tyrkisk.
Af sikkerhedsmæssige årsager er nogle menuer 
kun tilgængelige, når tændingen er slukket.
Giver adgang til menuen "Indstillinger".  
Gør det muligt for dig at rulle op i en 
menu eller øge værdien.
Gør det muligt for dig at rulle ned i en 
menu eller mindske værdien.
Menuen "Indstillinger"
1."Skærm"
2. "Knap til stemmestyring"
3. ”Ur og dato”
4. ”Sikkerhed/Hjælp”
5. ”Belysning”
6. ”Døre og låsning”
7. "Lyd"
8. "Telefon/Bluetooth"
9. ”Radioindstilling”
10. "Gendan indstillinger” for at vende tilbage til 
producentens standardindstillinger.
11 . "Slet personlige Data” for at slette alle dine 
personlige oplysninger, der relaterer til 
Bluetooth-udstyret i lydsystemet.
Yderligere oplysninger om lyd, telefon, 
radio og navigation finder du i de 
tilsvarende afsnit.
Indstillingerne i undermenuerne  4, 5 og 6 
varierer afhængigt af det udstyr, der er 
installeret i bilen.
Fra undermenuen "Skærm” er det muligt at:
– vælge "Sprog" og vælge et af de sprog, der er nævnt ovenfor,– vælge "Måleenhed" og indstil forbruget (mpg, l/100 km), afstande (miles, km) og temperatur (° 
F, ° C),
– vælge "Tur B-visning" for at aktivere eller deaktivere tur B på tripcomputeren (Til, Fra).
Fra undermenuen "Sikkerhed/Hjælp” er det 
muligt at:
– vælge "Parkeringskamera" og derefter "Bakkamera" for at aktivere eller deaktivere dets 
anvendelse (Til, Fra),
– vælge "Parkeringskamera” og derefter "Kameraforsinkelse" for at aktivere eller 
deaktivere opretholdelse af skærmen i 10 
sekunder eller op til 11 km/t (Til, Fra),
– vælge "trafikskilte” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "passager-airbag” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),
Fra undermenuen "Belysning” er det muligt at:
– vælge "kørelys” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "Automatisk fjernlys” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),– vælge "Forlygtsensor" for at justere dens følsomhed (1, 2, 3).
Fra undermenuen "Døre og låsning” er det 
muligt at:
– vælge "Automatisk lukning” for at aktivere eller deaktivere dets anvendelse (Til, Fra),   
Page 161 of 196
159
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
 
 
Multimedielydsystem 
- Bluetooth
® telefon 
- GPS-navigation
Systemet er beskyttet, så det kun 
fungerer i din bil.
Af sikkerhedsmæssige årsager bør 
føreren kun foretage de indstillinger, der 
kræver koncentration,  når bilen holder stille .
Når motoren er standset, afbrydes systemet 
efter aktivering af energisparefunktion for at 
spare på batteriet.
Gør først dette
Brug knapperne under touch-skærmen for 
at få adgang til hovedmenuerne, og tryk 
derefter på de virtuelle knapper, der vises på 
touch-skærmen.
Skærmen er en såkaldt ”resistiv” skærm. 
Tryk med et fast tryk, især når der 
”stryges” med fingeren (rulning på lister, 
flytning på kortet mv.). Det er ikke nok at 
stryge let med fingeren. Skærmen registrerer 
ikke, hvis der trykkes med flere fingre.
Skærmen kan bruges med handsker på. 
Denne teknologi tillader brug ved alle 
temperaturer.
Til vedligeholdelse af skærmen anbefales  det at bruge en blød klud, der ikke ridser 
(brilleklud) uden rengøringsmidler.
Brug ikke skarpe genstande på skærmen.
Rør ikke skærmen med våde hænder.
Hvis det er meget varmt, begrænses 
lydstyrken for at beskytte systemet. 
Systemet genoptager den oprindelige 
indstilling, når temperaturen i kabinen falder.
Systemet kan også gå på standby (dvs. at 
displayet og lyden slukker helt) i mindst 5 
minutter.
Tryk: tænd/sluk. Rotation: juster lydstyrken (hver kilde er 
uafhængig).
Sluk/tænd skærmen  
Aktiver/deaktiver lydstyrken (mute/pause).  
Radio, drejning: søg efter en radiostation.
Medie, drejning: vælg forrige/næste 
nummer.
Tryk: bekræft den viste funktion på skærmen.
Aktivér, deaktivér og konfigurér bestemte  funktioner til indstilling af systemet og 
bilen.
Afbrydelse af den aktuelle funktion.  Et niveau op (menu eller mappe).
Glossar
VOLUME
Justering af lydstyrken ved at dreje.
RADIO
Åbn radiomenuen.
MEDIA
Åbn mediemenuen og de forskellige musikkilder.
N AV
Åbn navigationsmenuen.
PHONE
Åbn telefonmenuen.
MORE
Åbn køretøjsoplysningerne.
BROWSE, TUNE, SCROLL
Drej knappen til:
–  Rul gennem en menu eller en liste.– vælg en radiostation.ENTER  
Page 162 of 196
160
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Informationer om bilen 
 
Visning af udendørstemperatur, ur, kompas og tripcomputer.
Navigation 
 
Indtast navigationsindstillinger, og vælg 
en destination.
Bekræft en mulighed vist på skærmen ved at trykke.
Betjeningsknapper/-greb 
ved rattet
Aktivér/deaktiver pausefunktionen til USB-/iPod- og Bluetooth® kilder.
Aktivér/deaktiver radioens mute-funktion.
Aktivér/deaktiver mikrofonen under en 
telefonsamtale.
Skift op eller ned: øg eller sænk 
lydstyrken for stemmemeddelelser og 
musikkilder, håndfri og tekstmeddelelseslæser.
Aktiver stemmegenkendelse. Sæt en stemmemeddelelse på pause for 
at starte en ny stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Besvar et indgående opkald.
Accepter et andet indgående opkald, og 
sæt det aktive opkald på hold.
Aktivér stemmegenkendelse for 
telefonfunktionen.
Sæt en stemmemeddelelse på pause for at give 
en anden stemmekommando.
Sæt stemmegenkendelse på pause.
Radio, skift op eller ned: vælg næste/
forrige station.
Radio, skift kontinuerligt op eller ned: gennemgå 
frekvenser op/ned, indtil du slipper knappen.
Medie, skift op eller ned: vælg næste/forrige 
nummer. Medie, skift kontinuerligt op eller ned: hurtigt 
fremad/tilbage, indtil du slipper knappen.
Afvis et indgående opkald.
Afslut det igangværende opkald.
Menuer
Radio 
 
Vælg mellem de forskellige radiokilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse 
funktionsindstillinger.
Telephone 
 
Tilslut en mobiltelefon via Bluetooth®. 
Media 
 
Vælg mellem de forskellige musikkilder.
Aktiver, deaktiver og juster visse 
funktionsindstillinger.  
Page 163 of 196
161
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Informationer om bilen 
 
Visning af udendørstemperatur, ur, 
kompas og tripcomputer.
Navigation 
 
Indtast navigationsindstillinger, og vælg 
en destination.
Settings 
 
Aktivér, deaktivér og konfigurér visse system- og bilfunktionsindstillinger.
Radio
Tryk på "RADIO” for at få vist radiomenuerne:
 
Tryk kortvarigt på knapperne 9 eller : for at foretage en automatisk søgning. 
Tryk på knapperne og hold dem nede for at 
udføre en hurtig søgning.
Tryk på Hukommelse
Tryk og hold nede på denne knap for at huske 
den station, der lyttes til.
Den station, der lyttes til, fremhæves.
Tryk på knappen "Alle" for at få vist alle gemte 
radiostationer på det valgte frekvensbånd.
Søg
– Liste med stationer.– Tryk for at vælge en station.– Opdaterer listen i henhold til modtagelsen.– Tryk på knapperne 5 eller 6 for at bladre 
gennem de fundne radiostationer.
– Springer direkte til det ønskede bogstav i listen.
AM/DAB
– Vælg bølgelængden .– Vælger bølgelængden.Indstilling– Direkte justering.– Det virtuelle tastatur på skærmen giver dig mulighed for at indtaste et enkelt nummer, der 
svarer til stationen.
– Grafikknapperne "plus" eller "minus" tillader præcis justering af frekvensen.
Oplysninger
– Oplysninger.– Viser oplysninger om den radiostation, der lyttes til.
Lyd
– Equalizer.– Justerer bas, medium og diskant.– Balance/Udtoning .– Justerer balancen mellem de forreste og bageste højttalere, venstre og højre.– Tryk på knappen i midten af    pilene for at 
afbalancere indstillingerne.– Lydstyrke/Hastighed.– Vælger det ønskede parameter; indstillingen fremhæves.– Lydintensitet.– Optimerer kvaliteten af    lyd med lav lydstyrke.– Automatisk radio.– Indstiller radioen ved opstart eller gendannelse af den aktive tilstand, da tændingsnøglen sidst 
blev drejet til STOP.  
Page 166 of 196
164
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
For at beskytte systemet bør du ikke 
anvende en USB-hub.
Systemet understøtter ikke samtidig 
tilslutning af to identiske apparater (to 
USB-nøgler eller to Apple
®-afspillere), men 
det er muligt at tilslutte én USB-nøgle og én 
Apple
®-afspiller samtidigt.
Det anbefales at bruge officielle Apple® 
USB-kabler for at sikre kompatibilitet.
Bluetooth®-lydstreaming
Med streaming-funktionen kan du lytte til 
musikfiler på din smartphone via bilens 
højttalere.
Funktionen Bluetooth
® aktiveres på den eksterne 
enhed.
Tryk på "MEDIA". Hvis en mediekilde er aktiv, så trykkes på 
tasten "Kilde".
Vælg "Bluetooth®" mediekilden, og tryk 
så på knappen " Tilføj enhed".
Hvis der endnu ikke er registreret nogen enhed i 
systemet, vises en specialside på skærmen.
Vælg "Ja" for at starte proceduren for parring og 
derfor søge efter navnet på systemet i enheden.
Vælg navnet på systemet i enheden, når 
lydenheden beder om det. Indtast den PIN-kode, 
der vises på systemets skærm, eller bekræft den 
viste PIN-kode i enheden.
Under parring vises en skærmside med status 
for handlingen.
I tilfælde af fejl skal din Bluetooth
® deaktiveres 
på den enhed, og så aktiveres igen.
Når proceduren for parring er færdig vises et 
skærmbillede:
– hvis du svar "Ja" på spørgsmålet, så bliver Bluetooth® lydenheden gemt som foretrukken 
(enheden vil være prioriteret frem for andre 
enheder, der parres senere).
– hvis du svarer "Nej", vil prioriteten blive bestemt af rækkefølgen af forbindelse. Den sidst 
tilsluttede enhed har højeste prioritet.
Visse Bluetooth®-enheder giver ikke 
mulighed for at gå igennem musikstykker 
og oplysninger i telefonen via kategorierne i 
systemet.
Tilslutning af 
Apple
®-afspillere
Tilslut Apple®-afspilleren i USB-porten 
med en egnet ledning (medfølger ikke).
Afspilningen starter automatisk.
Betjeningen sker via bilens audiosystem.
Det er det tilsluttede eksterne udstyrs 
inddelinger (kunstnere/album/genrer/
musiknumre/playlister/lydbøger/podcasts), 
der er tilgængelige.
Som standard er klassificeringen sorteret ud 
fra kunstner. Hvis du vil ændre den anvendte 
klassificering, skal du gå tilbage til topmenuen 
og vælge den ønskede klassificering (f.eks. 
spillelister) og bekræfte for at rulle gennem 
menuen til det ønskede musiknummer.
Lydsystemsoftwareversionen er muligvis 
ikke kompatibel med din version af 
Apple
®-afspilleren.
Navigation
Tryk på N AV  midt på eller nederst på 
skærmen for at få vist indstillingerne og 
navigationsmenuerne:.
Kør til...
Vælg "Kør til" for at angive destinationen på flere 
måder og ikke udelukkende ved at indtaste en 
adresse.
Vis kortet
Vis kortet over ruten for at få en oversigt ved 
hjælp af kortets navigationsfunktion.
Læg en rute
Brug navigationssystemet til at lægge en 
rute i forvejen ved at vælge startpunktet og 
destinationen.
Tjenester
Anvend trafikmeldinger til at mindske forsinkelser 
på rejsen pga. trafikken.
Indstillinger
Skift navigationssystemets udseende og adfærd.
De fleste systemparametre er tilgængelige ved 
at trykke på "Parametre" i hovedmenuen.
Hjælp  
Page 167 of 196
165
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
12Adgang til oplysninger om vejhjælp og andre 
specialtjenester.
Afslut
Godkend indstillingerne.
Begrænsning
Hastighedsbegrænsning (hvis kendt).
For at se forskellen mellem det ønskede 
ankomsttidspunkt og det vurderede 
ankomsttidspunkt.
Skift mellem kort i 3D og 2D.
Kør til..., Vis kort, Planlæg en rute, Tjenester, 
Indstillinger, Hjælp, Afslut.
Når navigationssystemet starter for første gang, 
vises ”kørselstilstand” og detaljerede oplysninger 
om den aktuelle position.
Tryk i midten af skærmen for at åbne 
hovedmenuen.
Oplysninger
Ruteoversigten giver en oversigt over ruten, den 
resterende strækning frem til destinationen og en 
vurdering af den resterende transporttid.
Ruteoversigten giver endvidere trafikmeldinger 
om forsinkelser på ruten takket være RDS-TMC.
Skift rute
Navigationssystemet hjælper dig med at nå 
destinationen så hurtigt som muligt ved at vise 
en hurtigere alternativ rute, når det er muligt.
Afslut
Godkend indstillingerne.
Anvisninger
Navigationsvejledning for den næste del af ruten 
og afstanden frem til næste instruktion. Hvis den 
anden instruktion er under 150 meter fra den første, vises den med det samme i stedet for 
afstanden.
Tryk på denne del af statuslinjen for at gentage 
den seneste taleinstruktion.
Opdatering af kort
Du kan gøre følgende for at få en 
kortopdatering:
– Garanti for kortgenopfriskning: Hvis et nyt kort bliver tilgængeligt inden for 90 dage 
efter systemet bruges første gang, kan du 
downloade det en gang gratis.
– Kortopdatering: Du kan købe en ny version af dit systems kort.
Foretag følgende trin for at installere en 
kortopdatering på dit system:
– Klargør en USB-enhed.– Hent TomTom HOME og opret en 
MyTomTom-konto.
– Hent kortet.– Installér det nye viskerblad.
Brug en USB-enhed i stedet for en enhed 
til masselagring.
For at beskytte systemet må der ikke 
anvendes en USB-hub.
Klargør en USB-enhed
Klargøringen af USB-enheden skal 
ske, når motoren kører og køretøjet 
står stille.
For at opdatere mappen skal du have en USB-
enhed, der opfylder følgende krav:
– USB-enheden skal være tom.– USB-enheden skal have 16 GB ledig plads.– Der må kun bruges USB-enheder , der er formateret med FAT32 (File Allocation Table).– Lås ikke USB-enheden, og kontroller , at der kan gemmes filer på den.
Gør følgende for at klargøre USB-enheden:
► Sørg for, at det kort, du vil opdatere, er aktivt på dit navigationssystem.
Hvis navigationssystemet har flere kort, og du 
vil opdatere et kort, der ikke er aktivt i øjeblikket, 
skal du starte med at aktivere det.
► Vælg “Skift kort” i menuen “Indstillinger ” i 
navigationsapplikationen.
► Vælg “Navigationsopdateringer” fra 
menuen “ Indstillinger ”.
► Du skal angive, om du vil klargøre en USB-enhed til at hente opdateringer.► Vælg "Ja".► Sæt USB-enheden i USB-stikket, der er 
placeret i den centrale opbevaringsplads,  der 
er dedikeret til dataoverførsel.
Systemet begynder at klargøre USB-enheden.
– Hvis systemet fortsat beder dig om at indsætte en USB-enhed, skal du sørge   
Page 168 of 196
166
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Fjern ikke USB-enheden og sluk ikke for systemet, før opdateringen er afsluttet. 
Du kan ikke bruge systemet, før opdateringen 
er afsluttet. Hvis opdateringen afbrydes, skal 
du genstarte systemopdateringen.
Når kortet er opdateret, vises meddelelsen 
herunder:
"Opdateringer gennemført"
Du kan nu sikkert fjerne USB-enheden.
►  Klik på ”Luk”.
Det nye kort er nu tilgængeligt i systemet.
Fejlfinding
Under en opdatering kan følgende problemer 
opstå:
–  Kortet på    USB-enheden er ugyldigt. Hvis dette er tilfældet, skal du downloade kortet til USB-
enheden igen ved hjælp af "TomTom HOME".
Du skal muligvis forberede USB-enheden igen.
– Versionen af    kortet på USB-enheden er den samme som versionen på systemet eller ældre. 
Hvis dette er tilfældet, skal du downloade kortet 
til USB-enheden igen ved hjælp af "TomTom 
HOME".
Du skal muligvis forberede USB-enheden igen.
Telefon
Tryk på knappen "TELEFON” for at få vist 
indstillingsmenuerne:
  
– Mobiltelefon .
for, at din USB-enhed opfylder ovenstående 
betingelser, og prøv derefter igen.
– Hvis du har tilsluttet flere USB-enheder , beder systemet dig om at fjerne enheder, 
så kun den enhed, der skal klargøres, er 
tilsluttet.
– Hvis der ikke er nok plads på USB-enheden, bliver du bedt om at bruge en 
anden USB-enhed.
– Hvis du tilslutter en USB-enhed, der indeholder filer, advarer systemet dig om, at 
filer på USB-enheden kan blive slettet.
Når USB-enheden er klar, vises meddelelsen 
herunder:
Navigationsopdateringer
Forberedelsen af   USB-enheden er færdig.Du kan nu sikkert fjerne USB-enheden.► Fjern USB-enheden; du kan nu downloade det nye kort til din USB-enhed.
Installer TomTom HOME
Udfør følgende trin for at installere "TomTom 
HOME" og oprette en "MyTomTom"-konto:
► Hent og installer TomTom HOME-appen på 
din computer via dette link:
tomtom.com/getstarted
► Vælg og hent TomTom HOME og følg 
derefter vejledningerne på skærmen.
Brug et sikkert Wi-Fi-netværk i stedet for 
3G/4G til at downloade applikationen på 
din computer.
► Tilslut USB-enheden til din computer; "TomTom HOME" starter automatisk.► Vælg ”Log ind ” i det øverste højre hjørne af 
”TomTom HOME”.
► Vælg ”Registrer ” og indtast dine oplysninger 
for at oprette en ”MyTomTom”-konto.
Du skal have en "MyTomTom"-konto for 
at kunne modtage kortopdateringer.
Når kontoen er oprettet, skal du angive, om du 
vil sammenkæde dit system med din konto. Den 
klargjorte USB-enhed repræsenterer dit system.
► Vælg ”Sammenkæd enhed” og derefter 
”Luk”.
Du er nu klar til at hente et kort til din 
USB-enhed.
Hent et kort
Slut din USB-enhed til din computer.
Vælg et kort til at hente
– Vælg "Værktøjer" og derefter "Genopfrisk 
kortgaranti" i "TomTom HOME” for at 
kontrollere, om du kan hente et kort gratis med 
kortopfriskningsgarantien.
– Vælg "Køb kort" i "TomTom HOME” for at 
købe en kortopdatering.
– Hvis du allerede har købt en opdatering, skal du vælge " Opdatér min enhed " i "TomTom 
HOME".
Hent et kort
Hvis en kortopdatering er tilgængelig for 
dit system, vises den som en tilgængelig 
opdatering.
Hvis dit system allerede har det seneste 
kort, er der ingen opdateringer 
tilgængelige.
► Vælg det kort, der skal downloades, og vælg derefter ”Opdater og installer ”; kortet hentes til 
og installeres på din USB-enhed.
► Vælg ”Færdig”, når processen er færdig.
Installér kortet.
Det nye kort skal hentes, når motoren 
kører og køretøjet står stille.
Når du har downloadet en mappe til din USB-
enhed, kan du installere den på dit system.
► Indsæt USB-enheden, der indeholder den nye mappe, i USB-stikket, der er placeret i den 
centrale opbevaringsplads, der er dedikeret til 
dataoverførsel.
Systemet registrerer tilstedeværelsen af   en ny mappe på USB-enheden. Det kan også 
indeholde en opdatering af navigationssoftwaren, 
hvis det er nødvendigt for det nye kort.
► Du skal angive, om du vil opdatere systemet.
► Vælg ”Start”.
Hvis USB-enheden indeholder ny 
software, starter systemet med at opdatere 
navigationssoftwaren. Når softwaren er 
opdateret, skal systemet genstarte.
► Vælg ”OK”.
Før systemet begynder at opdatere kortet, 
advarer det dig om, at der kræves mindst 30 
minutter for at installere kortet.  
Page 174 of 196
172
Touch-skærmens lyd- og telematiksystem.
Indstil radioen til Magic-stationen.
Tune to DAB channel* > Absolute Radio
Indstil DAB-radioen til kanalen Absolute Radio.
"Medie"-
stemmekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på 
alle skærmbillederne, når du trykker på 
ratknappen til talekommandoer, så længe der 
ikke er et igangværende telefonopkald.
Listen to track > "Track 1 "
Afspiller nummeret "Track 1".
Listen to album  > "Album 1"
Afspiller numre fra albummet "Album 1".
Listen to artist > "Artist 1"
Afspiller numre af kunstneren"Artist 1".
Listen to music style > "Jazz"
Afspiller numre i stilen "Jazz".
Listen to playlist  > "Playlist 1"
Afspiller numre fra spillelisten ”Playlist1”.
Listen to podcast  > "Radio 1"
Afspiller podcasten "Podcast1".
Listen to audio book  > "Book 1"
Afspiller lydbogen "Book 1".
Listen to track number > "5"
Afspiller nummer "5".
Select > "USB"
Vælger det USB-medie, der er understøttet som 
den aktive lydkilde.
* Det er muligt at er statte "Absolute Radio” med en hvilken som helst anden DAB-kanal, der er modtaget af radioen. Ikke alle DAB-kanaler leverer denne service. Browse > "Album"
Vis en liste over tilgængelige album.
"Navigation"-
talekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på 
alle skærmbillederne, når du trykker på 
ratknappen til talekommandoer eller telefonen, 
så længe der ikke er et igangværende 
telefonopkald.
Kør hjem
Vis ruten hjem.
2D-tilstand
Skift til 2D-tilstand.
3D-tilstand
Skift til 3D-tilstand.
Slet rute
Slet den viste rute. 
Tilføj en favorit
Viser favoritsiden.
Gentag instruktion
Gentag den sidste talte stemmebesked.
"SMS"-talekommandoer
Disse talekommandoer kan benyttes på 
alle skærmbillederne, når du trykker på 
ratknappen til telefonen, så længe der ikke er et 
igangværende telefonopkald.
Send en SMS til  > 0123456789 Start stemmeproceduren for at sende en 
forudindstillet tekstmeddelelse vha. systemet.
Send en SMS til
 > Jens Andersen > 
Mobiltelefon
Start stemmeproceduren for at sende en 
forudindstillet tekstmeddelelse vha. systemet.
Vis SMS til  > Jens Andersen > Mobiltelefon
Vis listen over tekstmeddelelser, der er hentet af 
telefonen.
”Håndfrie opkald”-
stemmekommandoer
Følgende kommandoer er tilgængelige, 
når et opkald er i gang.
Kommandoerne kan udføres fra en hvilken som 
helst skærmside under et opkald efter at have 
trykket på telefonknappen på rattet.
Send 0123456789
De valgte toner sendes til 0123456789.
Send Voicemail-adgangskode
De valgte toner sendes til de numre, der er 
registreret i "Voicemail-adgangskode".
Aktiver højttalere
Overfør opkaldet til telefonen eller systemet.
Aktiver/deaktiver mikrofonen
Aktiverer/deaktiverer systemmikrofonen.