Peugeot Expert 2006 Manual del propietario (in Spanish)

Page 21 of 113

23El control de marcha-
Indicador de la
caja de cambios
automática
Testigo de la caja de cambios
automática :Testigo "NIEVE"
Se enciende al seleccionar
el programa de funciona-
miento "NIEVE" de la caja
de cambios automática.
Posiciones de la palanca de la
caja de cambios atutomática : Park (Estacionamiento)
Reverse (Marcha atrás)
Neutral (Punto muerto)
Drive (Conducción)
Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, dos funciones :
- indicador de mantenimiento (ver
capítulo correspondiente),
- contador kilométrico (ver capítulo correspondiente).
Observación : señala el kilometraje
total y parcial durante treinta segun-
dos al quitar el contacto, a la aper-
tura de la puerta lado conductor, así
como al bloqueo y al desbloqueo del
vehículo.
Modo "Manual"
(Manual) :
1ª velocidad metida
2ª velocidad metida
3ª velocidad metida
4ª velocidad metida

Page 22 of 113

El control de marcha24 -
Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones :
- indicador de mantenimiento (ver capítulo correspondiente),
- indicador de nivel de aceite motor,
- contador kilométrico (ver capítulo correspondiente).
Observación : señala el kilometraje
total y parcial durante treinta segun-
dos al quitar el contacto, a la aper-
tura de la puerta lado conductor, así
como al bloqueo y al desbloqueo del
vehículo.
Indicador de nivel
de aceite motor
Al poner el contacto, el nivel de aceite
del motor está indicado durante 10 se-
gundos aproximadamente, después
de la información de mantenimiento.
Nunca sobrepase el nivel
maxi, ya que un exceso de
aceite puede provocar de-
terioros en el motor.
Consulte rápidamente
en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Defecto varilla
nivel de aceite
El parpadeo de
"min"
y "max" in-
dica un disfunciona-
miento.
Verifique el nivel con la varilla manual.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Máximo
Mínimo
Compruebe el nivel
con la varilla manual
y complételo.
La indicación es válida únicamente
si el vehículo está sobre suelo hori-
zontal, y motor parado desde hace
15 minutos.
Falta de aceite
El parpadeo de los
segmentos indica un
nivel de aceite insu-
ficiente.
Complete imperativamente el nivel.
Riesgo de deterioro del motor.

Page 23 of 113

El control de marcha24 -
Pantalla situada en el
combinado
Asegura sucesivamente, después de
poner el contacto, tres funciones :
- indicador de mantenimiento (ver capítulo correspondiente),
- indicador de nivel de aceite motor,
- contador kilométrico (ver capítulo correspondiente).
Observación : señala el kilometraje
total y parcial durante treinta segun-
dos al quitar el contacto, a la aper-
tura de la puerta lado conductor, así
como al bloqueo y al desbloqueo del
vehículo.
Indicador de nivel
de aceite motor
Al poner el contacto, el nivel de aceite
del motor está indicado durante 10 se-
gundos aproximadamente, después
de la información de mantenimiento.
Nunca sobrepase el nivel
maxi, ya que un exceso de
aceite puede provocar de-
terioros en el motor.
Consulte rápidamente
en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Defecto varilla
nivel de aceite
El parpadeo de
"min"
y "max" in-
dica un disfunciona-
miento.
Verifique el nivel con la varilla manual.
Consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT.
Máximo
Mínimo
Compruebe el nivel
con la varilla manual
y complételo.
La indicación es válida únicamente
si el vehículo está sobre suelo hori-
zontal, y motor parado desde hace
15 minutos.
Falta de aceite
El parpadeo de los
segmentos indica un
nivel de aceite insu-
ficiente.
Complete imperativamente el nivel.
Riesgo de deterioro del motor.

Page 24 of 113

25El control de marcha-
Indicador de mantenimiento
Le informa del vencimiento de la
próxima revisión a efectuar conforme
al plan del fabricante.
Funcionamiento
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la llave que simboliza las
operaciones de mantenimiento se
enciende ; la pantalla del totalizador
kilométrico le indica el número de ki-
lómetros (redondeado por defecto)
que le quedan hasta la próxima re-
visión.
Ejemplo : le quedan 4 800 km. por
recorrer hasta la próxima revisión. Al
poner el contacto y durante 5 segun-
dos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la pantalla indica el kilometraje total
o parcial. El vencimiento hasta la próxima
revisión es inferior a 1 000 km.
Ejemplo :
le quedan 900 km. por
recorrer hasta la próxima revisión.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave se queda encendida.
Le señala que debe realizar una revi-
sión próximamente. La pantalla indi-
ca el kilometraje total o parcial. 5 segundos después de poner el
contacto, el totalizador kilométrico
vuelve a su funcionamiento normal y
la llave de mantenimiento se queda
encendida. La pantalla indica el kilo-
metraje total o parcial.
El vencimiento de revisión se ha
sobrepasado*.Cada vez que pone el contacto y du-
rante 5 segundos, la llave de mante-
nimiento y el kilometraje sobrepasado
parpadean.
Ejemplo :
ha sobrepasado el venci-
miento de revisión de 300 km., debe
realizar la revisión de su vehículo
rápidamente.
Al poner el contacto y durante 5 se-
gundos, la pantalla indica :
* El primero de los dos términos al- canzado : la llave de mantenimien-
to se enciende en el caso de que
haya sobrepasado el vencimiento
de los dos años.

Page 25 of 113

El control de marcha26 -
Puesta a cero del indicador
de mantenimiento
Su Punto de Servicio PEUGEOT
efectúa esta operación después de
cada revisión.
El procedimiento de puesta a cero es
el siguiente :
- quite el contacto,
- pulse el botón 1 y manténgalo
pulsado,
- ponga el contacto.
La pantalla kilométrica empieza a
contar hacia atrás durante 10 segun-
dos,
- mantenga el botón 1 pulsado
durante 10 segundos.
La pantalla indica [= 0] y la llave de
mantenimiento desaparece.
Contador kilométrico
Un impulso en el botón 1 permite al-
ternar la señalización del kilometraje
total y parcial.
Para poner el contador parcial a
cero, cuando sale señalado en pan-
talla, pulse el botón 1 hasta que apa-
rezcan unos ceros.
EL RELOJ DIGITAL
La puesta en hora se efectúa con-
tacto puesto, motor parado .
Pulse durante más de tres segundos
en el botón A, las horas empiezan a
parpadear.
Ahora puede regular las horas pul-
sando el botón A. Sin presión al cabo
de cinco segundos, las horas se me-
morizan y los minutos empiezan a
parpadear.
Ahora puede regular los minutos. Sin
presión al cabo de cinco segundos,
los minutos se memorizan.
Observación : pulse brevemente en
el botón A para obtener un paso len-
to o mantenga el botón pulsado para
obtener un paso rápido.

Page 26 of 113

27El control de marcha-
REOSTATO DE
LUCES
Luces encendidas, pulse el botón
para variar la intensidad de ilumi-
nación del puesto de conducción.
Cuando la iluminación alcanza el
reglaje mínimo (o máximo), suelte
el botón y vuelva nuevamente a pul-
sarlo para aumentar la intensidad (o
disminuirla).
Cuando la iluminación alcanza la in-
tensidad deseada, suelte el botón.
REOSTATO DE
LUCES
Luces encendidas, gire la moleta
para variar la intensidad de ilumina-
ción del puesto de conducción.

Page 27 of 113

El audio28 -
LOS MANDOS EN EL VOLANTE RD1

Page 28 of 113

29El audio-
ImplusoMando ejecutado
1 Aumento del volumen sonoro.
2 Disminución del volumen sonoro.
3 Selección emisora memorizada anterior (radio) - Selección CD anterior (carg ador CD).
4 Selección emisora memorizada siguiente (radio) - Selección CD siguient e (cargador CD).
5 Búsqueda automática frecuencia inferior (radio) - S elección fragmento anterior (CD/cargador CD).
6 Búsqueda automática frecuencia superior (radio) - Se lección fragmento siguiente (CD/cargador CD).
7 Cambio de la función sonora (radio/CD/cargador CD).
8 Corte del sonido (MUTE) ; restauración del sonido por impulso en una tecla cualquiera.

Page 29 of 113

El audio30 -
TeclaFunción
A ON/VOL Impulso : marcha/parada del autorradio. Rotación : reglaje del volumen sonoro.
B
 Expulsión del CD.
C RDS Marcha/parada de la función RDS.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada del modo de seguimie
nto regional.
D TA Marcha/parada de la prioridad a las informaciones de tráfico.
Presión de más de 2 segundos : marcha/parada de la función PTY.
E AUDIO Selección del reglaje de los graves, de los agudos, del loudn ess y del reparto sonoro.
F Reglaje superior de las funciones asociadas a la tecla
E.
EL AUTORRADIO RD1

Page 30 of 113

31El audio-
TeclaFunción
G Reglaje inferior de las funciones asociadas a la tecla
E.
H Búsqueda automática frecuencia superior.
Selección del fragmento siguiente CD.
I MAN Funcionamiento manual/automático de las teclas H y J.
J Búsqueda automática frecuencia inferior.
Selección del fragmento anterior CD.
K Selección de la función radio. Selección de las gamas de ondas
FM1, FM2, FM3, AM.
Presión de más de 2 segundos : memorización automática de las emisora s (guardar
automáticamente).
L Selección de la función cargador CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
M Selección de la fución CD.
Presión de más de 2 segundos : reproducción aleatoria.
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selección de la emisora memorizada.
Presión de más de 2 segundos : memorización de una emisora.
Selección de un Cd del cargador CD.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 120 next >