Peugeot Expert 2019 Εγχειρίδιο χρήσης (in Greek)
Page 281 of 324
9
Φωνητικές εντολές
"Ραδιοφώνου / Μέσων"
Φωνητικές εντολέςΜηνύματα βοήθειας
Turn on source radio - Streaming Bluetooth - … You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on
source, Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music
you'd like to hear. You can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist,
Madonna", "play song, Hey Jude", or "play album, Thriller".
Tune to channel BBC Radio 2 You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to
channel Talksport" or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset
number five".
Tune to 98.5 FM
Tune to preset number five
What's playing? To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey
Jude", "play line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say
"cancel" to cancel the current action.
Play song Hey Jude I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name.
For example, say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number
from the display, say "select line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous
page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action.
Play ar tist Madonna
Play album Thriller
Οι φωνητικές εντολές ψηφιακών μέσων είναι διαθέσιμες μόνο σε σύνδεση USB.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 282 of 324
10
Φωνητικές εντολές
"Τηλεφώνου"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο
μέσω Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα
τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Call David Miller'' * To make a phone call, say "call" followed by the
contact name, for example: "Call David Miller".
You can also include the phone type, for example:
"Call David Miller at home". To make a call by
number, say "dial" followed by the phone number,
for example, "Dial 107776 835 417". You can check
your voicemail by saying "call voicemail". To send a
text, say "send quick message to", followed by the
contact, and then the name of the quick message
you'd like to send. For example, "send quick
message to David Miller, I'll be late". To display the
list of calls, say "display calls". For more information
on SMS, you can say "help with texting".
To choose a contact, say something like "select
line three". To move around the list say "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action.
Call voicemail
*
Display calls *
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και εφόσον έχει
πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
PEUGEOT Connect Nav
Page 283 of 324
11
Φωνητικές εντολές "Γραπτών
μηνυμάτων"
Αν δεν είναι συνδεδεμένο κανένα τηλέφωνο
μέσω Bluetooth, ένα φωνητικό μήνυμα
αναγ γέλ λει: "Παρακαλώ, συνδέστε πρώτα ένα
τηλέφωνο" και η φωνητική αναγ γελία κ λείνει.
Η λειτουργία φωνητικών εντολών "γραπτών
μηνυμάτων" σας επιτρέπει να υπαγορεύετε και
να στέλνετε SMS.
Υπαγορεύστε το μήνυμα, φροντίζοντας να
κάνετε μικρή παύση μετά από κάθε λέξη.
Όταν τελειώσετε την υπαγόρευση, το σύστημα
αναγ νώρισης φωνής θα δημιουργήσει
αυτόματα ένα SMS.Φωνητικές εντολές
Μηνύματα βοήθειας
Send quick message to Bill Car ter, I'll be late From the list of quick messages, say the name of
the one you'd like to send. To move around the list
you can say "go to start", "go to end", "next page"
or "previous page". You can undo your last action
and start over by saying "undo", or say "cancel" to
cancel the current action.
Send SMS to John Miller, I'm just arriving Please say "call" or "send quick message to", and
then select a line from the list. To move around a
list shown on the display, you can say "go to start",
"go to end", "next page" or "previous page". You
can undo your last action and start over by saying
"undo", or say "cancel" to cancel the current action.
Send SMS to David Miller at the office, don't
wait for me
Listen to most recent message
*To hear your last message, you can say "listen to
most recent message". When you want to send a
text, there's a set of quick messages ready for you
to use. Just use the quick message name and say
something like "send quick message to Bill Carter,
I'll be late". Check the phone menu for the names of
the supported messages.
Το σύστημα στέλνει μόνο τα προ-
αποθηκευμένα "Σύντομα μηνύματα".
*
Η λ
ειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο αν το
τηλέφωνο που είναι συνδεδεμένο στο σύστημα
υποστηρίζει το "κατέβασμα" του τηλεφωνικού
καταλόγου και των τελευταίων κ λήσεων και
εφόσον έχει πραγματοποιηθεί το "κατέβασμα".
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 284 of 324
12
Επιλέξτε "My destinations (Οι
προορισμοί μου) ".
Επιλέξτε την καρτέλα " Recent (Πρόσφατοι)".
Επιλέξτε τη διεύθυνση που θέλετε από τη λίστα για
να εμφανιστούν τα " Guidance criteria (Κριτήρια
καθοδήγησης) ".
Πιέστε " ΟΚ" για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Επιλέξτε " Position" (Θέση) για γεωγραφική
απεικόνιση του σημείου άφιξης.
Προς "My home (Η κατοικία μου)"
ή "My work (Η εργασία μου)"
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "My destinations (Οι
προορισμοί μου) ".
Επιλέξτε την καρτέλα " Preferred (Προτιμώμενοι) ".
Επιλέξτε " My home (Η κατοικία μου) ".
Ή Επιλέξτε "My work (Η εργασία μου) ".
Ή
Επιλέξτε έναν προκαθορισμένο "αγαπημένο"
προορισμό.
Προς μια επαφή του
καταλόγου
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Πλοήγηση
Επιλογή προφίλ
Προς νέο προορισμό
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Enter address (Εισαγωγή
διεύθυνσης) ".
Επιλέξτε " Countr y (Χώρα) ".
Στη συνέχεια "City (Εισαγωγή πόλης) ",
" Street (Εισαγωγή οδού) " και "Number
(Εισαγωγή αριθμού) " και επιβεβαιώστε
πατών τας σ τις προτάσεις που εμφα νίζον ται.
Πιέστε " ΟΚ" για να επιλέξετε τα
" Guidance criteria (Κριτήρια
καθοδήγησης) ".
Ή/και
Πατήστε "See on map (Βλέπε στο
χάρτη) " για να επιλέξετε τα " Guidance
criteria (Κριτήρια καθοδήγησης) ".
Πιέστε " ΟΚ" για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Zoom out /in με τα κουμπιά αφής ή με τα δύο
δάχτυλα στην οθόνη. Για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε
την πλοήγηση, είναι απαραίτητο να
συμπληρώσετε τα πεδία "
City (Εισαγωγή
πόλης) ", "Street (Εισαγωγή οδού) " και
" Number (Εισαγωγή αριθμού) " με το εικονικό
πληκτρολόγιο ή να επιλέξετε από τη λίστα
διευθύνσεων " Contact (Επαφή) " ή "History
(Ισ τορικό) ".
Χωρίς επιβεβαίωση του αριθμού κατοικίας, το
σύστημα πλοήγησης θα υποδείξει το τέρμα της
οδού στη μία ή την άλ λη πλευρά.
Προς έναν πρόσφατο
προορισμό
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
PEUGEOT Connect Nav
Page 285 of 324
13
Επιλέξτε "My destinations (Οι
προορισμοί μου) ".
Επιλέξτε την καρτέλα " Contact (Επαφή)".
Επιλέξτε μια επαφή από τη λίστα για να ξεκινήσει η
πλοήγηση.
Προς σημεία ενδιαφέροντος
(ΡΟΙ)
Τα σημεία ενδιαφέροντος (POI) αναγράφονται σε
διάφορες κατηγορίες.
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Points of interest (Σημεία
ενδιαφέροντος) ".
Επιλέξτε την καρτέλα " Travel (Ταξίδι)",
" Leisure (Ψυχαγωγία) ", "Commercial
(Εμπορικό) ", "Public (Δημόσια) " ή
" Geographic (Γεωγραφικά) ".
Ή Επιλέξτε "Search (Αναζήτηση) " για
να καταχωρήσετε το όνομα και τη
διεύθυνση ενός Σημείου ενδιαφέροντος. Πιέστε "
ΟΚ" για να ξεκινήσει ο
υπολογισμός της διαδρομής.
Προς ένα σημείο του χάρτη
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Εξερευνήστε το χάρτη σύροντας το δάχτυλό σας
στην οθόνη.
Επιλέξτε τον προορισμό πιέζοντας το σημείο πάνω
στο χάρτη. Πιέστε το σημείο την οθόνη για να
τοποθετήσετε έναν δείκτη και να
εμφανίσετε το υπομενού.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει
η πλοήγηση.
Ή Πιέστε αυτό το κουμπί για να
αποθηκεύσετε τη διεύθυνση που
εμφανίζεται.
Πιέζοντας παρατεταμένα πάνω σε ένα
στοιχείο, ανοίγει μια λίστα με κοντινά Σημεία
ενδιαφέροντος.
Προς συντεταγμένες GPS
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα. Εξερευνήστε το χάρτη σύροντας το δάχτυλό σας
στην οθόνη.
Ακουμπήστε την οθόνη με το δάχτυλό σας για να
μεταβείτε στην επόμενη εικόνα.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανιστεί
ο παγκόσμιος χάρτης.
Χρησιμοποιώντας το πλέγμα, επιλέξτε
με ζουμ τη χώρα ή την περιοχή που
θέλετε.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
ή να καταχωρήσετε τις συντεταγμένες
GPS.
Εμφανίζεται ένας δείκτης στο κέντρο της
οθόνης με τις συντεταγμένες " Latitude
(Γεωγραφικό πλάτος) " και "Longitude
(Γεωγραφικό μήκος) ".
Επιλέξτε τον τύπο συντεταγμένων:
DMS για: Μοίρες, Λεπτά, Δευτερόλεπτα.
DD για: Μοίρες, Δεκαδικά. Πιέστε αυτό το κουμπί για να ξεκινήσει
η πλοήγηση.
Ή Πιέστε αυτό το κουμπί για να
αποθηκεύσετε τη διεύθυνση που
εμφανίζεται.
Ή Πιέστε αυτό το κουμπί για να
καταχωρήσετε την τιμή για το " Latitude
(Γεωγραφικό πλάτος) " με το εικονικό
πληκτρολόγιο.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 286 of 324
14
καιΠιέστε αυτό το πλήκτρο για να
καταχωρήσετε την τιμή για το
"Longitude (Γεωγραφικό μήκος) " με το
εικονικό πληκτρολόγιο.
TMC (Trafic Message Channel)
Τα μηνύματα για την κίνηση στους δρόμους
TMC (Trafic Message Channel) συνδέονται
με Ευρωπαϊκό πρότυπο χάρη στο οποίο
μπορούν να παρέχονται πληροφορίες για
την κυκ λοφορία μέσω του συστήματος RDS
του ραδιοφώνου FM ώστε να μεταδίδονται
ειδήσεις για την κίνηση στους δρόμους σε
πραγματικό χρόνο.
Οι πληροφορίες TMC εμφανίζονται στη
συνέχεια σε έναν χάρτη Πλοηγού-GPS και
λαμβάνονται αμέσως υπ’ όψιν κατά την
πλοήγηση προκειμένου να αποφεύγετε τα
σημεία όπου έχουν συμβεί ατυχήματα, τα
μποτιλιαρίσματα και τους κ λειστούς δρόμους.
Η εμφάνιση των επικίνδυνων περιοχών
εξαρτάται από την ισχύουσα νομοθεσία και
από το αν έχετε υπογράψει συνδρομή στην
υπηρεσία αυτή.
Συνδεδεμένη πλοήγηση
Ανάλογα με την έκδοση
Ανάλογα με το επίπεδο εξοπλισμού του αυτοκινήτου
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το αυτοκίνητο
Ή
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το χρήστη
Για τον κατάλογο με τα επιλέξιμα smartphone,
επισκεφθείτε τον διαδικτυακό τόπο του
κατασκευαστή της εκάστοτε χώρας.
Σύνδεση συνδεδεμένης
πλοήγησης
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το αυτοκίνητο
Το σύστημα συνδέεται αυτόματα με
το διαδίκτυο, με τις συνδεδεμένες
υπηρεσίες και δεν χρειάζεται σύνδεση
που παρέχεται από το χρήστη μέσω του
smartphone του.
Σύνδεση δικτύου παρεχόμενη από
το χρήστη
Συνδέστε ένα καλώδιο USB.
Όταν συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Σύνδεση USB
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth
του τηλεφώνου και βεβαιωθείτε ότι είναι
ορατό σε όλους (ανατρέξτε στην ενότητα
"Applications (Connect-App)").
Σύνδεση Bluetooth
Η λειτουργία αυτή είναι μόνο διαθέσιμη αν
έχει ενεργοποιηθεί είτε μέσα από το μενού
"Notifications" (Επισημάνσεις) είτε μέσω του
μενού "Applications (Connect-App)". Πιέστε " Notifications " (Επισημάνσεις).
Επιλέξτε Wi-Fi για να το
ενεργοποιήσετε.
Ενεργοποιήστε και καταχωρήστε τις
ρυθμίσεις για την κοινή χρήση της
σύνδεσης του smar tphone.
Σύνδεση Wi- Fi Επιλογή δικτύου Wi-Fi που βρέθηκε
από το σύστημα και σύνδεση.
PEUGEOT Connect Nav
Page 287 of 324
15
ΉΠατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "Wi- Fi network connection
(Σύνδεση σε δίκτυο Wi- Fi) ".
Επιλέξτε την καρτέλα " Secured
(Ασφαλής)" ή " Not secured (Μη
ασφαλής)" ή " Stored (Αποθηκεύτηκε) ".
Επιλέξτε ένα δίκτυο.
Με το εικονικό πληκτρολόγιο εισάγετε το
" Key (Κ λειδί) " του δικτύου Wi-Fi και το
" Password (Κωδικό πρόσβασης) ".Οι υπηρεσίες που προσφέρονται με τη
συνδεδεμένη πλοήγηση είναι οι ακόλουθες.
Πακέτο συνδεδεμένων υπηρεσιών:
-
W
eather (Καιρός),
-
F
illing stations (Πρατήρια υγρών
καυσίμων),
-
C
ar park (Πάρκιν γκ),
-
T
raffic (Κυκ λοφορία),
-
P
OI (Σημεία ενδιαφέροντος) - τοπική
αναζήτηση.
Πακέτο Danger zone (Ζώνη κινδύνου) (ως
επιλογή).
Ειδικές ρυθμίσεις για τη
συνδεδεμένη πλοήγηση
Πιέστε το κουμπί " MENU (ΜΕΝΟΥ)" για να μεταβείτε
στη δευτερεύουσα σελίδα. Επιλέξτε "
Settings (Ρυθμίσεις) ".
Επιλέξτε " Map (Χάρτης) ".
Πιέστε " ΟΚ" για να ξεκινήσει η σύνδεση.
Περιορισμοί στη χρήση:
-
Μ
ε το CarPlay
®, η κοινή χρήση της
σύνδεσης γίνεται μόνο με σύνδεση Wi-Fi.
-
Μ
ε το MirrorLink
TM, η κοινή χρήση της
σύνδεσης γίνεται μόνο με σύνδεση USB.
Η ποιότητα των υπηρεσιών εξαρτάται από την
ποιότητα της σύνδεσης δικτύου. Μόλις εμφανιστεί το "TOMTOM
TR AFFIC", οι υπηρεσίες είναι
διαθέσιμες.
Οι αρχές λειτουργίας και τα πρότυπα
αλ λάζουν διαρκώς. Για να λειτουργεί σωστά
η επικοινωνία ανάμεσα στο smartphone
και το σύστημα, συνιστάται να διατηρείτε
ενημερωμένο το λειτουργικό σύστημα
του smar tphone καθώς επίσης και την
ημερομηνία και ώρα στο smar tphone και το
σύστημα. Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα. Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε:
-
"
A
llow declaration of danger
zones (Επιτρέπεται η δήλωση
των επικίνδυνων περιοχών) ".
-
"
G
uidance to final destination on
foot (Καθοδήγηση στον τελικό
προορισμό με τα πόδια) "
-
"
D
isplay recommended speed
(Εμφάνιση συνιστώμενης
ταχύτητας) ”
Αυτές οι ρυθμίσεις πρέπει να
πραγματοποιούνται σύμφωνα με το κάθε
προφίλ.
Επιλέξτε " Alerts (Ειδοποιήσεις) ".
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε:
-
"A
dvise of car park nearby (Ειδοποίηση
για κοντινό πάρκιν) ", "Filling station aler t
(Ειδοποίηση για πρατήριο καυσίμων) ", "Risk
areas aler t (Ειδοποίηση / περιοχές κινδύνου) ",
" Accident black spot aler t (Ειδοποίηση /
Ζώνη συχνών ατυχημάτων) " και στη συνέχεια
επιλέξτε το σύμβολο ειδοποίησης " Give an
audible warning (Ηχητική ειδοποίηση) ",
" Advise proximity of POI 1 (Ειδοποίηση για
κοντινό σημείο ενδιαφέροντος 1) ", "Advise
proximity of POI 2 (Ειδοποίηση για κοντινό
σημείο ενδιαφέροντος 2) ".
Για να έχετε πρόσβαση στο συνδεδεμένο
σύστημα πλοήγησης, τσεκάρετε την
επιλογή: "Authorise sending information
(Επιτρέπεται η αποστολή πληροφοριών) "
στο "Settings (Ρυθμίσεις)".
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 288 of 324
16
Επισήμανση "Επικίνδυνων
περιοχών"
Για την έκδοση επισήμανσης επικίνδυνων
περιοχών, τσεκάρετε την επιλογή: "Allow
notification of danger zones (Επιτρέπεται η
επισήμανση των επικίνδυνων περιοχών) ".
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πατήστε το κουμπί " Repor t a new
danger zone (Αναφορά νέας
επικίνδυνης περιοχής) " που βρίσκεται
στις πλευρικές μπάρες ή στην επάνω
μπάρα της οθόνης αφής (ανάλογα με
τον εξοπλισμό).
Επιλέξτε το στοιχείο " Type (Ιδιότητες)"
για να επιλέξετε το είδος μιας "danger
zone (Επικίνδυνης περιοχής)".
Επιλέξτε το στοιχείο " Speed
( Τα χ ύ τ η τ α) " και καταχωρήστε την
ταχύτητα με το εικονικό πληκτρολόγιο. Πιέστε "
ΟΚ" για να αποθηκευτεί και να
μεταδοθεί η πληροφορία.
Authorize sending information
(Επιτρέπεται η αποστολή
πληροφοριών)
Πιέστε Settings (Ρυθμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "System settings (Ρυθμίσεις
συστήματος) ".
Επιλέξτε την καρτέλα " Privacy mode
(Λειτουργία ιδιωτικότητας) ".
Ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε:
-
" N
o sharing (data, vehicle
position) " [Καμία κοινή χρήση
(δεδομένα, θέση αυτοκινήτου)].
-
" D
ata sharing only " (Κοινή χρήση
δεδομένων μόνο)
-
" S
haring data and the vehicle
position " (Κοινή χρήση δεδομένων
και θέσης του αυτοκινήτου)
Ενημερώσεις "Ζώνες
κινδύνου"
Πιέστε Settings (Ρυθμίσεις) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε το κουμπί " OPTIONS (ΕΠΙΛΟΓΕΣ) " για να
μεταβείτε στη δευτερεύουσα σελίδα.
Επιλέξτε "System settings (Ρυθμίσεις
συστήματος) ". Επιλέξτε την καρτέλα "
System info
(Πληροφορίες συστ.) ".
Επιλέξτε " View (Προβολή) " για να δείτε
την έκδοση των διαφόρων μονάδων που
είναι εγκατεστημένες στο σύστημα.
Επιλέξτε " Update(s) due
(Ενημέρωση(-εις) σε αναμονή) ".
Μπορείτε να κατεβάσετε από το διαδικτυακό
τόπο της μάρκας τις ενημερώσεις του
συστήματος και τις χαρτογραφήσεις.
Εκεί είναι επίσης διαθέσιμη η διαδικασία
ενημέρωσης.
Αφού κατεβάσετε τις ενημερώσεις, η
εγκατάσταση στο αυτοκίνητο πρέπει να
γίνει με τον κινητήρα σε λειτουργία και το
αυτοκίνητο ακινητοποιημένο.
Εμφάνιση του καιρού
Πιέστε Navigation (Πλοήγηση) για να
εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
τη λίστα των υπηρεσιών.
Επιλέξτε " View map (Δείτε τον χάρτη) ".
Η πρόσβαση στις Notifications (Επισημάνσεις)
είναι δυνατή ανά πάσα στιγμή στην επάνω
μπάρα.
Η εμφάνιση των επικίνδυνων περιοχών
εξαρτάται από την ισχύουσα νομοθεσία και
από το αν έχετε υπογράψει συνδρομή στην
υπηρεσία αυτή.
PEUGEOT Connect Nav
Page 289 of 324
17
Επιλέξτε "Weather (Καιρός) ".
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
τις βασικές πληροφορίες.
Πιέστε αυτό το κουμπί για να εμφανίσετε
λεπτομερείς πληροφορίες για τον καιρό.
Η θερμοκρασία που εμφανίζεται στις 6:00 π.μ.
είναι η μέγιστη θερμοκρασία για την ημέρα.
Η θερμοκρασία που εμφανίζεται στις 6:00 μ.μ.
είναι η ελάχιστη θερμοκρασία για τη νύχτα.
Εφαρμογές
Connectivity (Συνδεσιμότητα)
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στις λειτουργίες CarPlay
®, MirrorLinkTM ή
Android Auto .
Σύνδεση smartphone
CarPlay®
Υποδοχές USB
Ανάλογα με τον εξοπλισμό, για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με τις υποδοχές USB
που είναι συμβατές με τις εφαρμογές CarPlay
®,
MirrorLinkTM ή Android Auto , ανατρέξτε στην
ενότητα “Εργονομία και άνεση”. Ο συγχρονισμός ενός smartphone επιτρέπει
στους χρήστες την απεικόνιση εφαρμογών,
που έχουν προσαρμοστεί για την τεχνολογία
CarPlay
®, MirrorLinkTM ή Android Auto του
s
martphone στην οθόνη του οχήματος. Για την
τεχνολογία CarPlay
®, η λειτουργία CarPlay®
πρέπει να ενεργοποιηθεί στο smartphone εκ
των προτέρων.
Για να λειτουργεί η επικοινωνία ανάμεσα στο
smartphone και το σύστημα, είναι απαραίτητο
το smartphone να είναι σε κάθε περίπτωση
ξεκλείδωτο.
Καθώς οι βασικές αρχές λειτουργίας και τα
πρότυπα αλ λάζουν διαρκώς, συνιστάται να
διατηρείτε ενημερωμένο το λειτουργικό
σύστημα του smar tphone, καθώς και την
ημερομηνία και ώρα του smar tphone και
του συστήματος .
Για τον κατάλογο με τα επιλέξιμα smartphone,
επισκεφθείτε τον διαδικτυακό τόπο του
κατασκευαστή της εκάστοτε χώρας. Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Πατήστε "
Τη λέφ ωνο " για να εμφανιστεί
η διασύνδεση CarPlay
®.
Ή Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Από το σύστημα, πιέστε " Applications
(Connect-App) " για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στη λειτουργία CarPlay
®.
Πατήστε " CarPlay" για να εμφανιστεί η
διεπαφή CarPlay
®.
Με τη σύνδεση του καλωδίου USB, η
λειτουργία CarPlay
® απενεργοποιεί τη
λειτουργία Bluetooth ® του συστήματος.
Όταν το καλώδιο USB αποσυνδεθεί και
μετά επανασυνδεθεί με κ λειστό το διακόπτη
του κινητήρα, το σύστημα δεν θα περάσει
αυτόματα στη λειτουργία Radio Media
(Ραδιόφωνο / Μέσα), αλ λά η αλ λαγή πηγής θα
πραγματοποιηθεί χειροκίνητα.
.
PEUGEOT Connect Nav
Page 290 of 324
18
Σύνδεση smartphone
MirrorLinkTM
Η λειτουργία "MirrorLinkTM" προϋποθέτει τη
χρήση συμβατού smartphone και εφαρμογών.
Από το σύστημα, πιέστε " Applications
(Connect-App) " για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στη λειτουργία MirrorLink
TM.
Πατήστε " MirrorLink
TM" για να ξεκινήσει
η εφαρμογή στο σύστημα.
Ανάλογα με το smartphone, μπορεί να χρειαστεί να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία " MirrorLink
TM".
Στη διάρκεια της διαδικασίας,
εμφανίζονται διάφορες σελίδες- οθόνες
σχετικά με συγκεκριμένες λειτουργίες.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες
αποδοχές, για να ξεκινήσει και να
ολοκ ληρωθεί η σύνδεση. Αφού εδραιωθεί η σύνδεση, εμφανίζεται μια σελίδα
με τις εφαρμογές που έχουν ήδη κατέβει στο
smartphone και είναι συμβατές με την τεχνολογία
MirrorLink
TM.
Πρόσβαση στις διάφορες πηγές ήχου εξακολουθεί
να είναι διαθέσιμη στο περιθώριο της οθόνης
MirrorLink
TM, με τη βοήθεια των κουμπιών αφής
στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλ ληλων κουμπιών.
Ανάλογα με την ποιότητα του δικτύου, μπορεί
να υπάρξει κάποιος χρόνος αναμονής όσον
αφορά τη διαθεσιμότητα των εφαρμογών.
Σύνδεση smartphone Android
Auto
Η λειτουργία " Android Auto " απαιτεί ένα
smartphone και συμβατές εφαρμογές. Στη διάρκεια της διαδικασίας,
εμφανίζονται διάφορες σελίδες- οθόνες
σχετικά με συγκεκριμένες λειτουργίες.
Πραγματοποιήστε τις απαιτούμενες
αποδοχές, για να ξεκινήσει και να
ολοκ ληρωθεί η σύνδεση.
Στο περιθώριο της οθόνης Android Auto,
παραμένουν προσβάσιμες διάφορες πηγές ήχου
μέσω των κουμπιών αφής στην επάνω μπάρα.
Η πρόσβαση στα μενού του συστήματος μπορεί
να γίνει οποιαδήποτε στιγμή με τη βοήθεια των
κατάλ ληλων κουμπιών.
Στην κατάσταση Android Auto, η λειτουργία
εμφάνισης των μενού με σύντομο
πάτημα της οθόνης με τρία δάχτυλα είναι
απενεργοποιημένη.
Ανάλογα με την ποιότητα του δικτύου, μπορεί
να υπάρξει κάποιος χρόνος αναμονής όσον
αφορά τη διαθεσιμότητα των εφαρμογών.
Κατά τη σύνδεση ενός smartphone στο
σύστημα, συνιστάται η εκκίνηση του
Bluetooth
® στο smartphone.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Συνδέστε ένα καλώδιο USB. Όταν
συνδεθεί μέσω καλωδίου USB, το
smartphone φορτίζεται.
Εφαρμογές αυτοκινήτου
Πατήστε Applications (Connect-App)
για να εμφανιστεί η κύρια σελίδα.
Πιέστε " Vehicle apps " (Εφαρμογές αυτοκινήτου) για
να εμφανιστεί η αρχική σελίδα εφαρμογών.
Από το σύστημα, πιέστε "
Applications
(Connect-App) " για να εμφανιστεί η
κύρια σελίδα.
Πιέστε " Connectivity (Συνδεσιμότητα) " για να
μεταβείτε στη λειτουργία "Android Auto". Πιέστε "
Android Auto " για να ξεκινήσει
η εφαρμογή στο σύστημα.
PEUGEOT Connect Nav