Peugeot Expert Tepee 2009 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 171 of 235

22
11
33
44
55
22
33
11
USB
Wybrać USB i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
COPY USB TO JUKEBOX
DISC COMPLETE
Wybrać COPY USB TO JUKEBOX (KOPIOWANIE USB DO JUKEBOX) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać DISC COMPLETE (CAŁY DYSK), aby skopiować cał" pami'ć USB i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
WłoGyć pami'ć USB do wej;cia i nacisn"ć przycisk MENU.
JUKEBOX
KOPIOWANIE PAMI&CI USB MP3 NA TWARDY DYSK
JeGeli wybrane jest inne Eródło dEwi'ku, naciskać przycisk SOURCE i wybrać USB.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór na pami'ci USB. Nacisn"ć przycisk LIST, aby wy;wietlić list' katalogów na pami'ci USB MP3.
Aby wyj"ć pami'ć USB, wej;ć do menu skrótów (nacisn"ć OK) lub nacisn"ć przycisk MENU, wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUN KCJE AUDIO), USB, a nast'pnie wybrać EJECT USB (ODŁ!CZ USB). Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3 moGe być uzaleGnione od programu nagrywaj"cego i/lub ustawie1.
JUKEBOX
SŁUCHANIE MP3 Z PAMI&CI USB
WłoGyć pami'ć USB do specjalnego gniazda. WłoGyć pami'ć USB do specjalnego gniazda.
9.21

Page 172 of 235

9.22
66
77
55
22
33
44
11
JUKEBOX
RENAME
JUKEBOX MANAGEMENT
Nacisn"ć przycisk MENU.
Wybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj' JUKEBOX i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj' JUKEBOX MANAGEMENT (ZARZ!DZANIE JUKEBOX) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać album do zmiany nazwy i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać zakładk' RENAME (ZMIANA NAZWY) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Za pomoc" pokr'tła wybrać kolejne litery tytułu albumu i zatwierdzić kaGd" liter' naciskaj"c pokr'tło.
Za pomoc" klawiatury alfanumerycznej, wpisać kolejne litery tytułu albumu.
JUKEBOX
ZMIANA NAZWY ALBUMU

Page 173 of 235

88
22
33
1
9.23
DELETE
OK
Naciskać kolejno przycisk SOURCE i wybrać funkcj' JUKEBOX.
Nacisn"ć przycisk LIST.
Za pomoc" pokr'tła wybrać pliki.
Nacisn"ć przycisk ESC aby powrócić do pierwszego poziomu plików.
JUKEBOX
Wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Aby zmienić nazwy plikom w albumie, naleGy post'pować w taki sam sposób, wybieraj"c utwory do zmiany nazwy. Przycisk ESC powoduje wyj;cie z listy utworów.
Wybrać funkcj' DELETE (KASOWANIE), aby usun"ć album lub utwór z Jukebox.
JUKEBOX
SŁUCHANIE JUKEBOX

Page 174 of 235

9.24
11
22
11
33
22
CD CHANGER
WłoGyć płyty CD do zmieniarki wielogniazdowej (nie odtwarza MP3). W zmieniarce jednogniazdowej (odtwarza MP3), nacisn"ć LOAD, wybrać numer płyty CD, a nast'pnie włoGyć płyt' CD lub nacisn"ć i przytrzymać LOAD i włoGyć kolejno wszystkie płyty CD.
Naciskać przycisk SOURCE i wybrać CD CHANGER.
Nacisn"ć jeden z przycisków klawiatury numerycznej, aby wybrać odpowiedni" płyt' CD.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór na płycie CD.
Nie ma moGliwo;ci skopiowania plików na twardy dysk ze zmieniarki CD.
ZMIENIARKA CD
ODTWARZANIE PŁYT CD
Nacisn"ć przycisk MENU, nast'pnie wybrać funkcj' CONFIGURATION (KONFIGURACJA), nast'pnie SOUND (DDWI&K), a nast'pnie ACTIVATE AUX INPUT (WŁ!CZYĆ CONFIGURATION (KONFIGURACJA), nast'pnie SOUND CONFIGURATION (KONFIGURACJA), nast'pnie SOUND
WEJ:CIE AUX), aby wł"czyć wej;cie dodatkowe radiood twarzacza. (DDWI&K), a nast'pnie ACTIVATE AUX INPUT (WŁ!CZYĆ (DDWI&K), a nast'pnie ACTIVATE AUX INPUT (WŁ!CZYĆ
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3…) do gniazda JACK lub do gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku przednim za pomoc" odpowiedniego kabla.
Naciskać kilkakrotnie przycisk SOURCE i wybrać AUX.
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si' poprzez wyposaGenie przeno;ne.
Nie ma moGliwo;ci kopiowania plików poprzez dodatk owe zł"cze.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
BRAK KABLA AUDIO JACK / RCA

Page 175 of 235

11
22
33
44
55
66
77
9.25
ACTIVATE VIDEO MODE
VIDEO PARAMETERS
Istnieje moGliwo;ć podł"czenia urz"dzenia wideo (kamery, aparatu cyfrowego, odtwarzacza DVD...) do trzech gniazd audio/wideo, znajduj"cych si' scho wku przednim.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' VIDEO.
Po podł"czeniu urz"dzenia wideo, nacisn"ć przycisk MENU.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' ACTIVATE VIDEO MODE (WŁ!CZENIE TRYBU WIDEO), aby wł"czyć/wył"czyć wideo.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Naciskanie przycisku "SOURCE" umoGliwia wybór inne go Eródła dEwi'ku.
Naci;ni'cie przycisku "DARK" wył"cza wy;wietlanie wideo.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' VIDEO PARAMETERS (PARAMETRY WIDEO), aby ustawić format wy;wietlacza, jasno;ć, kontrast i kolory.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
MENU WIDEO
Wy;wietlanie wideo moGliwe jest wył"cznie na postoju.

Page 176 of 235

9.26
11
22
33
11
22
WYKONYWANIE POŁCZENIA
WPISANIE KODU PIN
Otworzyć gniazdo naciskaj"c ko1cówk" długopisu przycisk.
WłoGyć kart' SIM do uchwytu, a nast'pnie do gniazda.
Aby wyj"ć kart' SIM, naleGy post'pować jak w punkcie 1.
Wkładanie i wyjmowanie karty SIM naleGy wykonywać po wył"czeniu systemu audio i telematyki WIP Com, przy wył"czonym zapłonie.
Wpisać kod PIN za pomoc" klawiatury.
Zatwierdzić kod PIN naciskaj"c przycisk #.
PIN CODE
Po wpisaniu kodu PIN, zaznaczyć opcj' STORE PIN (z apami'taj kod PIN), aby móc uruchomić telefon, bez konieczno;ci powtórnego wpisywania kodu przy nast'pnym podł"czeniu.
WKŁADANIE KARTY SIM
(BRAK W ZESTAWIE)

Page 177 of 235

33
22
11
44
06
Usługi dost'pne w telefonie zaleG" od sieci, karty SIM oraz kompatybilno;ci uGywanych urz"dze1 Bluetooth. Przeczytaj instrukcj' obsługi telefonu i zapytaj si' operatora, aby dowiedzieć si' do jakich usług masz dost'p. W ASO SIECI PEUGEOT dost' pna jest lista telefonów komórkowych, posiadaj"cych najlepsz" ofert'.
TELEFON BLUETOOTH
PODŁCZANIE TELEFONU
BLUETOOTH
Ze wzgl'dów bezpiecze1stwa, kierowca powinien wyko nywać operacje wymagaj"ce zwi'kszonej uwagi na postoju (parowanie telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu gło;nomówi "cego).
Wł"czyć funkcj' Bluetooth w telefonie. Zostanie automatycznie podł"czony ostatnio uGywany telefon.
Wybrać TRYB AKTYWACJI BLUETOOTH, nast'pnie AKTYWNY I WIDOCZNY. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia kaGdej operacji.
Nacisn"ć przycisk MENU, wybrać TELEMATYKA, nast'pnie FUNKCJE BLUETOOTH. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia kaGdej operacji.
Wybrać w telefonie nazw' radiotelefonu PEUGEOT Wprowadzić kod autoryzacji (domy;lnie jest to 0000).
Aby poznać i zmienić nazw' radiotelefonu PEUGEOT, powtórzyć Aby poznać i zmienić nazw' radiotelefonu PEUGEOT, powtórzyć etap 2, nast'pnie wybrać ZMIE0 NAZW& RADIOTELEFONU. etap 2, nast'pnie wybrać ZMIE0 NAZW& RADIOTELEFONU. Aby poznać i zmienić nazw' radiotelefonu PEUGEOT, powtórzyć Aby poznać i zmienić nazw' radiotelefonu PEUGEOT, powtórzyć Aby poznać i zmienić nazw' radiotelefonu PEUGEOT, powtórzyć Aby poznać i zmienić nazw' radiotelefonu PEUGEOT, powtórzyć
9.27

Page 178 of 235

9.28
06
Aby zmienić kod autoryzacji, naleGy powtórzyć etap 2, a nast'pnie wybrać AUTHENTICATION CODE (KOD AUTORYZACJI) i zapi sać wybrany kod.
TELEFON BLUETOOTH
PODŁCZANIE TELEFONU
BLUETOOTH
Aby zmienić podł"czony telefon, powtórzyć etap 2, a nast'pnie wybrać LIST OF MATCHED TELEPHONES (LISTA PODŁ!CZONYCH TELEFONÓW) i nacisn"ć OK dla zatwierdz enia nast'pnie wybrać LIST OF MATCHED TELEPHONES (LISTA nast'pnie wybrać LIST OF MATCHED TELEPHONES (LISTA
wyboru. Pojawi si' lista wcze;niej podł"czanych telefonów (maksymalnie 10). Wybrać telefon z listy, zatwierdzić, a nast'pnie wybrać CONNECT (POŁ!CZ) i nacisn"ć pokr'tło dla zat wierdzenia wyboru.
Po podł"czeniu telefonu, system moGe zsynchronizować ksi"Gk' Po podł"czeniu telefonu, system moGe zsynchronizować ksi"Gk' adresow" oraz list' poł"cze1. Powtórzyć etap 2, a nast'pnie adresow" oraz list' poł"cze1. Powtórzyć etap 2, a nast'pnie wybrać PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (TRYB wybrać PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (TRYB SYNCHRONIZACJI KSI!FKI TELEFONICZNEJ). Wybrać SYNCHRONIZACJI KSI!FKI TELEFONICZNEJ). Wybrać wybrać PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (TRYB wybrać PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (TRYB wybrać PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (TRYB wybrać PHONE BOOK SYNCHRONISATION MODE (TRYB
synchronizacj' i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. synchronizacj' i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Synchronizacja moGe potrwać kilka minut.
W dzienniku poł"cze1 znajduj" si' poł"czenia wykon ane wył"cznie z radiotelefonu samochodu.

Page 179 of 235

11
22
33
55
66
44
06
9.29
DIAL
WYKONYWANIE POŁCZENIA
WYBRANIE NUMERU
Przy pomocy pokr'tła wybrać funkcj' DIAL (wybierz).
Nacisn"ć przycisk ACCEPT aby wy;wietlić menu telefonu.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wpisać numer telefonu rozmówcy za pomoc" klawiatury alfanumerycznej.
Nacisn"ć przycisk ACCEPT aby wywołać wpisany numer.
Nacisn"ć przycisk REJECT aby zako1czyć poł"czenie.
ODEBRANIE LUB ODRZUCENIE
POŁCZENIA
Nacisn"ć przycisk ACCEPT aby odebrać poł"czenie.
Nacisn"ć przycisk REJECT, aby odrzucić.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy kraw'dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć menu telefonu: lista poł"cze1, ksi"Gka telefoniczna, poczta głosowa.
Aby wybrać uGywany telefon, nacisn"ć MENU, nast'pnie wybrać TELEMATICS (TELEMATYKA), BLUETOOTH FUNCTIONS (FUNKCJE BLUETOOTH), a na konie c BLUETOOTH ACTIVATION MODE (TRYB AKTYWACJI BLUETOOTH). Do wyboru: - DEACTIVATED (NIEAKTYWNY): uGywanie wewn'trznego telefonu, - ACTIVATED AND VISIBLE (AKTYWNY I WIDOCZNY): u Gywanie telefonu bluetooth, widocznego ze wszystkich telefonów, - ACTIVATED AND NOT VISIBLE (AKTYWNY I NIEWIDOC ZNY): uGywanie telefonu bluetooth, niewidocznego dla innych telefonów; brak moGliwo;ci sparowania nowego telefonu.
Wybrać CALL LIST (DZIENNIK POŁ!CZE0) lub PHONE BOO K (KSI!FKA TELEFONICZNA) i nacisn"ć OK. Wybrać numer i Wybrać CALL LIST (DZIENNIK POŁ!CZE0) lub PHONE BOO K Wybrać CALL LIST (DZIENNIK POŁ!CZE0) lub PHONE BOOK
zatwierdzić aby rozpocz"ć poł"czenie.

Page 180 of 235

9.30
PEUGEOT ASSISTANCE
CENTRE CONTACT CLIENT
* Pod warunkiem podpisania darmowej, bezterminowej umowy PEUGEOT Urgence. Skontaktować si' z ASO SIECI PEUGE OT.
POŁCZENIE ALARMOWE
Po podpisaniu umowy PEUGEOT Urgence, zaleca si' wykonanie pierwszego poł"czenia do platformy PEUGEOT Urgence.
W nagłym przypadku, nacisn"ć przycisk SOS i przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału i wy;wietlenia na ekranie VALIDATE / DEVALIDATE (ZATWIERDZENIE / ANULOWANIE) (jeGeli włoGona jest aktywna karta SIM). Nawi"zywane jest poł"czenie alarmowe (112). W niektórych krajach * , poł"czenie przekierowywane jest bezpo;rednio do platformy PEUGEOT Urgence, która lokalizuje samochód i zawiadamia jak najszybciej odpowiednie słuGby pomocy.
W razie konieczno;ci, wewn'trzny telefon wł"cza si' automatycznie W razie konieczno;ci, wewn'trzny telefon wł"cza si' automatycznie w celu wybrania poł"czenia alarmowego.
* Usługi oraz opcje zaleGne s" od warunków oraz dost'pno;ci.
KORZYSTANIE Z USŁUG
Nacisn"ć ten przycisk, aby otworzyć menu usług PEUGEOT * .
Wybrać CENTRUM OBSŁUGI KLIENTA, aby uzyskać informacje na temat marki PEUGEOT.
Wybrać PEUGEOT ASSISTANCE, aby uruchomić poł"czenie alarmowe.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 240 next >