Peugeot Expert Tepee 2009 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 191 of 235

9.83
Wy;wietlane s" informacje drogowe (TA). Nie otrzymuj' Gadnej informacji drogowej.
Wybrać stacj' radiow" nadaj"c" informacje drogowe. Stacja radiowa nie naleGy do regionalnej sieci informacji drogowych.
PYTANIE ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si' lub zapami'tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi'ku, wy;wietla si' 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si' w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automat ycznej lub w podziemnym parkingu).
Wł"czyć funkcj' RDS, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie czy silniejszy nadajnik nie znajduje si' w przemierzanym regionie.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten' w ASO SIECI PEUGEOT.
Przerywanie dEwi'ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz'stotliwo;ci u moGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj' RDS jeGeli zjawisko jest zbyt cz'ste i pojawia si' zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika, radioodtwarzacz wył"cza si' po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony, czas działania radioodtwarzacza zaleGy od poziomu naładowania akumulatora. Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarz acz przechodzi w tryb oszcz'dno;ciowy i wył"cza si' aby chronić akum ulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi'kszyć poziom naładowania akumulatora.
Zapami'tane stacje nie działaj" (brak dEwi'ku, wy;wietla si' 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. Nacisn"ć przycisk BAND AST, aby odnaleEć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapami'tane s" stacje.
Na ekranie pojawia si' komunikat "system audio jest przegrzany".
Wył"czyć system audio na kilka minut, aby system ostygł. Aby ochronić instalacj' w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przeł"cza si' w automatyczny tryb b ezpiecze1stwa termicznego, objawiaj"cy si' zmniejszeniem nat'Geni a dEwi'ku lub wył"czeniem CD.

Page 192 of 235

9.84
ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD
Okienko INFO TRAFIC jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si' symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si' nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost'pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Czy moGna wykonać poł"czenie alarmowe bez karty SIM ?
Nie, poniewaG przepisy europejskie wymagaj" karty SIM do wykonania poł"czenia alarmowego. WłoGyć waGn" kart' SIM do gniazda WIP Com.
Moja karta SIM jest nierozpoznawana. W WIP Com moGna stosować karty SIM 3,3V, stare kar ty SIM 5V i 1,8V nie s" rozpoznawane. Skontaktować si' z operatorem sieci komórkowej.
Po zmianie koła, system traci lokalizacj'. WIP Com wykorzystuje informacje obracania si' kół dla ustalenia lokalizacji GPS. W przypadku zmiany koła lub nagłeg o spadku ci;nienia, system ponownie oblicza lokalizacj'. Przez kilkana;cie minut moGe to wpływać na dokładno;ć lokalizacji.
Poczekać aG system zako1czy obliczanie. Lokalizacja na mapie jest nieprawidłowa lub niedokładna.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na na jcz';ciej zadawane pytania dotycz"ce WIP Com.
Nie wy;wietla si' wysoko;ć. Po wł"czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si' z ponad 4 satelitami.
Odczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawd zić czy zasi'g GPS obejmuje co najmniej 4 satelity [przycisn"ć na dłuGej przycisk MENU, nast'pnie wybrać RADIO-TELEPH ONE DIAGNOSIS (DIAGNODTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS COVERAGE (ZASI&G GPS)].
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si' zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.

Page 193 of 235

PYTANIE ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD lub karty SD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si' podł"czyć telefonu Bluetooth.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył"czony lu b urz"dzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł"czona. - Sprawdzić czy telefon jest widoczny.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na n ajcz';ciej zadawane pytania dotycz"ce WIP Nav.
Obliczenie trasy si' nie udaje. Kryteria wył"czenia mog" być niezgodne z aktualn" lokalizacj" (wył"czenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wył"czania.
PYTANIE ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD

Page 194 of 235

9.419.41
WIP Nav został zakodowany w taki sposób, by działał wył"cznie w Pa1stwa samochodzie. W przypadku montaGu w innym samochodzie, naleGy skontaktować si ' z ASO SIECI PEUGEOT w celu konfi guracji systemu.
Niektóre elementy WIP Nav b'd" dost'pne w ci"gu roku .
WIP Nav
RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH
GPS EUROPA NA KARCIE SD
SPIS TRE:CI


Page 195 of 235

9.42
1
5
10
01
2
346
13
11
9
1415
7812
16
1. Wł"czenie/Wył"czenie. Pauza podczas odtwarzania CD / karty SD, wyciszeni
e radia. Długie wci;ni'cie: ponowne uruchomienie systemu.
2. Regulacja gło;no;ci.
3. Wybór menu RADIO. Wy;wietlenie listy stacji.
4. Wybór menu MUSIC. Wy;wietlenie utworów.
Długie wci;ni'cie: dost'p do ustawie1: balans przód/tył, lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, barwa dEwi'ku, loudness, automatyczna korekta gło;no;ci, zapami'ta nie ustawie1.
5. Wybór menu SETUP. Długie wci;ni'cie: dost'p do zasi'gu GPS i do tryb u demonstracji.
6. Wybór menu PHONE. Wy;wietlenie listy poł"cze1.
7. Wybór menu MODE. Wybór wy;wietlania: Radio, Karta, NAV (jeGeli trwa nawigacja), Telefon (jeGeli trwa rozmowa), Komputer pokładowy. Długie wci;ni'cie: wy;wietlenie ciemnego ekranu (D ARK).
8. Wybór menu NAVIGATION (NAWIGACJA). Wy;wietlen ie ostatnich punktów docelowych.
9. Wybór menu TRAFFIC (INFORMACJE DROGOWE) oraz wy;wietlenie bieG"cych komunikatów drogowych.
10. ESC: porzucenie bieG"cej operacji.
11. Wysuni'cie płyty CD.
12. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej z Listy. Wybór poprzedniej/nast'pnej płyty CD. Wybór poprzedniego/nast'pnego katalogu MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej strony Listy.
13. Wybór poprzedniej/kolejnej stacji radiowej. Wybór poprzedniego/kolejnego utworu CD lub MP3. Wybór poprzedniej/kolejnej linii na Li;cie.
14. Przyciski od 1 do 6 : Wybór zapisanej stacji radiowej. Wybór płyty CD w zmieniarce CD. Długie wci;ni'cie: zapami'tanie słuchanej stacji r adiowej.
15. Odtwarzanie karty SD.
16. Pokr'tło wyboru opcji na ekranie, w zaleGno;ci od zawarto;ci menu. Krótkie naci;ni'cie: zatwierdzenie. Długie wci;n i'cie: dost'p do ustawie1: balans przód/tył, lewa/prawa strona, niskie/wysokie tony, barwa dEwi'ku, loudness, automatyczna korekta gło;no;ci, zapami'tanie ustawie1.
WPROWADZENIE
PANEL WIP Nav

Page 196 of 235

01
9.43
RADIO: wybór poprzedniej zapami'tanej stacji. KARTA SD MP3/WMA: wybór poprzedniego katalogu. ZMIENIARKA CD: wybór poprzedniej płyty CD. Wybór poprzedniego elementu z ksi"Gki adresowej.
RADIO: wybór nast'pnej zapami'tanej stacji. KARTA SD MP3/WMA: wybór nast'pnego katalogu. ZMIENIARKA CD: wybór nast'pnej płyty CD. Wybór nast'pnego elementu z ksi"Gki adresowej.
RADIO: wybór kolejnej stacji radiowej z Listy. Długie wci;ni'cie: automatyczne wyszukiwanie stacji w gór' skali. CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: wybór nast'pnego utworu. CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: naci;ni'cie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu.
RADIO: wybór poprzedniej stacji radiowej z Listy. Długie wci;ni'cie: automatyczne wyszukiwanie stacji w dół skali. CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: wybór poprzedniego utworu. CD/KARTA SD MP3/ZMIENIARKA CD: naci;ni'cie i przytrzymanie: szybkie odtwarzanie utworu do tyłu.
- Zmiana Eródła dEwi'ku. - Wybranie rozmówcy z ksi"Gki adresowej. - Odebranie/Zako1czenie poł"czenia. - Wci;ni'cie na ponad 2 sekundy: dost'p do ksi"Gki adresowej.
Zwi'kszenie nat'Genia dEwi'ku.
Zmniejszenie nat'Genia dEwi'ku.
PRZEŁCZNIKI PRZY KIEROWNICY
Cisza, wył"czenie dEwi'ku: jednoczesne naci;ni'cie przycisków zwi'kszenia i zmniejszenia nat'Genia dEwi'ku.
Przywrócenie dEwi'ku: naci;ni'cie jednego z przycisków nat'Genia dEwi'ku.
WPROWADZENIE

Page 197 of 235

9.44
02 FUNKCJE GŁÓWNE
Wi'cej szczegółów dotycz"cych rozkładu menu znajduje si' w rozdz. 10.
Naciskaj"c kolejno przycisk MODE, moGna przej;ć do nast'puj"cych menu:
Do czyszczenia wy;wietlacza, zaleca si' uGywania m i'kkiej szmatki (szmatka do okularów) bez ;rodków czyszcz"cych.
RADIO / ODTWARZACZE MUZYCZNE
TELEFON (jeGeli trwa wła;nie rozmowa)
KOMPUTER POKŁADOWY
MAPA NA PEŁNYM EKRANIE
NAWIGACJA (jeGeli trwa wła;nie nawigacja)
SETUP : j'zyki, data i godzina, wy;wietlacz, parametry pojazdu, jednostki i parametry systemu, TRYB DEMONSTRACYJNY.
INFORMACJE DROGOWE : informacje TMC i komunikaty

Page 198 of 235

02
1
2
3
3
2
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
9.45
FUNKCJE GŁÓWNE
Naci;ni'cie pokr'tła OK pozwala otworzyć menu skrótów, w zaleGno;ci od wy;wietlenia na ekranie.
KOMPUTER POKŁADOWY:
DZIENNIK ALERTÓW
STAN FUNKCJI
ODTWARZACZE MUZYCZNE:
INFORMACJE DROGOWE
OPCJE ODTWARZANIA
normalnie
losowo
powtarzanie katalogu
odtwarzanie pocz"tków
WYBÓR DRÓDŁA
NAV :
ZATRZYMANIE PROWADZENIA
POWTÓRZENIE KOMUNIKATU
OBJAZD TRASY
INFORMACJE DROGOWE
pokaG punkt docelowy
informacje o trasie
kryteria prowadzenia
kryteria wył"czania
liczba satelitów
przesuwanie mapy
KOMUNIKATY GŁOSOWE
OPCJE PROWADZENIA
RADIO :
W TRYBIE FM
informacje drogowe
RDS
radiotext
REG - tryb regionalny
zakres fal AM
W TRYBIE AM
informacje drogowe
odwieGenie listy stacji AM
zakres fal FM zakres fal FM
MAPA:
ZATRZYMANIE/WZNOWIENIE PROWADZENIA
PUNKT DOCELOWY
POI
INFORMACJE O MIEJSCU
USTAWIENIA MAPY
PRZESUWANIE MAPY
PHONE:
ZAKO0CZ POŁCZENIE
ZAWIE: POŁCZENIE
WYBIERZ NUMER
TONOWO DTMF
TRYB SŁUCHAWKOWY
WYŁCZENIE MIKROFONU WYŁCZENIE MIKROFONU
WY:WIETLANIE ZALEFNIE OD KONTEKSTU
TRIP COMPUTER:
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS
MUSIC MEDIA PLAYERS:
TA
PLAY OPTIONS
normal
random track
repeat folder
track intro
SELECT MUSIC
NAV:
ABORT GUIDANCE
REPEAT ADVICE
BLOCK ROAD
ROUTE INFO
show dest.
trip info
route type
avoidance criteria
satellites
zoom/scroll
VOICE ADVICE
ROUTE OPTIONS
RADIO:
IN FM MODE
TA
RDS
radiotext
regional prog. (REG)
AM
IN AM MODE
TA
refresh AM list
FM
MAP:
ABORT/RESUME GUIDANCE
SET DESTINATION
POIS NEARBY
POSITION INFO
MAP SETTINGS
ZOOM/SCROLL
PHONE:
END CALL
HOLD CALL
DIAL
DTMF TONES
PRIVATE MODE
MICRO OFF

Page 199 of 235

9.46
03
1
2
3
6
5
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj' NAVIGATION MENU (MENU NAWIGACJI) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj' DESTINATION INPUT (PUNKT DOCELOWY) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Za pomoc" pokr'tła wybrać litery nazwy miasta, jedna po drugiej, naciskaj"c za kaGdym razem pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Po wybraniu kraju, przekr'cić pokr'tłem i wybrać funkcj' TOWN (MIASTO). Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
NAVIGATION MENU
DESTINATION INPUT
WłoGyć i pozostawić kart' SD nawigacji w odtwarzaczu na panelu przednim, aby móc uGywać funkcji Nawigacji. Dane na karcie SD nawigacji nie mog" być modyfi kow ane. Aktualizacja danych kartografi cznych jest dost'pna w ASO SIECI PEUGEOT.
Wst'pna lista miast (zawieraj"ca wpisane litery) d ost'pnych w Wst'pna lista miast (zawieraj"ca wpisane litery) dost'pnych w wybranym kraju jest dost'pna po naci;ni'ciu przycis ku LIST na wybranym kraju jest dost'pna po naci;ni'ciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej.
Wybrać funkcj' NEW DESTINATION INPUT (NOWY PUNKT DOCELOWY) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
NEW DESTINATION INPUT
Lista 20 ostatnich punktów docelowych pojawia si' pod funkcj" Lista 20 ostatnich punktów docelowych pojawia si' pod funkcj" MENU NAWIGACJI.

Page 200 of 235

7
8
10
9
9.47
W trakcie prowadzenia, naci;ni'cie kraw'dzi przeł"cznika o;wietlenia przypomina ostatni" wskazówk' prowadzenia.
Powtórzyć etapy 5 do 7 dla funkcji STREET (ULICA) i N°.
Za pomoc" pokr'tła wybrać OK. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj' SAVE TO ADDRESS BOOK (DODAJ DO KSI! FKI Wybrać funkcj' SAVE TO ADDRESS BOOK (DODAJ DO KSI!FKI ADRESOWEJ), aby zapisać wprowadzony adres w ksi"Gce ADRESOWEJ), aby zapisać wprowadzony adres w ksi"Gce adresowej. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. adresowej. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów kontaktów. WIP Nav pozwala zapisać do 4000 wpisów kontaktów.
Aby przyspieszyć wpisywanie, moGna wprowadzić bez po;rednio kod Aby przyspieszyć wpisywanie, moGna wprowadzić bezpo;rednio kod pocztowy, po wybraniu opcji POSTAL CODE (KOD POCZTO WY). pocztowy, po wybraniu opcji POSTAL CODE (KOD POCZTOWY). UGyć klawiatury wirtualnej w celu wpisania liter i cyfr.
Wybrać kryterium prowadzenia: FAST ROUTE (NAJSZYBSZA), SHORT ROUTE (NAJKRÓTSZA) lub FAST ROUTE (NAJSZYBSZA), FAST ROUTE (NAJSZYBSZA),
OPTIMIZED ROUTE (NAJLEPSZA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj' START ROUTE GUIDANCE (ROZPOCZ&CIE PROWADZENIA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
MoGna powi'kszać / zmniejszać map' za pomoc" pokr' tła. MoGna powi'kszać / zmniejszać map' za pomoc" pokr'tła. MoGna przesuwać map' lub wybrać jej orientacj' w menu FULL MoGna przesuwać map' lub wybrać jej orientacj' w menu FULL SCREEN MAP (MAPA NA CAŁYM EKRANIE). Nacisn"ć pokr't ło, SCREEN MAP (MAPA NA CAŁYM EKRANIE). Nacisn"ć pokr'tło, a nast'pnie wybrać MAP SETTINGS (USTAWIENIA MAPY) lub a nast'pnie wybrać MAP SETTINGS (USTAWIENIA MAPY) lub ZOOM/SCROLL (POWI&KSZENIE/PRZEWIJANIE) i zatwierdzi ć. ZOOM/SCROLL (POWI&KSZENIE/PRZEWIJANIE) i zatwierdzić.
Wybór punktu docelowego moGe równieG nast"pić z CHOOSE Wybór punktu docelowego moGe równieG nast"pić z CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (KSI!FKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (KSI!FKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE Wybór punktu docelowego moGe równieG nast"pić z CHOOSE Wybór punktu docelowego moGe równieG nast"pić z CHOOSE Wybór punktu docelowego moGe równieG nast"pić z CHOOSE Wybór punktu docelowego moGe równieG nast"pić z CHOOSE
FROM LAST DESTINATIONS (OSTATNICH PUNKTÓW FROM LAST DESTINATIONS (OSTATNICH PUNKTÓW FROM ADDRESS BOOK (KSI!FKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (KSI!FKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (KSI!FKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE FROM ADDRESS BOOK (KSI!FKI ADRESOWEJ) lub z CHOOSE
DOCELOWYCH).
CHOOSE FROM ADDRESS BOOKCHOOSE FROM LAST DESTINATIONS
START ROUTE GUIDANCE

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 240 next >