Peugeot Expert Tepee 2009 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 201 of 235

9.48
03
5
6
7
1
2
3
4
NAWIGACJA - PROWADZENIE
OPCJE PROWADZENIA
Wybrać funkcj' ROUTE DYNAMICS (UWZGL&DNIANIE RUCHU DROGOWEGO). Funkcja ta daje dost'p do opcji TRAFFIC INDEPENDENT (RUCH BEZ OBJAZDU) lub SEMI-DYNAMIC (Z POTWIERDZENIEM).
Wybrać funkcj' AVOIDANCE CRITERIA (KRYTERIA WYŁ!CZANIA). Funkcja ta daje dost'p do opcji AVOID (WYŁ!CZ) (autostrady, autostrady płatne, promy).
Obrócić pokr'tłem i wybrać funkcj' CALCULATE ITINERARY (PONOWNIE OBLICZ TRAS&), aby uwzgl'dnić wybrane opcje prowadzenia. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj' NAVIGATION MENU (MENU NAWIGACJI) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj' ROUTE TYPE (KRYTERIA PROWADZENIA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. Funkcja ta umoGliwia zmian' kryteriów prowadzenia.
Wybrać funkcj' ROUTE OPTIONS (USTAWIENIA PROWADZENIA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
ROUTE OPTIONS
ROUTE TYPE
ROUTE DYNAMICS
AVOIDANCE CRITERIA
CALCULATE ITINERARY
Trasa wybrana w radiotelefonie WIP Nav zaleGy bezpo;rednio od opcji prowadzenia. Zmiana tych opcji moGe całkowicie zmienić tras'.

Page 202 of 235

5
6
7
1
2
3
4
9.49
DODANIE ETAPU
Wpisać nowy adres.
Po wpisaniu nowego adresu, wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj' CALCULATE ITINERARY (PONOWNIE OBLICZ TRAS&) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj' NAVIGATION MENU (MENU NAWIGACJI) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj' ADD A STAGE (DODAJ ETAP) (maksymalnie 5 etapów) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać funkcj' STOPOVERS (ETAPY) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
STOPOVERS
ADD A STAGE
ENTER AN ADDRESS
OK
Etap musi zostać osi"gni'ty lub usuni'ty, aby system mógł Etap musi zostać osi"gni'ty lub usuni'ty, aby system mógł kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelow ego. kontynuować prowadzenie do kolejnego punktu docelowego. W innym przypadku, WIP Nav powróci za kaGdym razem do W innym przypadku, WIP Nav powróci za kaGdym razem do poprzedniego etapu.
Do trasy moGna dodawać etapy, po wybraniu punktu docelowego.
CALCULATE ITINERARY

Page 203 of 235

9.50
03
1
2
3
4
7
85
6
NAWIGACJA - PROWADZENIE
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj' NAVIGATION MENU (MENU NAWIGACJI) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj' POI NEARBY (W POBLIFU), aby wyszukać punkty Wybrać funkcj' POI NEARBY Wybrać funkcj' POI NEARBY
POI w pobliGu samochodu.
Wybrać funkcj' POI SEARCH (SZUKANIE PUNKTÓW POI) i nacisn"ć Wybrać funkcj' POI SEARCH Wybrać funkcj' POI SEARCH
pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
POI SEARCH
POI NEARBY
Wybrać funkcj' POI IN CITY (W MIE:CIE), aby wyszukać punkty Wybrać funkcj' POI IN CITY Wybrać funkcj' POI IN CITY
POI w danym mie;cie. Wybrać kraj, a nast'pnie wprowadzić nazw' miasta za pomoc" wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcj' ALONG ITINERARY (WZDŁUF TRASY), aby wyszukać Wybrać funkcj' ALONG ITINERARY Wybrać funkcj' ALONG ITINERARY
punkty POI w pobliGu trasy.
Wybrać funkcj' POI IN COUNTRY (W KRAJU), aby wyszukać punkty POI w danym kraju.
Wybrać funkcj' POI NEAR DESTINATION (W POBLIFU PUNKTU Wybrać funkcj' POI NEAR Wybrać funkcj' POI NEAR
DOCELOWEGO), aby wyszukać punkty POI w pobliGu punktu zako1czenia trasy.
POI NEAR DESTINATION
POI IN COUNTRY
ALONG ITINERARY
Lista miast dost'pnych w wybranym kraju jest dost'pna po Lista miast dost'pnych w wybranym kraju jest dost'pna po naci;ni'ciu przycisku LIST na klawiaturze wirtualnej.
POI IN CITY
Punkty uGyteczno;ci publicznej (POI) sygnalizuj" wszystkie miejsca usług znajduj"cych si' w pobliGu (hotele, sklepy, lotniska...).

Page 204 of 235

03
9.51
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Lista punktów POI
* w zaleGno;ci od dost'pno;ci

Page 205 of 235

9.52
03
6
4
5
1
2
3
USTAWIENIA NAWIGACJI
Wybrać funkcj' NAVI VOLUME (GŁO:NO:Ć KOMUNIKATÓW Wybrać funkcj' NAVI VOLUME Wybrać funkcj' NAVI VOLUME
GŁOSOWYCH) i przekr'cić pokr'tłem, aby ustawić gło;no;ć syntezy mowy (informacje głosowe, komunikaty alarmowe...).
Wybrać HAZARDOUS LOCATION POIS (USTAWIANIE ALARMÓW DLA STREF Wybrać HAZARDOUS LOCATION POIS Wybrać HAZARDOUS LOCATION POIS
NIEBEZPIECZNYCH), aby wej;ć do funkcji DISPLAY ON MAP (WY:WIETL NIEBEZPIECZNYCH), aby wej;ć do NIEBEZPIECZNYCH), aby wej;ć do
NA MAPIE), VISUAL ALERT (ALARM WZROKOWY) oraz SOUND ALERT (ALARM DDWI&KOWY). WZROKOWY) oraz SOUND ALERT WZROKOWY) oraz SOUND ALERT
Wybrać funkcj' POI CATEGORIES ON MAP (PUNKTY POI NA MAPIE), aby wybrać punkty POI, które maj" być wy;wietlone na mapie.
NAVI VOLUME
Nacisn"ć przycisk NAV.
Ponownie nacisn"ć przycisk NAV lub wybrać funkcj' NAVIGATION MENU (MENU NAWIGACJI) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać funkcj' SETTINGS (USTAWIENIA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
NAVIGATION MENU
SETTINGS
POI CATEGORIES ON MAP
HAZARDOUS LOCATION POIS
NAWIGACJA - PROWADZENIE
Skontaktować si' z ASO SIECI PEUGEOT, aby zapoznać si' z procedur" otrzymania punktów POI STREFY ZAGROFONE. Aktualizacja punktów HAZARDOUS LOCATION POIS (STRE FY NIEBEZPIECZNE) wymaga odtwarzacza obsługuj"cego karty SDHC (High Capacity).

Page 206 of 235

04
1
2
5
4
3
9.53
INFORMACJE DROGOWE
USTAWIENIE PARAMETRÓW I
FILTROWANIE KOMUNIKATÓW TMC
Na wy;wietlonej li;cie wybrać promie1 w kilometrach, w zaleGno;ci od trasy. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Ponownie nacisn"ć przycisk TRAFFIC lub wybrać funkcj' TRAFFIC MENU (MENU INFORMACJI DROGOWYCH) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. GEOGRAPHICAL FILTER (NONE)
Nacisn"ć przycisk TRAFFIC (INFORMACJE DROGOWE).
Filtry s" niezaleGne i ich wynik si' sumuje. Zalecamy uGywać fi ltra na trasie oraz fi ltra w pobliGu pojazdu: - 3 km lub 5 km dla regionów o duGym nat'Geniu ruchu, - 10 km dla regionów o normalnym nat'Geniu ruchu , - 50 km dla długich tras (autostrada).
Wybrać funkcj' GEOGRAPHICAL FILTER (NONE) (FILTR GEOGRAFICZNY - WYŁ!CZONY) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Pod MENU TRAFFIC wy;wietli si' lista komunikatów T MC, Pod MENU TRAFFIC wy;wietli si' lista komunikatów TMC, posortowana według odległo;ci.
Wybrać fi ltr :
MESSAGE ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Komunikaty wy;wietlane s" na mapie i na li;cie. Aby wyj;ć, nacisn"ć ESC.
TRAFFIC MENU
Ikona TMC, znajduj"ca si' na dole po lewej stronie Ikona TMC, znajduj"ca si' na dole po lewej stronie ekranu moGe przybrać 3 róGne kształty: - Brak dost'pnych stacji TMC, - Stacja TMC jest dost'pna, brak komunikatów - Stacja TMC jest dost'pna, brak komunikatów drogowych, - Stacja TMC dost'pna i wyst'puj" komunikaty - Stacja TMC dost'pna i wyst'puj" komunikaty drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone). drogowe (jeGeli prowadzenie jest wł"czone).

Page 207 of 235

9.54
11
2
3
05
WYBÓR STACJI RADIOWEJ
Gdy na ekranie wy;wietla si' słuchana stacja radiowa, nacisn"ć pokr'tło.
Pojawia si' skrócone menu Eródła radia, dzi'ki któremu moGna Pojawia si' skrócone menu Eródła radia, dzi'ki któremu moGna przej;ć do nast'puj"cych skrótów:
Wybrać G"dan" funkcj' i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru i przej;cia do ustawie1.
TA
RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwa ne słuchanie RDS, jeGeli jest wy;wietlony, umoGliwia nieprzerwane słuchanie tej samej stacji, dzi'ki ;ledzeniu cz'stotliwo;ci. W niektórych tej samej stacji, dzi'ki ;ledzeniu cz'stotliwo;ci. W niektórych warunkach, ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewn ione na warunkach, ;ledzenie stacji RDS nie moGe być zapewnione na całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w całym terytorium kraju, poniewaG fale radiowe nie pokrywaj" w 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji 100% powierzchni terytorium. Tłumaczy to przerwy w odbiorze stacji podczas jazdy.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) moGe zakłócać odbiór, równieG w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, ni e wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
RDS - TRYB REGIONALNY - INFORMACJE
DROGOWE
Nacisn"ć przycisk RADIO, aby wy;wietlić list' stacji radiowych, dost'pnych na danym terenie, posortowanych alfabetycznie. Wybrać stacj' za pomoc" pokr'tła i nacisn"ć dla zatwierdzenia wyboru.
Podczas słuchania radia, nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać poprzedni" lub kolejn" stacj' z listy.
Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków num erycznych, Nacisn"ć na ponad 2 sekundy jeden z przycisków numerycznych, aby zapami'tać słuchan" stacj'. Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać Nacisn"ć przycisk na klawiaturze numerycznej, aby przywołać zapami'tan" stacj'.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG. (REG)
WAVEBAND
RADIO
Naci;ni'cie i przytrzymanie jednego z przycisków rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie stacji w gór' lub w dół skali.

Page 208 of 235

06
9.55
ODTWARZACZE MUZYCZNE
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
INFORMACJE I PORADY
W przypadku uGywania GPS, karta SD nawigacji musi pozostać w odtwarzaczu radiotelefonu WIP Nav. Nie moGna zatem odtwarzać karty SD zawieraj"cej pliki MP3.
Aby móc odtwarzać płyt' CDR lub CDRW, naleGy wybra ć podczas Aby móc odtwarzać płyt' CDR lub CDRW, naleGy wybrać podczas jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. jej nagrywania standard ISO 9660 poziom 1, 2 lub Joliet. JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć JeGeli płyta nagrana jest w innym formacie, istnieje moGliwo;ć nieprawidłowego odtwarzania dEwi'ku. Na jednej płycie, naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i Na jednej płycie, naleGy uGywać jednego standardu nagrywania i najmniejszej moGliwej pr'dko;ci (maksymalnie 4x), a by zachować najmniejszej moGliwej pr'dko;ci (maksymalnie 4x), aby zachować optymaln" jako;ć akustyczn". W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si' uGywać st andardu Joliet. W przypadku CD wielosesyjnej, zaleca si' uGywać standardu Joliet.
Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem Radioodtwarzacz odtwarza jedynie pliki audio z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".mp3" o przepustowo;ci od 8 Kbs do 320 Kbs oraz z rozszerzeniem ".wma" o przepustowo;ci od 5 Kbps do 384 Kbps.
Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer3, oraz format Format MP3, skrót od MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer3, oraz format WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Micros oft, s" WMA, skrót od Windows Media Audio i własno;ć Microsoft, s" normami kompresji audio, dzi'ki którym na jednej płycie CD moGna normami kompresji audio, dzi'ki którym na jednej płycie CD moGna zapisać dziesi"tki plików muzycznych.
Obsługuje równieG VBR (Variable Bit Rate). Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mog" być Wszystkie pozostałe formaty plików (.mp4, m3u...) nie mog" być odtwarzane.
Zaleca si' nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, Zaleca si' nadawanie nazw plików o długo;ci do 20 znaków, wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć wył"czaj"c znaki specjalne (na przykład: " " ? ; ù), aby unikn"ć kłopotów z wy;wietlaniem nazw plików.
W trakcie odtwarzania, zamkn"ć tryb Karta SD, prze d wyj'ciem W trakcie odtwarzania, zamkn"ć tryb Karta SD, przed wyj'ciem karty SD z odtwarzacza. Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć ka rt' SD, w Aby zapobiec niebezpiecze1stwu kradzieGy, wyj"ć kart' SD, w przypadku pozostawienia otwartego dachu.

Page 209 of 235

9.56
1
2
3
5
4
6
WYBÓR / SŁUCHANIE MUZYKI
CD, CD MP3 / WMA, KARTA SD MP3 / WMA
Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od Odtwarzanie i wy;wietlanie kompilacji MP3/WMA zaleGy od programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Z alecamy programu nagrywarki i/lub ustawionych parametrów. Zalecamy stosowanie standardu nagrywania ISO 9660.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Wybrać funkcj' SELECT MUSIC (WYBIERZ DRÓDŁO) i nacisn"ć Wybrać funkcj' SELECT MUSIC Wybrać funkcj' SELECT MUSIC
pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć przycisk w gór' lub w dół, aby wybrać nast'pny/poprzedni katalog.
Wybrać Eródło dEwi'ku: CD, CD MP3/WMA, KARTA SD MP3/WMA… Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia. Odtwarzanie rozpoczyna si' automatycznie.
SELECT MUSIC
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) lub wybrać funkcj' MUSIC MENU (MENU MUZYKA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć jeden z przycisków, aby wybrać utwór muzyczny. Przytrzymać wci;ni'ty przycisk aby przesuwać do przodu lub do tyłu. MUSIC MENU
Pod MENU TELEFONU pojawi si' lista utworów lub pli ków Pod MENU TELEFONU pojawi si' lista utworów lub plików MP3/WMA.

Page 210 of 235

1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
9.57
Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do Podł"czyć przeno;ny odtwarzacz (odtwarzacz MP3/WMA…) do gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku gniazd audio (biały i czerwony, typu RCA) umieszczony w schowku przednim za pomoc" kabla audio JACK/RCA.
Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) i ponownie nacisn"ć przycisk lub wybrać funkcj' MUSIC MENU (MENU MUZYKA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać Eródło dEwi'ku AUX i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. Odtwarzanie rozpoczyna si' automatycznie.
Wybrać funkcj' EXTERNAL DEVICE (WEJ:CIE DODATKOWE) i nacisn"ć Wybrać funkcj' EXTERNAL DEVICE Wybrać funkcj' EXTERNAL DEVICE
pokr'tło, aby je wł"czyć.
EXTERNAL DEVICE
WłoGyć jedn" lub kilka płyt CD do zmieniarki. Nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA).
Nacisn"ć jeden z przycisków numerycznych, aby wybrać odpowiedni" płyt' CD.
Wybrać CHANGER (ZMIENIARKA CD) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si' poprzez wypos aGenie Wy;wietlanie i sterowanie odbywa si' poprzez wyposaGenie przeno;ne.
CHANGER
Wybrać funkcj' SELECT MUSIC (WYBIERZ DRÓDŁO) i nacisn"ć Wybrać funkcj' SELECT MUSIC Wybrać funkcj' SELECT MUSIC
pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
WEJ:CIE DODATKOWE (AUX)
BRAK KABLA AUDIO / RCA
ZMIENIARKA CD
SŁUCHANIE CD (NIE OBSŁUGUJE MP3 / WMA)
SELECT MUSIC
Ponownie nacisn"ć przycisk MUSIC (MUZYKA) lub wybrać funkcj' MUSIC MENU (MENU MUZYKA) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
MUSIC MENU
ODTWARZACZE MUZYCZNE

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 240 next >