Peugeot Expert Tepee 2009 Návod k obsluze (in Czech)

Page 221 of 235

01
9.69
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s vyšší frekvencí. M(NIČ CD: volba následujícího CD. Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s nižší frekvencí. M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD. Volba p9edcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické nalad)ní vyšší frekvence. CD/M(NIČ CD/MP3: volba následující skladby. CD/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vp9ed. Volba p9edcházejícího prvku.
RÁDIO: automatické nalad)ní nižší frekvence. CD/M(NIČ CD/MP3: volba p9edcházející skladby. CD/M(NIČ CD: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vzad. Volba následujícího prvku.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
PRVNÍ KROKY
Ticho, vypnutí zvuku: současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutí jednoho ze dvou tlačítek se9izování hlasitosti.
- Zm)na zdroje zvuku. - Potvrzení volby. - Zvednout/zav)sit telefon. - Stisknutí na více než 2 sekundy: p9ístup k nabídce telefonu.
OVLADAČE POD VOLANTEM

Page 222 of 235

9.70
7
02 OBRAZOVKA A NABÍDKA C
FUNKCE AUDIO: rádio, CD, volby.
OSOBNÍ NASTAVENÍ-KONFIGURACE: parametry vozidla, zobrazování, jazyky.
TELEFON: sada hands free, p9ihlášení (spárování), 9ízení komunikace.
> HLAVNÍ NABÍDKA > OBRAZOVKA C
Na pokyn ovládacího panelu autorádia zobrazuje následující informace: - čas, - datum, - vn)jší teplota (hodnota bliká v p9ípad) nebezpečí tvorby náledí), - údaje jednotlivých zdrojA zvuku (rádio, CD...), - údaje o otev9ených vstupech do vozidla (dve9e, zavazadlový prostor...), - výstražná hlášení (nap9.: "Antipollution fault (Vadný systém omezování emisí škodlivin)") nebo informace (nap9.: "Automati c headlamp activated (Automatické zapínání sv)tel aktivované)"), které jsou zobrazovány dočasn) a mohou být vymazány stisknutím tlačítka "E SC", - údaje palubního počítače, - údaje systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách, - údaje parkovacího asistenta. PALUBNÍ POČÍTAČ: zadání vzdálenosti, výstrahy, stav funkcí.

Page 223 of 235

11
22
33
44
22
44
33
11
03
55
9.71
AUDIO
RÁDIO
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte funkci rádia.
Stiskn)te tlačítko BAND AST pro zvolení jednoho z možných vlnových rozsahA: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátce stiskn)te jedno z tlačítek pro automatické nalad)ní rozhlasových stanic.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro ruční nalad)ní rozhlasových stanic.
Stiskn)te tlačítko LIST REFRESH pro zobrazení seznamu stanic zachycovaných v daném míst) (maximáln) 30 stanic). Pro aktualizování tohoto seznamu stiskn)te tlačítko na více než dv) sekundy.
Zvolte ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS), potom stiskn)te OK. Na displeji se zobrazí "RDS".
Zvolte funkci FM BAND PREFERENCES, potom stiskn)te OK.
Zvolte FUNKCE AUDIO, potom stiskn)te OK.
Stiskn)te tlačítko MENU.
FM BAND PREFERENCES
ACTIVATE ALTERNATIVE FREQUENCIES (RDS)
Vn)jší prost9edí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkovišt)...) mAže znemožnit p9íjem rozhlasu, a to i v režimu p9elaování RDS. Tento je v je p9i ší9ení rozhlasových vln normální a v žádném p9ípad) nepoukazuje na n)jakou závadu auto rádia.
RDS
Pokud je "RDS" zobrazeno, umož3uje pokračovat v po slechu stále stejné stanice díky systému p9elad)ní frekvencí. Nicmén) za určitých podmínek není p9elad)ní RDS u této stanice zajišt)n o po celém území státu, nebo? rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. Tím je vysv)tlena ztráta p9íjmu určité stanice p9i delší cest).
OK
OK
OK
NALAD(NÍ ROZHLASOVÉ STANICE

Page 224 of 235

9.72
11
22
Do p9ístroje vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaru. N)které systémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku nebo na disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou zpAsobovat poruchy funkce, nezavin)né kvalitou samotného p9ehrávače. Bez stlačení tlačítka EJECT vložte CD do p9ehrávače, p9ehrávání začne automaticky.
Pro poslech disku, který je již v p9ehrávači, opakovan) tiskn)te tlačítko SOURCE pro zvolení CD.
Stiskn)te p9íslušné tlačítko pro zvolení určité skladby na CD. Stiskn)te tlačítko LIST REFRESH pro zobrazení seznamu skladeb na CD.
POSLECH CD CD
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Au dio Layer 3, je normou komprimování zvukových záznamA, umož3ujíc í uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk. P9ehrávání a zobrazení kompilace MP3 závisí na programu použitém pro záznam anebo na použitých parametrech.
K p9ehrávání CDR nebo CDRW je t9eba p9i záznamu up9 ednost3ovat standardy ISO 9660 úrovn) 1,2 nebo Joliet. Pokud je disk zaznamenán v jiném formátu, je možné, že nebude p9e hráván správn) . Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximáln) 4x) k dosaž ení optimální kvality zvuku . Ve zvláštním p9ípad) CD multi-sessions je doporučen o použít standard Joliet.
Autorádio p9ehrává pouze soubory s p9íponou ".mp3" a vzorkováním 22,05 KHz nebo 44,1 KHz. Jakýkoli jiný typ souboru (.wma, .mp4, m3u...) nemAže být p9ehrán.
Doporučuje se zapisovat názvy souborA za použití m én) než 20 znakA a vyhýbat se zvláštním znakAm (nap9: " " ? ; A), aby se p9edešlo problémAm s jejich p9ehráváním nebo zobraz ením.
INFORMACE A RADY CD MP3

Page 225 of 235

11
22
11
22
33
9.73
Vložte do p9ehrávače kompilaci MP3. Autorádio vyhledá všechny hudební skladby, což mAže trvat n)kolik sekund až n)kolik desítek sekund p9ed započetím p9ehrávání.
Na jednom disku mAže p9ehrávač CD načíst až 255 so uborA MP3, rozd)lených do 8 úrovní adresá9A. Nicmén) se doporučuje tento počet omezit na dv) úrovn), aby se zkrátil p9ístupový čas k p9ehrávání CD.
Pro poslech již vloženého disku opakovan) stlačujte tlačítko SOURCE pro zvolení CD.
Stiskn)te jedno z tlačítek a zvolte tak n)jakou skladbu na CD. Stiskn)te tlačítko LIST REFRESH pro zobrazení seznamu adresá9A kompilace MP3.
* Podle úrovn) výbavy.
P8EHRÁVÁNÍ KOMPILACE MP3 *
CD
POSLECH CD (NENÍ KOMPATIBILNÍ S MP3)
Vkládejte do m)niče CD po jednom. Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte M(NIČ CD. Opakovanými stisky tlačítka SOURCE Opakovanými stisky tlačítka SOURCE
Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice pro zvolení p9íslušného disku.
Stiskn)te p9íslušné tlačítko pro zvolení požadované skladby na disku. P9idržte stlačené jedno z tlačítek pro rychlý posun vp9ed nebo vzad.
M(NIČ CD

Page 226 of 235

9.74
11
22
33
11
22
4411
04 SADA HANDS FREE
Z dAvodu bezpečnosti a protože operace p9ihlašování mobilního telefonu Bluetooth k systému sady hands free autorádia vyžaduje zvýšenou pozornost 9idiče, musí být provád)ny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Zvolte prvek odpovídající názvu vozidla, na vícefunkční obrazovce se zobrazí p9ekrývající okno konfi gurace.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu a provete vyhledání periferních prvkA Bluetooth, p9ítomných v blízkosti telefonu.
Zvolte volbu YES (ANO) na obrazovce pomocí tlačítek, poté potvrte stisknutím OK.
Zadejte ov)9ovací kód vozidla (=1234). V závislosti na modelu telefonu mAže být jeho zadání požadováno p9ed zobrazením p9ekrývajícího okna konfi gurace.
YES
YES
Služby nabízené sadou hands free závisejí na síti, kart) SIM a kompatibilit) používaných p9ístrojA Bluetooth. Ov)9te v návodu k obsluze telefonu a u Vašeho oper átora, ke kterým službám máte p9ístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonA s nejlepší nabídkou služeb. Konzultujte zástupce sít) PEUGEOT. Další informace naleznete na následující stran): " Správné používání telefonu se sadou hands free".
P8ÍJEM HOVORU
P9icházející hovor je ohlášen zvon)ním a p9ekrývaj ícím oknem na vícefunkční obrazovce.
Zvolte pomocí tlačítek volbu YES (ANO) na obrazovce a potvrte stisknutím OK.
Zatlačte na konec ovladače pod volantem pro p9ijmutí hovoru.
Stiskn)te na více než dv) sekundy konec ovladače pod volantem pro vstup do adresá9e.
Pro zadání čísla použijte klávesnici Vašeho telefonu.
ZAVOLÁNÍ
OBRAZOVKA C
P8IHLÁŠENÍ TELEFONU

Page 227 of 235

9.75 Správné používání telefonu se sadou hands free
Nelze spárovat nový mobilní telefon Bluetooth za jízdy.
Kolik mobilních telefonA je možno uložit do pam)ti autorádia.
Je možno posunovat rychleji než 9ádek po 9ádku kon takty v telefonním seznamu.
Jsou všechna čísla zaregistrovaná u daného kontaktu zobrazována na obrazovce autorádia.
Z dAvodu bezpečnosti a protože operace spárování m obilního telefonu Bluetooth se systémem hands free autorádia vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 9idiče, musí být tyto operace provád)ny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Do pam)ti je možno zaregistrovat 1 až 4 mobilní telefony. Mobilní telefon uložený pod číslem 1 bude spojen p9ednostn), poté m obilní telefon č. 2, atd.
Ovladače << >> na čelním panelu nebo ovladači pod volantem umož3ují p9ímý p9ístup k prvnímu registrovanému kontaktu, jehož jméno začíná na p9edcházející/následující písmeno v abeced).
Zobrazí se maximáln) 4 rAzná čísla pro jeden kontakt ve formátu Vcard: "Bydlišt)", "Kancelá9", "Mobil" a "Vozidlo".

Page 228 of 235

9.76
05
8
PALUBNÍ POČÍTAČ
Každé stisknutí tlačítka, umíst)ného na konci ovladače st)račA , umož3uje postupn) zobrazovat jednotlivé údaje palubního počítače (v závislosti na typu obrazovky).
- záložka "vozidlo" s t)mito údaji: 

Page 229 of 235

55
66
77
88
11
22
33
44
9.77
KONFIGURACE
Stiskn)te tlačítko MENU.
Pomocí šipek zvolte funkci PERSONALISATION-CONFIGURATION (OSOBNÍ NASTAVENÍ-KONFIGURACE). CONFIGURATION (OSOBNÍ CONFIGURATION (OSOBNÍ
Stiskn)te pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte funkci DISPLAY CONFIGURATION (KONFIGURACE DISPLEJE).
Stiskn)te pro potvrzení volby.
Stiskn)te pro potvrzení volby.
Pomocí šipek zvolte funkci ADJUST THE DATE AND TIME (SE8ÍZENÍ DATA A ČASU).
Se9ite parametry jeden po druhém a potvrte tlačítkem OK.Poté zvolte volbu OK na obrazovce a potvrte.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION
OBRAZOVKA C
SE8ÍZENÍ DATA A ČASU

Page 230 of 235

9.78
1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
3
4
2
4
4
3
4
4
4
3
4
4
1
2
3
2
3
3
2
2
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
3
4
3
4
2
3
3
3
4
07
OSOBNÍ NASTAVENÍ-KONFIGURACE PERSONALISATION-CONFIGURATION
FUNKCE AUDIO AUDIO FUNCTIONS
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ - obrazovka C
KONZULTOVÁNÍ ADRESÁ8# ** CONSULTING DIRECTORIES ** telefonní seznam telephone directory výpis volání call log adresá9 služeb services directory klientské centrum customer contact centre volání asistenční služb) breakdown call tís3ové volání emergency call
STAV FUNKCÍ * STATUS OF FUNCTIONS * aktivované či dezaktivované funkce functions activated or deactivated
PALUBNÍ POČÍTAČ TRIP COMPUTER
PREFERENCE PÁSMA FM FM BAND PREFERENCES sledování frekvencí (RDS) alternative frequencies (RDS) aktivovat/dezaktivovat activate/deactivate režim regionálního vysílání (REG) regional mode (REG) aktivovat/dezaktivovat activate/deactivate zobrazování rádiotextu (RDTXT) radio-text information (RDTXT) aktivovat/dezaktivovat activate/deactivate PREFERENCE CD AUDIO AUDIO CD PREFERENCES opakování CD v m)niči (RPT) CD changer repeat (RPT) aktivovat/dezaktivovat activate/deactivate p9ehrávání skladeb v náhodném po9adí (RDM) track random play (RDM) aktivovat/dezaktivovat activate/deactivate
ZADAT VZDÁLENOST DO CÍLOVÉHO MÍSTA ENTER DISTANCE TO DESTINATION vzdálenost: x km distance: x km DENÍK VÝSTRAH WARNING LOG diagnostika diagnostics
DEFINOVAT PARAMETRY VOZIDLA * DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS * KONFIGURACE DISPLEJE DISPLAY CONFIGURATION se9ízení jasu obrazu video brightness adjustment normální obraz normal video inverzní obraz inverse video nastavení jasu (-+) brightness (- +) adjustment nastavení data a času date and time adjustment nastavení dne/m)síce/roku day/month/year adjustment nastavení hodin/minut hour/minute adjustment volba režimu 12 h/24 h choice of 12 h/24 h mode volba jednotek choice of units l/100 km - mpg - km/l l/100 km - mpg - km/l °Celsia/°Fahrenheita °Celsius/°Fahrenheit VOLBA JAZYKA CHOICE OF LANGUAGE
TELEFON TELEPHONE
* Parametry se u jednotlivých provedení vozidel liší. * The parameters vary according to vehicle.
KONFIGURACE CONFIGURATION zrušení p9ihlášení deletion of a match seznam p9ihlášených mobilA list of matches konzultování p9ihlášení consulting matches seznam p9ihlášených mobilA list of matches volba mobilu k p9ipojení choice of a mobile to connect seznam mobilA list of mobiles
** V závislosti na kompatibilit) telefonu Bluetooth a p9edplacených službách. ** According to compatibility of Bluetooth tele phone and service contract.
8ÍZENÍ KOMUNIKACE MANAGEMENT OF A COMMUNICATION p9epnout switch dokončit stávající hovor terminate the current call dAv)rný režim secret mode aktivovat/dezaktivovat activate/deactivate

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 next >