Peugeot Expert Tepee 2010 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 161 of 238

9.6
°
EKRAN I MENU GŁÓWNE
> EKRAN KOLOROWY
Poprzez panel sterowania radioodtwarzaczem, ekran pozwala wy;wietlić nast'puj"ce informacje: - godzina, - data, - temperatura na zewn"trz (w przypadku moGliwo;ci wyst"pienia gołoledzi, wy;wietlony zostanie komunikat), - wy;wietlanie Eródła dEwi'ku (radio, CD, jukebox...), - wy;wietlenie systemów telematycznych (telefon, usługi, ...), - kontrola drzwi i pokryw (drzwi, bagaGnik, ...), - komunikaty alarmowe (np : "Fuel level low" Nis ki poziom paliwa) oraz stan funkcji samochodu (np : "Automatic headli ght activated" Automatyczne wł"czanie refl ektorów aktywne) wy;wiet lane czasowo, - wy;wietlenie komputera pokładowego, - wy;wietlenie systemu nawigacji GPS (Europa).
Nowo;ć System posiada na dysku twardym kompletny i szczegółowy zestaw map NAVTEQ. Nie ma potrzeby wkładania do odtwarzacza płyty CD. Aktualizacje map Francji oraz innych krajów europejskich, proponowane przez partnerów NAVTEQ, b'd" dos t'pne w ASO SIECI PEUGEOT.
Konfi guracja wy;wietlacza: patrz rozdział 09.

Page 162 of 238

02
9.7
EKRAN I MENU GŁÓWNE
MAP (MAPA): orientacja, szczegóły, wy;wietlanie.
AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO): radio, CD, Jukebox, opcje.
Do czyszczenia ekranu zaleca si' uGywanie mi'kkiej szmatki (szmatka do okularów) bez ;rodków czyszcz"cych.
TELEMATICS (TELEMATYKA): telefon, ksi"Gka telefoniczna, SMS.
CONFIGURATION (KONFIGURACJA): parametry samochodu, wy;wietlacz, godzina, j'zyki, głos, gniazdo dodatkowe (AUX). dodatkowe (AUX).
VIDEO (WIDEO): wł"czenie, parametry.
VEHICLE DIAGNOSIS (DIAGNOSTYKA POJAZDU): dziennik alarmów.
NAVIGATION GUIDANCE (NAWIGACJA PROWADZENIE): GPS, etapy, opcje.
TRAFFIC INFORMATION (INFORMACJE DROGOWE): informacje TMC, komunikaty.

Page 163 of 238

9.8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02
1
EKRAN I MENU GŁÓWNE
Naci;ni'cie pokr'tła OK pozwala otworzyć menu skrótów, w zaleGno;ci od wy;wietlenia na ekranie.
TELEFON WEWN&TRZNY:
dziennik poł"cze1
wybierz
ksi"Gka telefoniczna
poczta głosowa NAWIGACJA (JEFELI JEST WŁCZONA): NAWIGACJA (JEFELI JEST WŁCZONA):
wznowienie / zatrzymanie prowadzenia
objazd trasy
kryteria prowadzenia
przegl"danie informacji drogowych
przesuwanie mapy
tryb przesuwania mapy
informacje o miejscu
wybór jako punkt docelowy
wybór jako etap
zapami
tanie bieG"cego połoGenia
wyjcie z trybu mapy
opcje nawigacji
KOMPUTER POKŁADOWY:
dziennik alertów
stan funkcji
TELEFON BLUETOOTH:
dziennik poł"cze1
wybierz
ksi"Gka telefoniczna
słuchawka / zestaw głonomówi"cy
zawieszenie poł"czenia / kontynuowanie rozmowy
CD (MP3 LUB AUDIO):
kopiowanie do JBX / zatrzymanie kopiowania
wł"cz / wył"cz odtwarzanie pocz"tków
wł"cz / wył"cz losowe odtwarzanie
wł"cz / wył"cz powtarzanie
RADIO :
wprowadzenie cz
stotliwoci
wł"cz / wył"cz RDS
wł"cz / wył"cz tryb REG
ukryj / pokaG tekst
JUKEBOX:
wybierz playlist

wł"cz / wył"cz odtwarzanie pocz"tków
wł"cz / wył"cz losowe odtwarzanie
wł"cz / wył"cz powtarzanie
USB:
kopiowanie z USB na JBX / zatrzymanie kopiowania
usu1 USB
wł"cz / wył"cz odtwarzanie pocz"tków
wł"cz / wył"cz losowe odtwarzanie
wł"cz / wył"cz powtarzanie
WY:WIETLANIE ZALEFNIE OD KONTEKSTU
INTERNAL TELEPHONE:
call list
dial
phone book
voice mailNAVIGATION (IF NAVIGATION IS IN PROGRESS): NAWIGACJA (JEFELI JEST WŁCZONA): NAWIGACJA (JEFELI JEST WŁCZONA): resume/stop guidance
divert route
route type
consult traffi c info
zoom/scroll
in "zoom/scroll" mode
position info
select as destination
select as stage
store this position
exit map mode
guidance option
TRIP COMPUTER:
alert log
status of functions
BLUETOOTH TELEPHONE:
call list
call
phone book
private mode/hands-free mode
place call on hold/resume call
CD (MP3 OR AUDIO):
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
RADIO:
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
mask/display "Radio Text"
JUKEBOX:
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
USB:
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat

Page 164 of 238

11
22
33
55
77
44
66
88
03
9.9
WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO Informacja: wi'cej szczegółów dotycz"cych rozkładu menu znajduje si' w rozdziale 10.
Nacisn"ć przycisk MENU.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' NAVIGATION GUIDANCE (NAWIGACJA PROWADZENIE).
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' SELECT DESTINATION (WYBÓR PUNKTU DOCELOWEGO).
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' ENTER AN ADDRESS (WPISANIE ADRESU).
Po wybraniu kraju, przy pomocy pokr'tła wybrać funkcj' TOWN (MIASTO).
TOWN
ENTER AN ADDRESS
SELECT DESTINATION
GPS

Page 165 of 238

9.10
99
1111
1212
1313
1515
1010
1414
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać litery nazwy miasta, jedna po drugiej, naciskaj"c za kaGdym razem pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać OK.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Aby przyspieszyć wpisywanie, moGna wpisać KOD POCZTOWY zamiast nazwy miasta. UGyć klawiatury alfanumerycznej w celu wpisania liter i cyfr oraz "*" aby poprawić.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać OK z okna ENTER AN ADDRESS (WPISANIE ADRESU).
Powtórzyć etapy 8 do 12 dla funkcji ROAD (ULICA) i N°.
OK
OK
Wybrać funkcj' ARCHIVE (ZAPISZ), aby zachować wpis any adres w zestawie i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru. Punkty uGyteczno;ci publicznej (POI) sygnalizuj" wszystkie miejsca usług znajduj"cych si' w pobliGu (hotele, sklepy, lotniska...).
ARCHIVE
PARIS
POI

Page 166 of 238

11
22
33
44
55
66
77
88
03
9.11
OPCJE PROWADZENIA
GPS
Pokazywana trasa zaleGy bezpo;rednio od opcji prowadzenia. Zmiana tych opcji moGe całkowicie zmienić tras'.
Nacisn"ć przycisk MENU.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' NAVIGATION GUIDANCE (NAWIGACJA PROWADZENIE).
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' GUIDANCE OPTIONS (OPCJE PROWADZENIA).
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' DEFINE CALCULATION CRITERIA (OKRE:LENIE TRYBU OBLICZE0).
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
GUIDANCE OPTIONSDISTANCE/TIME
DEFINE CALCULATION CRITERIA
Za pomoc" pokr'tła wybrać, na przykład, funkcj' DISTANCE/TIME (ODLEGŁO:Ć/CZAS). przykład, funkcj' DISTANCE/TIME przykład, funkcj' DISTANCE/TIME

Page 167 of 238

9.12
99
1010
1111
1212
22
11
33
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' TRAFFIC INFORMATION (INFORMACJE DROGOWE), aby otrzymywać INFORMACJE DROGOWE.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
TRAFFIC INFORMATION
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Zaznaczyć to okienko w celu usprawnienia działania informacji drogowych, wszystkie objazdy b'd" uwzgl'dniane.
OK
USTAWIANIE ALARMÓW
NIEBEZPIECZNE STREFY
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' SET PARAMETER FOR RISK AREAS (USTAWIANIE STREF NIEBEZPIECZNYCH) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia komunikatu ostrzeGenia. Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Wybrać: - alarmy wzrokowe, - alarmy dEwi'kowe z czasem trwania komunikatu (w sekundach), - wył"cznie alarmy podczas nawigacji, potem wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Funkcje s" dost'pne tylko wtedy, gdy niebezpieczne strefy s" pobrane i zainstalowane w systemie. Strefy niebezpieczne s" to zwykle stałe radary, przejazdy kolejowe, niebezpieczne podjazdy i zjazdy. W miar' upływu cza su, mog" ulegać zmianie.
Wykonać ponownie etapy od 1 do 5 z opcji prowadzenia.
SET PARAMETER FOR RISK AREAS
OK

Page 168 of 238

66
88
77
55
11
22
33
44
03
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
SET SPEECH SYNTHESIS
DEACTIVATE
OK
Wybrać funkcj' SET SPEECH SYNTHESIS (USTAWIENIA SYNTEZY MOWY) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Nacisn"ć pokr'tło, a nast'pnie ustawić nat'Genie dEwi'ku lub wybrać funkcj' DEACTIVATE (WYŁ!CZENIE) i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
SYNTEZA MOWY PODCZAS
NAWIGACJI
W trakcie komunikatów, nat'Genie dEwi'ku poszczególnych urz"dze1 (nawigacja, informacje drogowe...) moGna ustawić bezpo;rednio przyciskiem nat'Genia dEwi'ku.
GPS
Nacisn"ć przycisk MENU.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' NAVIGATION GUIDANCE (NAWIGACJA PROWADZENIE).
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' GUIDANCE OPTIONS Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj'
(OPCJE PROWADZENIA). GUIDANCE OPTIONS

Page 169 of 238

9.14
03
11
22
33
44
66
77
88
55
GPS
Nacisn"ć przycisk MENU.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' MAP (mapa).
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' MAP DETAILS (szczegóły mapy). Zaznaczyć usługi widoczne na mapie (hotele, restauracje, niebezpieczne strefy...).
OBSŁUGA MAPY
MAP DETAILS
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Za pomoc" pokr'tła wybrać widok.
Wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Powtórzyć etapy od 1 do 3, a nast'pnie za pomoc" pokr'tła wybrać funkcj' MAP ORIENTATION (ORIENTACJA MAPY).
WIDOK 3D / ORIENTACJA MAPY
MAP ORIENTATION
3D VIEW
OK
NORTH DIRECTION
VEHICLE DIRECTION
Aby poprawić widok, w skali powyGej 10 km, mapa ustawia si' automatycznie w kierunku północnym.

Page 170 of 238

11
22
33
44
55
66
77
9.15
Nacisn"ć przycisk MENU.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Przy pomocy pokr'tła wybrać funkcj' MAP (MAPA). Przy pomocy pokr'tła wybrać zakładk' MAP IN WINDOW (MAPA W OKNIE) lub FULL SCREEN MAP (MAPA NA CAŁYM EKRANIE).
Wybrać OK i nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia.
Nacisn"ć pokr'tło dla zatwierdzenia wyboru.
Przy pomocy pokr'tła wybrać funkcj' DISPLAY MAP (WY:WIETLENIE MAPY).
WY:WIETLANIE MAPY W OKNIE LUB NA
CAŁYM EKRANIE
GPS
DISPLAY MAP
FULL SCREEN MAP
OK
MAP IN WINDOW

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 240 next >