Peugeot Expert Tepee 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 238

9.36
12332
1
4
4
2
3
4
3
1
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
3
4
4
4
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
4
2
2
3
3
3
3
2
3
3
3
4
4
4
4
10
FUNCIÓN PRINCIPAL
NAVEGACIÓN-GUIADO
últimos destinos
MENÚS DE LA PANTALLA
ajustar la síntesis vocal
activar/desactivar nombres de calles
borrar los últimos destinos
MAPA
ELECCIÓN A elección A1 elección A2 ELECCIÓN B...
SELECCIÓN DE UN DESTINO
introducir una dirección
país:
ciudad:
vía:
n°/_:
lug. actual
archivar
POI
cercano
en el itinerario
alrededor del lugar actual
búsqueda por nombre
coordenadas GPS
agenda
ETAPAS E ITINERARIOS
añadir una etapa
introducir una dirección
agenda
últimos destinos
ordenar/suprimir etapa s
desviar el recorrido
destino elegido
OPCIONES DE GUIADO
defi nir los criterios de cálculo
trayecto más rápido
trayecto más corto
distancia/tiempo
con peajes
con transbordador
info. tráfi co
DETENER/RETOMAR EL GUIADO
ORIENTACIÓN DEL MAPA
orientación vehículo
orientación norte
visualización 3D
DETALLES DEL MAPA
administración y seguridad
ayuntamientos, centro ciudad
universidades, institutos superiores
hospitales
hoteles, restaurantes, comercios
hoteles
restaurantes
bodegas
centros de negocios

Page 192 of 238

4
4
3
1
2
3
4
4
3
4
4
4
4
4
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
2
3
3
2
4
4
2
4
4
4
3
3
4
4
4
4
4
4
4
3
3
4
4
4
4
3
3
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
2
3
9.37 tiendas, supermercados
cultura, turismo y espectáculos
cultura y museos
casinos y vida nocturna
cines y teatros
turismo
espectáculos y exposiciones
centros deportivos y aire libre
centros, complejos deportivos
campos de golf
pistas de patinaje, boleras
estaciones de deportes de invierno
parques y jardines
parques de atracciones
transportes y automóviles
aeropuertos, puertos
estaciones de tren y autobús
agencias alquiler de vehículos
áreas de descanso, aparcamiento
estaciones de servicio, garajes
lectura de mensajes
ver nuevos mensajes
INFORMACIÓN TRÁFICO
SELECCIÓN DE LA EMISORA TMC
seguimiento TMC automático
seguimiento TMC manual
lista de las emisoras TMC
MOVER EL MAPA/SEGUIMIENTO VEHÍCULO
VISUALIZACIÓN DEL MAPA
MAPA pantalla completa APA
MAPA en ventana APA
DESCRIPCIÓN BASE CARTOGRÁFICA
CONSULTAR LOS MENSAJES
FILTRAR LAS INFORMACIONES DE TRÁFICO
fi ltro geográfi co
guardar todos los mensajes
guardar los mensajes
alrededor del vehículo
en el itinerario
información en carreteras
información sobre tráfi co
cierre de vías
limitación de gálibos
estado de la calzada
meteorología y visibilidad
información urbana
estacionamiento
transporte público
manifestaciones
FUNCIONES AUDIO
PREFERENCIAS DE RADIO
introducir frecuencia
activar/desactivar seguim. frecuencia RDS
activar/desactivar modo regional
visualizar/desactivar "Radio Text "
PREFERENCIAS CD, USB, JUKEBOX
activar/desactivar Introscan (SCN)
activar/desactivar Lect. Aleat. (RDM)
activar/desactivar Repetición (RPT)
activar/desactivar visualización detalles CD
CD
copia CD en Jukebox
copiar CD completo
selección múltiple CONFIGURAR AVISO DE MENSAJES

Page 193 of 238

9.38
4
4
3
1
4
2
3
3
3
4
4
2
4
3
4
4
4
2
3
4
4
4
4
3
3
3
3
4
4
3
3
5
5
5
3
3
2
3
5
5
3
2
4
3
5
4
3
4
3
4
4
3
3
4
4
4
4
4
3
5
4
5
5
2
3
4
4
álbum actual
pista actual
retirar CD
intercambio por infrarrojos
intercambiar con la tarjeta SIM
enviar todas las fi chas a SIM
enviar una fi cha a SIM
recibir todas las fi chas de la SIM
recibir una fi cha de la SIM
intercambiar con el Bluetooth
TELEMÁTICA
lista de llamadas
marcar
agenda
buzón de voz
servicios
centro de atención al cliente
PEUGEOT Asistencia
PEUGEOT Servicio
mensajes recibidos
USB
copia USB en Jukebox
disco completo
selección múltiple
álbum actual
pista actual
retirar USB
LLAMAR
AGENDA
gestión de los contactos de la agenda
consultar o modifi car un contacto
añadir un contacto
eliminar contacto
eliminar todos los contactos
confi guración de la agenda
seleccionar una agenda
dar nombre a la a genda
elegir una agenda de inicio
transferencia de archivos
intercambio por infrarrojos
enviar todos los contactos
enviar un contacto
MENSAJES CORTOS (SMS)
leer los SMS recibidos
enviar un SMS
escribir un SMS
borrar la lista de los SMS
FUNCIONES DEL TELÉFONO
red
modo de búsqueda de la red
modo automático
modo manual
redes disponibles
duración de las llamadas
puesta a cero
administrar el código PIN
activar/desactivar
memorizar código PIN
JUKEBOX
gestión jukebox
confi guración jukebox
hi-fi (320 kbps)
alta (192 kbps)
normal (128 kbps)
gestión playlist
borrar datos jukebox
estado Jukebox

Page 194 of 238

1
3
2
3
1
2
3
3
2
2
2
6
3
3
3
4
1
2
3
3
3
3
2
3
3
4
4
4
3
2
2
4
5
5
4
5
5
2
3
4
3
4
4
3
3
3
4
4
4
4
9.399.39
Versión menús 8.2
modifi car código PIN
opciones de llamada
confi gurar las llamadas
presentación de mi número
descolgado auto. después de x timbre(s)
ppciones del timbre
para llamadas vocales
para los mensajes cortos (SMS)
señal sonora mensaje corto
n° buzón de voz
borrar el diario de las llamadas
CONFIGURACIÓN
ajuste de las órdenes vocales
ajuste de la síntesis vocal
volumen de las consignas de guiado
volumen de otros mensajes
seleccionar una voz femenina/masculina
activar/desactivar entrada AUX
SELECCIÓN DEL IDIOMA
DIAGNÓSIS VEHÍCULO
CONFIGURACIÓN PANTALLA
seleccionar el color
ajustar la luminosidad
ajustar la fecha y la hora
seleccionar las unidades
SONIDOS
VÍDEO
PARÁMETROS DEL VÍDEO
Formatos de visualización
Ajustar la luminosidad
Regular saturación de color
Regular el contraste
DIARIO DE ALERTAS
ESTADO DE LAS FUNCIONES *
DETECTOR DE SUBINFLADO * * Los parámetros varían según el vehículo.
FUNCIONES BLUETOOTH
modo de activación
desactivado
activado y visible
activado y no visible
lista de los periféricos acoplados
cambiar el nombre del radioteléfono
código de autentifi cación
modo de sincronización de la agenda
no hay sincronización
ver la agenda del teléfono
ver la agenda de la tarjeta SIM
ver todas las agendas
DEFINIR LOS PARÁMETROS DEL VEHÍCULO *
ACTIVAR MODO VÍDEO

Page 195 of 238

9.40
1
2
2
2
1
1
1
Pulse durante más de 2 segundos la tecla MENU para acceder al siguiente menú.
LISTA DE LOS COMANDOS DE VOZ
Pulse sucesivamente la tecla Nota de Música para acceder a los siguientes reglajes.
CORREC. AUTO. DEL VOLUMEN
Cada fuente (Radio, CD, MP3, Jukebox, Cargador de CD) tiene sus propios reglajes independientes.
DIAGNÓSIS RADIOTELÉFONO
COBERTURA GPS
ENERGÍA DE EMERGENCIA DEL APARATO
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
DEMOSTRACIÓN NAVEGACIÓN
CONFIGURACIÓN DE SERVICIOS
CORRECCIÓN LOUDNESS AGUDOS GRAVES ECUALIZADOR
BALANCE DEL - TRAS BALANCE I - D

Page 196 of 238

9.82
Hay una diferencia de calidad sonora entre las diferentes funciones audio (radio, CD, cargador CD...).
Compruebe que los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se han adaptado a las funciones escuchadas. Le aconsejamos que regule las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Lineal", regule la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes audio (Volumen, Graves, Agudos, Ecualizador, Loudness) se pueden ad aptar a las diferentes funciones sonoras, lo que puede provocar diferencias audibles durante un cambio de función (radio, CD, cargador C D...).
El CD es expulsado sistemáticamente o no es reproducido por el reproductor.
- Verifi que el sentido de la inserción del CD en el reproductor. - Verifi que el estado del CD: el CD no será reproducido si está demasiado dañado. - Verifi que el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo "Audio" . - El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD. - Al ser de calidad insufi ciente, ciertos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir , no contiene los datos audio o tiene un formato audio que no puede ser rep roducido por el autorradio.
El CD está protegido por un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD está degradado.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los reglajes del autorradio (graves, agudos, ecualizador) no están adaptados. Vuelva a poner el nivel de los agudos o de los graves en 0, sin seleccionar el ecualizador.
El cuadro siguiente reagrupa las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre su WI P Com, WIP Nav y su WIP Sound.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 197 of 238

9.83
La información de tráfi co (TA) sale señalada. No recibo ninguna información de tráfi co.
Seleccione una emisora de radio que difunda la información de tráfi co. La emisora de radio no participa en la red regional de información de tráfi co.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
El vehículo está demasiado lejos de la emisora esc uchada o ninguna emisora está presente en la zona geográfi ca por la que está pasando.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings, sótanos...) puede bloquear la recepción, incluido en modo de se guimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Active la función RDS a fi n de permitir al sistema verifi car si hay una emisora más potente en la zona geográfi ca.
Este fenómeno es normal y en ningún caso es un defecto o un fallo del autorradio.
Haga que le comprueben la antena en la red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una eventual frecuencia que permite una mejor recepción de la em isora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Motor parado, el autorradio se apaga después de unos minutos de utilización.
Cuando el motor está apagado, el tiempo de funcionamiento del autorradio depende de la carga de la batería. Que se apague es normal: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga a fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo a fi n de aumentar la carga de la batería.
Las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, 87,5 Mhz sale señalado...).
La gama de ondas seleccionada no es la correcta. Pulse la tecla BAND AST para encontrar la gama de ondas (AM, FM1, FM2, FMAST) donde están memorizadas las emisoras.
El mensaje "sistema audio se está calentando" sale señalado en la pantalla.
Corte el sonido audio durante unos minutos a fi n de que el sistema se enfríe. A fi n de proteger la instalación en caso de temperatura exterior muy elevada, el autorradio cambia a un modo automático de protección térmica provocando una reducción del volumen sonoro o la parada de la reproducción del CD.

Page 198 of 238

9.84
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla INFO TRÁFICO está marcada. Por lo tanto, ciertos atascos sobre el itinerario ya no serán indicados en tiempo real.
Al iniciar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (salen señalados unos dibujos de la información de tráfi co en el mapa).
En ciertos países, únicamente las grandes carreter as (autopistas, ...) están asociadas al información de tráfi co.
El tiempo para calcular un itinerario parece a veces más largo que de costumbre.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
El rendimiento del sistema puede momentáneamente r alentizarse, si un CD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula el itinerario.
Espere a que termine la copia del CD o pare la copia antes de iniciar un guiado.
¿Funciona la llamada de urgencia en el WIP Com sin tarjeta SIM? sin tarjeta SIM?
No, ya que ciertos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta SIM para poder realizar una llamada de urgencia. Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla del WIP Com.
Mi tarjeta SIM no es reconocida. El WIP Com admite tarjetas SIM de 3,3 V, las antig uas tarjetas SIM 5 V y 1,8 V no son reconocidas. Consulte su operador de telefonía.
Después de haber cambiado una rueda, el sistema pierde su localización.
El WIP Com utiliza la información de rotación de las ruedas para mejorar la localización GPS. En caso de cambiar una rueda o de un desinfl ado brutal, el sistema vuelve a calcular la localización. Durante unos diez minutos, este nuevo cálculo puede afectar a la cali dad de localización.
Espere a que el sistema haya terminado con el nuevo cálculo. La localización en el mapa es mala o imprecisa.
La altitud no sale señalada. En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere al inicio completo del sistema. Verifi que que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites (impulso largo en la tecla MENÚ, y después que la cobertura GPS es al menos de 4 satélit meno
seleccione DIAGNOSIS RADIOTELÉEFONO, y (impulso largo en la tecla MENÚ, y después , y des
COBERTURA GPS).
Según el entorno geográfi co (túnel, ...) o el tiempo, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.

Page 199 of 238

9.85
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
El tiempo de espera después de introducir un CD o una tarjeta de memoria SD es largo.
Cuando se introduce un nuevo soporte musical, el sistema lee un determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos.
Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desactivado o que el terminal no esté visible. - Verifi que que el Bluetooth de su teléfono está activado. - Verifi que que el teléfono está visible.
El cálculo del itinerario no termina. Los criterios de exclusión pueden ser contradictor ios con la localización actual (exclusión de las carreteras con peajes en u na autopista de peaje). Verifi que los criterios de exclusión.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA

Page 200 of 238

9.41
El WIP Nav está protegido de manera que sólo pueda funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro vehículo, consulte la red PEUGEOT para que le confi guren el sistema.
WIP Nav
AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA CON TARJETA DE MEMORIA SD
ÍNDICE


Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 ... 240 next >