Peugeot Expert Tepee 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 211 of 238

9.52
03
6
4
5
1
2
3
REGLAJES DE LA NAVEGACIÓN
Seleccione la función "Volumen de navegación" y gire el botón para ajustar el volumen de cada síntesis vocal (información de tráfi co, mensajes de alerta…).
Seleccion "Confi gurar las zonas de riesgo" para acceder a las funciones "Mostrar en el mapa", "Aviso visual" y "Aviso acústico".
Seleccione la función "Categorías de POI en el mapa" para seleccionar los POI que desea que aparezcan por defecto en el mapa.
VOLUMEN DE NAVEGACIÓN
Pulse la tecla NAV.
Pulse una segunda vez la tecla NAV o seleccione la función Menú "Navegación" y pulse el botón para validar.
Seleccione la función "Ajustes" y pulse el botón para validar.
MENÚ "NAVEGACIÓN"
AJUSTES
CATEGORÍAS DE POI EN EL MAPA
CONFIGURAR LAS ZONAS DE RIESGO
NAVEGACIÓN - GUIADO
Contacte con la red PEUGEOT para saber más sobre el procedimiento a seguir para obtener los POI ZONAS CON RIESGOS. La actualización de los POI ZONAS CON RIESGOS requ iere un reproductor que sea compatible con SDHC (High Capacity).

Page 212 of 238

04
1
2
5
4
3
9.53
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
CONFIGURAR EL FILTRO Y LA
VISUALIZACIÓN DE LOS MENSAJES TMC
A continuación, seleccione el radio del fi ltro deseado (en km) en función del itinerario y pulse el botón para validar. Si selecciona todos los mensajes sobre la ruta, le recomendamos que añada un fi ltro geográfi co (en un radio de 5 km, por ejemplo) con el fi n de reducir el número de mensajes indicados en el mapa. El fi ltro geográfi co sigue el desplazamiento del vehículo.
Pulse de nuevo la tecla TRAFFIC o seleccione la función Menú "Tráfi co" y pulse el botón giratorio para validar.
FILTRO GEOGRÁFICO
Pulse la tecla TRAFFIC.
Los fi ltros son independientes y sus resultados se acumulan. Le recomendamos un fi ltro sobre el itinerario alrededor del vehículo de: - 3 km o 5 km para una región con circulación d ensa. - 10 km para una región con circulación normal. - 50 km para los trayectos largos (autopista).
Seleccione la función "Filtro Seleccione la función "Filtro geográfi co" y pulse el botón para validar.
La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Me nú "Tráfi co" La lista de los mensajes TMC aparece debajo del Menú "Tráfi co" ordenada según la proximidad.
Seleccione el fi ltro que prefi era:
MENSAJES EN RUTA
SÓLO MENSAJES DE ADVERTENCIA EN RUTA
TODOS LOS MENSAJES DE ADVERTENCIA
TODOS LOS MENSAJES
Los mensajes aparecen en el mapa y en la lista. Para salir, pulse ESC.
MENÚ "TRÁFICO"
El icono TMC, en la parte inferior izquierdquierda de la pantalla, puede aparecer de 3 formas difeas diferentes: - Ninguna emisora TMC disponible. - Emisora TMC disponible, ningún mensaensaje sobre el itinerario. - Emisora TMC disponible y mensajes sojes sobre el itinerario (si hay un guiado activo).

Page 213 of 238

9.54
11
2
3
05
SELECCIONAR UNA EMISORA
Pulse el botón cuando la emisora de radio que está escuchando aparezca en la pantalla.
Se visualiza el menú de la función radio y da acceso a laso a las siguientes descripciones:
Seleccione la función deseada y pulse el botón giratorio para validar con el fi n de acceder a los reglajes correspondientes.
INFO. TRÁFICO
Si aparece indicado el RDS permite continuar escuc hanuchando una misma emisora gracias al seguimiento de frecuencia. Ncia. No obstante, en determinadas condiciones, el seguimiento de esta emsta emisora RDS no está asegurado en todo el país, ya que hay emisorasisoras de radio que no cubren el 100% del territorio. Esto explica la pér la pérdida de recepción de la emisora durante un trayecto.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parking, subterráneos...) puede perturbar la recepción, incluido en modo de seguimiento RDS. Est e fenómeno es normal en la propagación de las ondas radio y en ningún momento es un fallo del autorradio.
RDS - MODO REGIONAL -
INFORMACIÓN DE TRÁFICO
Pulse la tecla RADIO para mostrar la lista de las emisoras captadas localmente y ordenadas alfabéticamente. Seleccione la emisora elegida girando el botón y pulse para validar.
Si está escuchando la radio, pulse una de las teclas para seleccionar la emisora anterior o siguiente de la lista.
Pulse una de las teclas del teclado numérico, dura nte mante más de2 segundos, para memorizar la emisora que está escu c escuchando. Pulse la tecla del teclado numérico para recuperar la emr la emisora de radio memorizada.
RDS
RADIOTEXTO
PROGRAMA REGIONAL
AM
RADIO
Una pulsación larga en una de las teclas inicia la búsqueda automática de una emisora hacia las frecuencias inferiores o superiores.

Page 214 of 238

06
9.55
REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES
CD, CD MP3/WMA
INFORMACIÓN Y CONSEJOS
Para poder reproducir un CDR o un CDRW grabado, sedo, seleccione durante la grabación los estándares ISO 9660 nivel 1, 2el 1, 2 o Joliet preferentemente. Si el disco está grabado en otro formato, es posible quele que la reproducción no se efectúe correctamente. En un mismo disco, le recomendamos que utilice sie mp siempre el mismo estándar de grabación, con una velocidad lo más baj a p baja posible (4x máximo) para obtener una calidad acústica óptim a. ptima. En el caso particular de un CD multisesión, le recomendomendamos el estándar Joliet.
El WIP Nav sólo reproduce archivos audio con forma to rmato ".mp3" con una velocidad de 8 Kbps a 320 Kbps y con formato ". wmto ".wma" con una velocidad de 5 Kbps a 384 Kbps.
El formato MP3, abreviación de MPEG 1,2 & 2.5 Audi o Audio Layer 3 y el formato WMA, abreviación de Windows Media Audio y dio y propiedad de Microsoft, son unas normas de compresión de audio q udio que permiten grabar decenas de archivos musicales en un mismo di smo disco.
Reproduce también el modo VBR (Variable Bit Rate). Cualquier otro tipo de archivo (.mp4, .m3u...) no se repre reproducirá.
Le aconsejamos que escriba los nombres de los arch ivarchivos con menos de 20 caracteres sin incluir los caracteres espec especiales(ej. : " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción (ej. : " " ? ; ù) con el fi n de evitar cualquier problema de reproducción o visualización.

Page 215 of 238

9.56
1
2
3
5
4
6
SELECCIONAR/ESCUCHAR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
La reproducción y visualización de una recopilación MPón MP3/WMA pueden depender del programa de grabación y/o de lo s de los parámetros utilizados. Le recomendamos que utilice el estándar dear de grabación ISO 9660.
Pulse la tecla MUSIC.
Seleccione la función "Seleccionar música" y pulse el botón para validar.
Pulse una de las teclas arriba o abajo para seleccionar la carpeta siguiente/anterior.
Seleccione la fuente deseada: CD, CD MP3/WMA. Pulse el botón giratorio para validar. La reproducción empieza.
SELECCIONAR MÚSICA
Vuelva a pulsar la tecla MUSIC o seleccione la función "Menú de música" y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse una de las teclas para seleccionar una pista. Mantenga pulsada una de las teclas para avanzar o retroceder rápidamente. MENÚ DE "MÚSICA"
La lista de las pistas o de los archivos MP3/WMA apare aparece debajo del Menú de "música".

Page 216 of 238

1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
9.57
Conecte el dispositivo portatil (reproductor MP3/WMA…MA…) a las tomas audio (blanca y roja, de tipo RCA) situadas en la guanteguantera con ayuda de un cable audio JACK/RCA.
Pulse la tecla MUSIC y pulse una segunda vez la tecla o seleccione la función Menú de música y pulse el botón giratorio para validar.
Seleccione la fuente AUX y pulse el botón giratorio para validar. La reproducción comienza automáticamente.
Seleccione la función "Dispositivo externo" y pulse el botón giratorio para activarla.
DISPOSITIVO EXTERNO
Introduzca uno o varios CD en el cargador. Pulse la tecla MUSIC.
Pulse una de las teclas del teclado numérico para seleccionar el CD correspondiente.
Seleccione la función musical CARGADOR CD y pulse el botón giratorio para validar.
La visualización y gestión de los mandos se efectú a meúa mediante el dispositivo portatil.
CARGADOR CD
Seleccione la función ELEGIR LA FUNCIÓN y pulse el botón giratorio para validar.
UTILIZAR EL DISPOSITIVO EXTERNO (AUX)
CABLE AUDIO/RCA NO INCLUIDO
CARGADOR CD
ESCUCHAR UN CD (NO COMPATIBLE MP3/WMA)
ELEGIR LA FUNCIÓN
Pulse una segunda vez la tecla MUSIC o seleccione la función MENÚ Pulse una segunda vez la tecla
MÚSICA y pulse el botón giratorio para validar. MENÚ MÚSICA
REPRODUCTOR MEDIOS MUSICALES

Page 217 of 238

9.58
07
1
3
5
4
2
1
2
Los servicios disponibles dependen de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparato s Bluetooth utilizados. Verifi que en el manual de su teléfono y en su operador, los servicios a los que tiene acceso. En la red tiene disponible una lista de los teléfonos móviles proponiéndole la mejor oferta.
TELÉFONO BLUETOOTH
CONECTAR UN TELÉFONO
Por razones de seguridad y porque requieren una at enc atención especial por parte del conductor, las operaciones de confi guración del por parte del conductor, las operaciones de confi guración del teléfono móvil Bluetooth al sistema kit manos libres del s del WIP Nav, deben efectuarse con el vehículo parado y con el co nta contacto puesto.
Active la función Bluetooth del teléfono. El último teléfono conectado se vuelve a conectar automáticamente.
Seleccione la función MENÚ TELÉFONO y pulse el botón giratorio para validar.
MENÚ TELÉFONO
Introduzca el código de autentifi cación en el teléfono. El código introducido aparece en la pantalla.
Para cambiar el teléfono conectado, pulse la tecla TELÉFONO, y seleccione MENÚ TELÉFONO y pulse la tecla TELÉFONO, y TELÉFONO
pulse el botón giratorio para validar.
Una vez conectado el teléfono, el WIP Nav puede sincr sincronizar la agenda de direcciones y el diario de las llamadas. Esas. Esta sincronización puede tardar unos minutos.
Seleccione CONECTAR UN TELÉFONO. Seleccione el teléfono y pulse para validar.
La lista de los teléfonos anteriormente conectados (4 cos (4 como máximo) aparece en la pantalla multifunción. Seleccione el teléfol teléfono elegido para una nueva conexión.
Pulse la tecla TELÉFONO.
Para una primera conexión, seleccione BUSCAR UN TELÉFONO Para una primera conexión,
y pulse el botón giratorio para validar. Seleccione a continuación el nombre del teléfono.
BUSCAR UN TELÉFONO
CONECTAR UN TELÉFONO

Page 218 of 238

2
3
11
2
3
9.59
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada o para fi nalizar con colgar la llamada en curso.
Seleccione la pestaña "Sí" para aceptar o "No" para rechazar y valide pulsando el botón giratorio.
RECIBIR UNA LLAMADA HACER UNA LLAMADA
Se anuncia una llamada entrante mediante un timbre y bre y un mensaje superpuesto en la pantalla multifunción.

Para colgar, pulse la tecla PHONE o pulse el botón giratorio y seleccione "Finalizar llamada" y valide pulsando el botón giratorio.
FINALIZAR LLAMADA
Pulse la tecla TELÉFONO.
Pulse durante más de dos segundos el extremo del m anel mando en el volante para acceder a la agenda.
La elección del número se puede efectuar también a pan a partir de la agenda. Puede seleccionar "Marcar desde la agenda". Enda". El WIP Nav permite grabar hasta 4 000 contactos.
Seleccione "Marcar número", y marque el número de teléfono con el teclado virtual.
Seleccione la función "Menú teléfono" y pulse el botón giratorio para validar.
MARCAR NÚMERO
MENÚ TELÉFONO
La lista de las últimas 20 llamadas realizadas y recibidacibidas desde el vehículo aparece debajo del "Menú teléfono". Puede sede seleccionar un número y pulsar el botón para hacer la llamada.
NO

Page 219 of 238

9.60
08
5
6
1
2
3
4
CONFIGURACIÓN
AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Esta función da acceso a las opciones: Sistema, Unidades, Vehículo, Color mapa, Color, Brillo, Pantalla, Fecha y hora e Idioma del sistema .
Ajuste los parámetros con las fl echas direccionales uno a uno validándolos con el botón giratorio.
Seleccione la función Formato de fecha y pulse el botón giratorio para validar. Confi rme el formato deseado con el botón giratorio.
Seleccione la función Ajustar fecha y hora y pulse el botón giratorio para validar.
Pulse durante más de 2 segundos la tecla SETUP par a para acceder a:
Pulse la tecla SETUP.
Seleccione la función Formato de hora y pulse el botón giratorio para validar. Confi rme el formato deseado con el botón giratorio.
AJUSTAR FECHA Y HORA
Seleccione la función Fecha y hora y pulse el botón giratorio para validar.
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
COBERTURA GPS
MODO DE DEMOSTRACIÓN
FECHA Y HORA

Page 220 of 238

09
9.61
ORDENADOR DE A BORDO
DIAGNOSIS VEHÍCULO
- El menú "vehículo": La autonomía, el consumo instantáneo y la distancia que queda por recorrer. - El menú "1" (recorrido 1) con: La velocidad media, el consumo medio y la distancia recorrida calculados en el recorrido "1". - El menú "2" (recorrido 2) con las mismas características pero para un segundo recorrido.
Autonomía: indica el número de kilómetros que se puese pueden aún recorrer con el carburante que queda en el depósito, enito, en función del consumo medio de los últimos kilómetros recorridos. Este valor puede variar después de un cambio de ve loc velocidad del vehículo o del relieve del recorrido. En cuanto la autonomía es inferior a 30 km, aparecen uecen unos guiones. Después de repostar al menos 5 litros, la autonomía seía se vuelve a calcular y aparece indicada cuando sobrepasa los 10 0 s 100 km. Si mientras circula aparecen unos guiones en lugar de ar de cifras, consulte con la Red PEUGEOT.
Consumo instantáneo: calculado e indicado solamentamente a partir de 30 km/h.
Consumo medio: es la cantidad media de carburante rante consumido desde la última puesta a cero del ordenador.
Distancia recorrida: calculada a partir de la última puea puesta a cero del ordenador de a bordo.
Distancia que queda por recorrer: calculada con relan relación al destino fi nal introducido por el conductor. Si está activado el guiado, destino fi nal introducido por el conductor. Si está activado el guiado, el sistema de navegación la calcula instantáneament e. ente.
Velocidad media: es la velocidad media calculada desa desde la última puesta a cero del ordenador (con el contacto puesto). sto).
Cada presión en el botón, situado en el extremo del mael mando del limpiaparabrisas, permite mostrar sucesivamente los di los diferentes datos del ordenador de a bordo, en función de la pantalpantalla.
ALGUNAS DEFINICIONES

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 next >