Peugeot Expert Tepee 2010 Návod k obsluze (in Czech)

Page 211 of 238

9.52
03
6
4
5
1
2
3
NASTAVENÍ NAVIGACE
Zvolte Navi volume (Hlasitost pokynA) a otočením voliče nastavte hlasitost syntézy 9eči v p9íslušném režimu (dopravní informace, výstražná hlášení…).
Zvolte Set parameters for risk areas (Nastavit parametry rizikových zón) pro p9ístup k funkcím Visual alert (Vizuální hlášení), Display on map (Zobrazit na map)), Sound alert (Zvukové hlášení).
Zvolte funkci POI categories on Map (Kategorie bodA zájmu na map)) pro zvolení bodA zájmu, které se budou na map) automaticky zobrazovat.
NAVI VOLUME
Stiskn)te tlačítko NAV.
Znovu stiskn)te tlačítko NAV nebo zvolte funkci Navigation Menu (nabídka Navigace) a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Settings (Nastavení) a stisknutím voliče potvrte.
NAVIGATION MENU
SETTINGS
POI CATEGORIES ON MAP
SET PARAMETERS FOR RISK AREAS
NAVIGACE - NAVÁD(NÍ
Postup pro získání informací o RIZIKOVÝCH ZÓNÁCH získáte v autorizovaných servisech PEUGEOT. Aktualizace RIZIKOVÝCH ZÓN vyžaduje p9ehrávač podp orující SDHC (High Capacity).

Page 212 of 238

04
1
2
5
4
3
9.53
DOPRAVNÍ INFORMACE
NASTAVENÍ FILTR# A ZOBRAZOVÁNÍ
HLÁŠENÍ TMC
Poté vyberte požadovaný akční rádius fi ltru (v km) v závislosti na itinerá9i a stisknutím voliče potvrte. P9i zvolení všech hlášení na trase je doporučeno aktivovat rovn)ž Akční rádius pro hlášení (nap9. v okruhu 5 km) pro omezení počtu hlášení zobrazovaných na map). Akční rádius pro hlášení se p9emis?uje zárove3 s vozidlem.
Znovu stiskn)te tlačítko TRAFFIC nebo zvolte nabídku informací o dopravní situaci Traffi c Menu a stisknutím voliče potvrte.
GEO. FILTER
Stiskn)te tlačítko TRAFFIC.
Filtry jsou nezávislé a jejich výsledky se kumulují. Doporučujeme fi ltr „pro itinerá9“ a fi ltr „kolem vozidla“ v okruhu: - 3 km nebo 5 km v oblasti s hustým silničním p rovozem, - 10 km v oblasti s normálním silničním provozem , - 50 km pro dlouhou trasu (dálnice).
Zvolte Geo. Filter (Akční rádius pro Zvolte Geo. Filter (Akční rádius pro hlášení) a stisknutím voliče potvrte.
Pod nabídkou o dopravní situaci Traffi c Menu se ob jeví seznam Pod nabídkou o dopravní situaci Traffi c Menu se objeví seznam hlášení TMC, se9azených v po9adí podle vzdálenosti.
Zvolte fi ltr dle požadavku:
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
Hlášení se objevují na map) a v seznamu. Pro výstup z režimu stiskn)te ESC.
TRAFFIC MENU
Ikona TMC v levém spodním rohu displeje mAže mít Ikona TMC v levém spodním rohu displeje mAže mít 3 rAzné podoby: - K dispozici není žádná stanice TMC, - Je k dispozici stanice TMC, ale není žádné hlášení - Je k dispozici stanice TMC, ale není žádné hlášení pro itinerá9, - Je k dispozici stanice TMC a jsou k dispozici hlášení - Je k dispozici stanice TMC a jsou k dispozici hlášení pro itinerá9 (je-li navád)ní aktivní).

Page 213 of 238

9.54
11
2
3
05
ZVOLENÍ ROZHLASOVÉ STANICE
P9i poslechu rozhlasu, signalizovaném na displeji, stlačte otočný volič.
Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdroje, která umož3uje p9ístup k Zobrazí se zkrácená nabídka tohoto zdroje, která umož3uje p9ístup k následujícím zkráceným volbám:
Zvolte požadovanou funkci a zatlačením na volič potvrte vstup do nabídky p9íslušného nastavení.
TA
Volba RDS umož3uje pokračovat v poslechu jedné roz hlasové Volba RDS umož3uje pokračovat v poslechu jedné rozhlasové stanice p9i p9ejížd)ní mezi oblastmi obsluhovanými rAznými vysílači. stanice p9i p9ejížd)ní mezi oblastmi obsluhovanými rAznými vysílači. Za tím účelem systém sleduje vysílací frekvence sta nice. Za určitých Za tím účelem systém sleduje vysílací frekvence stanice. Za určitých podmínek však nemAže být udržování poslechu jedné s tanice RDS podmínek však nemAže být udržování poslechu jedné stanice RDS zaručeno na území celé zem), nebo? vysílání rozhlasových stanic zaručeno na území celé zem), nebo? vysílání rozhlasových stanic nepokrývá celých 100 % území. To vysv)tluje ztrátu p9íjmu stanice nepokrývá celých 100 % území. To vysv)tluje ztrátu p9íjmu stanice p9i cestování.
Vn)jší prost9edí (kopec, budova, tunel, parkovišt), podzemí...) mAže narušovat p9íjem rozhlasu, a to i v režimu p9elaování RDS. Jedná se o normální jev p9i ší9ení rádiových vln a v žádném p9ípad) to není známkou n)jaké závady p9ístroje.
RDS - REGIONÁLNÍ REŽIM - DOPRAVNÍ
INFORMACE
Stiskn)te tlačítko RADIO pro zobrazení abecedního seznamu stanic, které jsou v daném míst) zachycovány. Zvolte požadovanou stanici otočením voliče a zatlačením na n)j volbu potvrte.
P9i poslechu rozhlasu stiskn)te jedno z tlačítek p ro zvolení p9edcházející nebo následující stanice v seznamu.
Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice na více než 2 sekundy Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice na více než 2 sekundy pro uložení poslouchané stanice do pam)ti p9ístroje . Takto p9edvolenou stanici mAžete naladit stisknutím p9íslušného Takto p9edvolenou stanici mAžete naladit stisknutím p9íslušného tlačítka na číselné klávesnici.
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
ROZHLAS
Dlouhé stlačení jednoho z tlačítek spustí automatické lad)ní stanice s vyšší nebo nižší frekvencí.

Page 214 of 238

06
9.55
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#
CD, CD MP3/WMA
INFORMACE A DOPORUČENÍ
Aby bylo možné p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i Aby bylo možné p9ehrávat vypálená CDR nebo CDRW, zvolte p9i vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. vypalování nejlépe standardy ISO 9660 úrovn) 1, 2 nebo Joliet. Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být Bude-li záznam na disku vypálen v jiném formátu, nemusí být správn) p9ehráván. Je doporučeno používat na jednom disku stále stejn ý standard Je doporučeno používat na jednom disku stále stejný standard vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla vypalování, s co možná nejnižší rychlostí (max. 4x), aby byla zaručena optimální kvalita zvuku. Ve zvláštním p9ípad) je pro vícesekvenční CD dopor učen standard Ve zvláštním p9ípad) je pro vícesekvenční CD doporučen standard Joliet.
P9ístroj WIP Nav p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou „.mp3“ P9ístroj WIP Nav p9ehrává pouze zvukové soubory s p9íponou „.mp3“ s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9íponou „.wma“ s s p9enosovou rychlostí 8 kbps až 320 kbps a s p9íponou „.wma“ s p9enosovou rychlostí od 5 kbps do 384 kbps.
Formát MP3, což je zkratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio La yer 3, a formát Formát MP3, což je zkratka MPEG 1,2 & 2.5 Audio Layer 3, a formát WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnic tví fi rmy WMA, což je zkratka Windows Media Audio ve vlastnictví fi rmy Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznam A, které Microsoft, jsou normy komprimování zvukových záznamA, které umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk. umož3ují uložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk.
Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Žádný jiný typ souboru (.mp4, .m3u...) nemAže být p9ehráván. Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate). Podporuje rovn)ž režim VBR (Variable Bit Rate).
Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 zna kA a vyloučit Je doporučeno omezit délku názvu souborA na 20 znakA a vyloučit speciální znaky (nap9.: „ “ ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s speciální znaky (nap9.: „ “ ? ; ù), aby se p9edešlo problémAm s p9ehráváním nebo zobrazováním.

Page 215 of 238

9.56
1
2
3
5
4
6
VOLBA ZDROJE/POSLECH HUDBY
CD, CD MP3/WMA
P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní P9ehrávání kompilace MP3/WMA a zobrazování informací o ní závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených závisejí na programu použitém pro vypálení a/nebo nastavených parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vyp alování parametrech. Doporučujeme Vám používat standard vypalování ISO 9660.
Stiskn)te tlačítko MUSIC.
Zvolte Select music a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te tlačítko se šipkou sm)9ující nahoru nebo dolA pro zvolení následující/p9edcházející složky.
Zvolte požadovaný zdroj zvuku: CD, CD MP3/WMA. Stisknutím voliče potvrte. Začne p9ehrávání.
SELECT MUSIC
Znovu stiskn)te tlačítko MUSIC nebo zvolte Music Menu a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro zvolení hudební skladby. P9idržte jedno z tlačítek stisknuté pro rychlý posun vp9ed nebo vzad. MUSIC MENU
Pod nabídkou Music Menu se zobrazí seznam skladeb nebo Pod nabídkou Music Menu se zobrazí seznam skladeb nebo souborA MP3/WMA.

Page 216 of 238

1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
9.57
Pomocí audio kabelu JACK/RCA p9ipojte p9enosný p9ístroj Pomocí audio kabelu JACK/RCA p9ipojte p9enosný p9ístroj (p9ehrávač MP3/WMA…) k zásuvkám audio (bílé a červe né typu (p9ehrávač MP3/WMA…) k zásuvkám audio (bílé a červené typu RCA), umíst)ným v odkládací sk9ínce.
Stiskn)te tlačítko MUSIC a znovu stiskn)te toto tlačítko nebo zvolte funkci Music Menu (nabídka Hudba) a stisknutím otočného voliče potvrte.
Zvolte zdroj zvuku AUX a zatlačením na volič potvrte. P9ehrávání začne automaticky.
Zvolte External device (Vn)jší zdroj) a stisknutím voliče potvrte.
EXTERNAL DEVICE
Vložte jedno nebo n)kolik CD do m)niče. Stiskn)te tlačítko MUSIC.
Stisknutím p9íslušného tlačítka na číselné klávesnici zvolte požadované CD.
Zvolte zdroj zvuku CD CHANGER (M(NIČ CD) a zatlačením na kolečko Zvolte zdroj zvuku CD CHANGER Zvolte zdroj zvuku CD CHANGER
potvrte.
Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí Zobrazování informací a ovládání nastavení se provádí prost9ednictvím p9enosného p9ístroje.
CD CHANGER
Zvolte SELECT MUSIC (ZVOLIT ZDROJ) a zatlačením na kolečko potvrte.
POUŽÍVÁNÍ VSTUPU PRO EXTERNÍ
ZDROJ (AUX)
NEDODÁVANÝ KABEL AUDIO/RCA
M(NIČ CD
POSLECH CD (NEPODPORUJE FORMÁTY MP3/WMA)
SELECT MUSIC
Znovu stiskn)te tlačítko MUSIC nebo zvolte nabídku MUSIC MENU a zatlačením na kolečko potvrte.
MUSIC MENU
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#

Page 217 of 238

9.58
07
1
3
5
4
2
1
2
Disponibilní služby závisejí na síti operátora, kart) SIM a kompatibilit) používaných p9ístrojA Bluetooth. Ov)9te v návodu k obsluze Vašeho telefon u a u svého operátora, ke kterým službám máte p9ístup. V naší prodejní síti je k dispozici seznam mobilních telefonA s nejlepší nabídkou služeb.
TELEFON BLUETOOTH
P8IPOJENÍ TELEFONU
Z bezpečnostních dAvodA a protože vyžadují zvýšeno u pozornost Z bezpečnostních dAvodA a protože vyžadují zvýšenou pozornost ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu ze strany 9idiče, musí být operace spárování mobilního telefonu Bluetooth se systémem hands free p9ístroje WIP Nav provád)ny ve Bluetooth se systémem hands free p9ístroje WIP Nav provád)ny ve stojícím vozidle se zapnutým zapalováním.
Aktivujte funkci Bluetooth telefonu. Naposledy p9ipojený telefon se ve vozidle p9i následující jízd) znovu automaticky p9ipojí.
Zvolte nabídku TELEPHONE MENU (NABÍDKA TELEFON) a zatlačením na kolečko potvrte.
TELEPHONE MENU
Zadejte na telefonu ov)9ovací kód. Kód k zadání se zobrazí na obrazovce.
Chcete-li p9ipojit jiný telefon, stiskn)te tlačítko PHONE, poté zvolte TELEPHONE MENU a zatlačením na kolečko potvrte.
Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Nav provést synchronizaci Po p9ipojení telefonu mAže p9ístroj WIP Nav provést synchronizaci adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže t rvat n)kolik adresá9e a výpisu volání. Tato synchronizace mAže trvat n)kolik minut.
Zvolte CONNECT PHONE (P8IPOJIT TELEFON). Zvolte požadovaný telefon a zatlačením potvrte. Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam d9íve p 9ipojených Na vícefunkční obrazovce se zobrazí seznam d9íve p9ipojených telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon pro nové p9ipojení. telefonA (nejvíce 4). Zvolte požadovaný telefon pro nové p9ipojení.
Stiskn)te tlačítko PHONE.
P9i prvním p9ipojování zvolte SEARCH PHONE (VYHLEDAT TELEFON) a zatlačením na kolečko potvrte. Poté zvolte název telefonu.
SEARCH PHONE
CONNECT PHONE

Page 218 of 238

2
3
11
2
3
9.59
Zatlačením na konec ovladače pod volantem mAžete p9ijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.
Zvolte záložku „Yes“ (Ano) pro p9íjem nebo „No“ (Ne) pro odmítnutí a potvrte volbu zatlačením na kolečko.
P8ÍJEM HOVORU ODCHOZÍ HOVOR
P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na vícefunkční obrazovce.
YES
Pro ukončení hovoru stiskn)te tlačítko PHONE nebo zatlačte na kolečko a zvolte „End call“ (Zav)sit) a volbu potvrte zatlačením na kolečko.
END CALL
Stiskn)te tlačítko PHONE.
Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem pro vstup do adresá9e.
Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam) ti p9ístroje address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam)ti p9ístroje WIP Nav lze uložit až 4 000 záznamA.
Zvolte Dial number (Vytočit číslo), poté zadejte telefonní číslo s pomocí virtuální klávesnice.
Zvolte Phone Menu a zatlačením na kolečko potvrte.
DIAL NUMBER
PHONE MENU
Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posled ních Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k zavolání. n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k zavolání.
NO

Page 219 of 238

9.60
08
5
6
1
2
3
4
KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Tato funkce umož3uje p9ístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum a čas), System language (Jazyk).
Nastavte jednotlivé parametry pomocí sm)rových šipek a a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Formát data „Date format“ a stisknutím voliče potvrte. Potvrte požadovaný formát zobrazování data otočným voličem.
Zvolte Nastavit datum a čas „Set date & time“ a stisknutím voliče potvrte.
Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k: Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k:
Stiskn)te tlačítko SET UP.
Zvolte Formát času „Time format“ a stisknutím voliče potvrte. Potvrte požadovaný formát zobrazování času otočným voličem.
SET DATE & TIME
Zvolte Datum a čas „Date & Time“ a stisknutím otočného voliče potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page 220 of 238

09
9.61
PALUBNÍ POČÍTAČ
DIAGNOSTIKA VOZIDLA
- Záložka „vozidlo“: Jízdní dosah, okamžitá spot9eba a zbývající vzdálenost. - Záložka „1“ (trasa 1) udává tyto údaje: PrAm)rná rychlost, prAm)rná spot9eba a ujetá vzdálenost, vypočítané pro trasu „1“. - Záložka „2“ (trasa 2) udává stejné charakteristiky pro druhou trasu.
Jízdní dosah: počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby zaznamenané na n)kolika posledních kilometrech. Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9ípad) zm)ny Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9ípad) zm)ny rychlosti vozidla nebo profi lu cesty. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a zobrazí se, pokud je v)tší než 100 km. Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na servisní sí? PEUGEOT.
Okamžitá spot9eba: je počítána a zobrazována až od rychlosti je počítána a zobrazována až od rychlosti 30 km/h.
PrAm)rná spot9eba: jedná se o prAm)rné množství paliva jedná se o prAm)rné množství paliva spot9ebovaného od posledního vynulování počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od posledního vynulování počítače. je počítána od posledního vynulování počítače.
Zbývající vzdálenost: je počítána vzhledem k cílovému místu, které je počítána vzhledem k cílovému místu, které uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí výpočet prAb)žn).
PrAm)rná rychlost: jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování) . posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování).
P9i každém stisknutí tlačítka na konci ovladače st)račA se postupn) P9i každém stisknutí tlačítka na konci ovladače st)račA se postupn) zobrazují jednotlivé údaje palubního počítače (v zá vislosti na zobrazují jednotlivé údaje palubního počítače (v závislosti na obrazovce).
VYSV(TLENÍ N(KTERÝCH VÝRAZ#

Page:   < prev 1-10 ... 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 next >