Peugeot Expert Tepee 2010 Návod k obsluze (in Czech)

Page 221 of 238

10
12332
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
3
3
9.63
NABÍDKA RÁDIO
ZÁKLADNÍ FUNKCE VOLBA A volba A1 volba A2 VOLBA B...
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDKA „HUDBA“
NABÍDKA „DOPRAVNÍ INFORMACE“
VŠECHNA HLÁŠENÍ PRO TRASU
POUZE VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ PRO TRASU
VŠECHNA VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
VŠECHNA HLÁŠENÍ
AKČNÍ RÁDIUS HLÁŠENÍ
V okruhu 3 km
V okruhu 5 km
V okruhu 10 km
V okruhu 50 km
V okruhu 100 km
ZVOLIT ZDROJ
NASTAVENÍ ZVUKU
Vyvážení vpravo/vlevo, vp9edu/vzadu
Hloubky/výšky
Ekvalizér
Žádný
Vážná hudba
Jazz
Rock/pop
Techno
Vokální hudba
Loudness
Hlasitost v závislosti na rychlosti
Zrušení nastavení zvuku Reset sound settings
PÁSMO AM/FM
Pásmo FM FM
Pásmo AM AM
MANUÁLNÍ LAD(NÍ FREKVENCE
NASTAVENÍ ZVUKU
Vyvážení vpravo/vlevo, vp9edu/vzadu
Hloubky/výšky
Ekvalizér
Žádný
Vážná hudba
Jazz
Rock/pop
Techno
Vokální hudba
Loudness
Hlasitost v závislosti na rychlosti
Zrušení nastavení zvuku
"RADIO" MENU"MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEO. FILTER
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles (100 km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings

Page 222 of 238

9.64
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
2
3
2
3
VOLBY NAVÁD(NÍ
Kritéria pro výpočet trasy Route type
Nejrychlejší
Nejkratší
Optimální
ZASTÁVKY NA TRASE
P9idat zastávku na trase
Zadat novou adresu
Navád)ní k bydlišti
Vybrat ze seznamu adres
Vybrat z posledních cílových míst
Optimalizovat trasu
Nahradit zastávku
Odstranit zastávku
P9epočítat itinerá9
Nejrychlejší
Nejkratší
Optimální
NABÍDKA „NAVIGACE“
OBNOVENÍ NAVIGACE/UKONČENÍ NAVIGACE
ZADÁNÍ CÍLOVÉHO MÍSTA
Zadání adresy
Zem)
M)sto
Ulice
Číslo
Spustit navád)ní
PSČ
P9idat do seznamu adres
K9ižovatka
M)stská část
Sou9adnice GPS
Mapa
Navád)ní k bydlišti
Vybrat ze seznamu adres
Vybrat z posledních cílových míst
VYHLEDÁVÁNÍ BOD# ZÁJMU
Blízké body zájmu POI nearby
Body zájmu v blízkosti cílového místa
Body zájmu ve m)st)
Body zájmu v zemi
Body zájmu na trase
Zohledn)ní dopravní situace
Bez zohledn)ní dopravní situace
S potvrzením
Vylučovací kritéria Avoidance criteria
Vyloučit dálnice
Vyloučit placené úseky
Vyloučit trajekt
P9epočítat trasu
INFORMACE TMC
NASTAVENÍ
Hlasitost pokynA
Kategorie bodA zájmu na map)
ROUTE OPTIONS
Route type
Fast route
Short route
Optimized route
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
MAP
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid ferries
Recalculate
SETTINGS
Navi volume
POI categories on MAP
TMC STATION INFORMATION

Page 223 of 238

1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
9.659.65
NABÍDKA „TELEFON“ NABÍDKA „SETUP“
VYTOČIT ČÍSLO
ZAVOLAT ČÍSLO ZE SEZNAMU
VÝPIS VOLÁNÍ
P8IPOJIT TELEFON
Vyhledat telefon
P9ipojené telefony
Odpojit telefon
P9ejmenovat telefon
Odstranit telefon
Odstranit všechny telefony
Zobrazit podrobnosti
NASTAVENÍ
Zvolit vyzván)cí tón
Nastavení hlasitosti vyzván)ní
Zadat číslo záznamníku
JAZYK
N)mčina
Angličtina
Špan)lština
Francouzština
Italština
Holandština
Polština
Portugalština
DATUM A ČAS
Nastavit datum a čas
Formát data
Formát času
DISPLE
Jas
Barvy
Pop titanium
Toffee
Modrá steel
Technogrey
Tmav) modrá
Barva mapy
Denní barvy
Noční barvy
Automatické p9epínání režimu den/noc
PARAMETRY VOZIDLA
Informace o vozidle
Záznamník varovných hlášení
Stav funkcí
JEDNOTKY
Teplota
Celsius
Fahrenheit
Metrické/britské
Kilometry (spot9eba: l/100)
Kilometry (spot9eba: km/l)
Míle (spot9eba: míle/galon)
PARAMETRY SYSTÉMU
Tovární nastavení
Verze softwaru
Automatické posunování
"PHONE" MENU"SETUP" MENU
DIAL NUMBER
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
CONNECT PHONE
Search phone
Phones connected
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
SETTINGS
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
DATE & TIME
Set date & time
Date format
Time format
DISPLAY
Brightness
Colour
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
Dark blue
MAP colour
Day mode for MAPDay mode forDay mode for
Night mode for MAP
Auto. Day/Night for MAP
VEHICLE
Vehicle information
Alert log
Status of functions
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
Kilometres (Consumption: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling

Page 224 of 238

9.67
AUTORÁDIO/SADA HANDS FREE
OBSAH


Page 225 of 238

9.68
01 PRVNÍ KROKY
Vysunutí CD.
Zapínání - Vypínání. Kolečko se9izování hlasitosti.
Mode : Volba režimu zobrazování údajA na obrazovce. Dark : Opakovanými stisky lze ztlumit jas obrazovky až na zcela černou plochu. Nové stisknutí znovu aktivuje zobraz ování údajA.
Source : Volba zdroje zvuku, tj. rozhlasového p9íjmu, p9ehrávače CD a m)niče CD. Band : Volba vlnových rozsahA FM1, FM2, FMast a AM.
: Se9izování parametrA audiosystému: Vyvážení zvuku vp9edu/vzadu, vlevo/vpravo, loudness,hudební žánr (ekvalizér). List : Zobrazení stanic zachycovaných v dané oblasti, skladeb na CD nebo adresá9A MP3. - P9edvolení stanice. - Nalad)ní p9edvolené stanice. - Volba CD v m)niči CD. Aktualizace seznamu zachycovaných stanic.
ESC: Opustit práv) provád)nou operaci. Menu : Zobrazení hlavní nabídky.
Centrální ovladač umož3uje návrat na p9edcházející volbu nebo p9echod na následující volbu, a to v krocích nebo zrychlen). Zatlačení na kolečko navigace potvrdí volbu, ale neumožní její uložení do pam)ti.
Je t9eba dlouhé stisknutí.
Podrobný p9ehled volitelných nabídek naleznete v části „Schéma zobrazování“ v této kapitole.

Page 226 of 238

01
9.69
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s vyšší frekvencí. M(NIČ CD: volba následujícího CD. USB: volba žánru/um)lce/následujícího adresá9e v seznamu zat9íd)ní. Volba následujícího prvku v nabídce.
RÁDIO: nalad)ní p9edvolené stanice s nižší frekvencí. M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD. USB: volba žánru/um)lce/p9edcházejícího adresá9e v seznamu zat9íd)ní. Volba p9edcházejícího prvku v nabídce.
RÁDIO: automatické nalad)ní vyšší frekvence. CD/M(NIČ CD/MP3/USB: volba následující skladby. CD/M(NIČ CD/USB: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vp9ed. Volba p9edcházejícího prvku.
RÁDIO: automatické nalad)ní nižší frekvence. CD/M(NIČ CD/MP3/USB: volba p9edcházející skladby. CD/M(NIČ CD/USB: p9idržení ovladače: rychlý posun sm)rem vzad. Volba následujícího prvku.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
PRVNÍ KROKY
Ticho, vypnutí zvuku: současné stisknutí tlačítek zvýšení a snížení hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutí jednoho ze dvou tlačítek se9izování hlasitosti.
- Zm)na zdroje zvuku. - Potvrzení volby. - Zvednout/zav)sit telefon. - Stisknutí na více než 2 sekundy: p9ístup k nabídce telefonu.
OVLADAČE POD VOLANTEM

Page 227 of 238

9.70
9
02 OBRAZOVKA A NABÍDKA C
FUNKCE AUDIO: rádio, CD, volby.
OSOBNÍ NASTAVENÍ - KONFIGURACE: parametry vozidla, zobrazování, jazyky.
TELEFON: sada hands free, p9ihlášení (spárování), 9ízení komunikace.
> HLAVNÍ NABÍDKA > OBRAZOVKA C
Na pokyn ovládacího panelu autorádia zobrazuje následující informace: - čas, - datum, - vn)jší teplota (hodnota bliká v p9ípad) nebezpečí tvorby náledí), - údaje jednotlivých zdrojA zvuku (rádio, CD...), - údaje o otev9ených vstupech do vozidla (dve9e, zavazadlový prostor...), - výstražná hlášení (nap9.: „Antipollution fault (Vadný systém omezování emisí škodlivin)“) nebo informace (nap9.: „Automati c headlamp activated (Automatické zapínání sv)tel aktivované)“ ), které jsou zobrazovány dočasn) a mohou být vymazány stisknutím tlačítka „ESC“, - údaje palubního počítače, - údaje systému detekce poklesu tlaku v pneumatikách, - údaje parkovacího asistenta.
PALUBNÍ POČÍTAČ: zadání vzdálenosti, výstrahy, stav funkcí.

Page 228 of 238

11
22
33
44
22
44
33
11
03
55
9.71
AUDIO
RÁDIO
Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte funkci rádia.
Stiskn)te tlačítko BAND AST pro zvolení jednoho z možných vlnových rozsahA: FM1, FM2, FMast, AM.
Krátce stiskn)te jedno z tlačítek pro automatické nalad)ní rozhlasových stanic.
Stiskn)te jedno z tlačítek pro ruční nalad)ní rozhlasových stanic.
Stiskn)te tlačítko LIST REFRESH pro zobrazení seznamu stanic zachycovaných v daném míst) (maximáln) 30 stanic). Pro aktualizování tohoto seznamu stiskn)te tlačítko na více než dv) sekundy.
Zvolte ACTIVATE RDS MODE (AKTIVOVAT SLEDOVÁNÍ FREKVENCE (RDS), potom stiskn)te OK. Na displeji se zobrazí „RDS“.
Zvolte funkci PREFERENCES FM (PREFERENCE FM), potom stiskn)te OK.
Zvolte AUDIO FUNCTIONS (FUNKCE AUDIO), potom stiskn)te OK.
Stiskn)te tlačítko MENU.
FM BAND PREFERENCES
ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS)ACTIVATE FREQUENCY FOLLOWING (RDS)
Vn)jší prost9edí (kopce, budovy, tunel, podzemní parkovišt)...) mAže zablokovat p9íjem rozhlasu, a to i v režimu dolad)ní RDS. Tento jev je p9i ší9ení rádiových vln normalní a v žádném p9ípad) nepoukazuje na n)jakou závadu autorá dia.
RDS
Pokud je „RDS“ zobrazeno, umož3uje pokračovat v po slechu stále stejné stanice díky systému p9elad)ní frekvencí. Nicmén) za určitých podmínek není p9elad)ní RDS u této stanice zajišt)n o po celém území státu, nebo? rozhlasové stanice nepokrývají 100 % jeho území. Tím je vysv)tlena ztráta p9íjmu určité stanice p9i delší cest).
OK
OK
OK
NALAD(NÍ ROZHLASOVÉ STANICE

Page 229 of 238

9.72
11
22
Do p9ístroje vkládejte pouze kompaktní disky kruhového tvaru. N)které systémy bránící pirátským kopiím, na originálním disku nebo na disku vypáleném na osobní vypalovačce, mohou zpAsobovat poruchy funkce, nezavin)né kvalitou samotného p9ehrávače. Bez stlačení tlačítka EJECT vložte CD do p9ehrávače, p9ehrávání začne automaticky.
Pro poslech disku, který je již v p9ehrávači, opakovan) tiskn)te tlačítko SOURCE pro zvolení CD.
Stiskn)te p9íslušné tlačítko pro zvolení určité skladby na CD. Stiskn)te tlačítko LIST REFRESH pro zobrazení seznamu skladeb na CD.
POSLECH CD CD
Formát MP3, což je zkratka názvu MPEG 1,2 & 2.5 Au dio Layer 3, je normou komprimování zvukových záznamA, umož3ující u ložit n)kolik desítek hudebních souborA na jeden disk. K p9ehrávání CDR nebo CDRW je t9eba p9i záznamu up9ednost3ovat standardy ISO 9660 úrovn) 1,2 nebo Joliet.
Pokud je disk zapsán v jiném formátu, je možné, že nebude p9ehráván správn). Na disku se doporučuje používat vždy stejný standard záznamu a co nejnižší rychlost záznamu (maximáln) 4x) k dosaž ení optimální kvality zvuku. Ve zvláštním p9ípad) vícesekvenčního CD je doporuč eno použít standard Joliet.
Autorádio p9ehrává pouze soubory s p9íponou „.mp3“ a vzorkováním 22,05 kHz nebo 44,1 kHz. Jakýkoli jiný typ souboru (.wma, .mp4, .m3u...) nemAže být p9ehrán.
Doporučuje se zapisovat názvy souborA za použití m én) než 20 znakA a vyhýbat se zvláštním znakAm (nap9: „ “ ? ; A), aby se p9edešlo problémAm s jejich p9ehráváním nebo zobraz ením.
INFORMACE A RADY CD MP3

Page 230 of 238

11
22
1
22
33
9.73
Vložte do p9ehrávače kompilaci MP3. Autorádio vyhledá všechny hudební skladby, což mAže trvat n)kolik sekund až n)kolik desítek sekund p9ed započetím p9ehrávání.
Na jednom disku mAže p9ehrávač CD načíst až 255 so uborA MP3, rozd)lených do 8 úrovní adresá9A. Nicmén) se doporučuje tento počet omezit na dv) úrovn), aby se zkrátil p9ístupový čas k p9ehrávání CD.
Pro poslech již vloženého disku opakovan) stlačujte tlačítko SOURCE pro zvolení CD.
Stiskn)te jedno z tlačítek a zvolte tak n)jakou skladbu na CD. Stiskn)te tlačítko LIST REFRESH pro zobrazení seznamu adresá9A kompilace MP3.
* Podle úrovn) výbavy.
P8EHRÁVÁNÍ KOMPILACE MP3 *
CD
POSLECH CD (KOMPATIBILNÍ S MP3)
Vkládejte do m)niče CD po jednom. Opakovanými stisky tlačítka SOURCE zvolte M(NIČ CD. Opakovanými stisky tlačítka SOURCE Opakovanými stisky tlačítka SOURCE
Stiskn)te jedno z tlačítek číslicové klávesnice pro zvolení p9íslušného disku.
Stiskn)te p9íslušné tlačítko pro zvolení požadované skladby na disku. P9idržte stlačené jedno z tlačítek pro rychlý posun vp9ed nebo vzad.
M(NIČ CD

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 next >