Peugeot Expert Tepee 2010 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 161 of 238

9.6
°
DISPLEJ A HLAVNÉ MENU
> FAREBNÝ DISPLEJ
Zobrazuje nasledovné údaje prostredníctvom ovládacieho panelu autorádia: - čas, - dátum, - vonkajšiu teplotu (v prípade rizika po-adovice ste upozornený správou), - zobrazenia zdrojov audio (rádio, CD, jukebox.. .), - zobrazenia telematických systémov (telefón, sl užby, ...), - kontrolu otváraní (dvere, kufor, ...), - výstražné správy (napr: "Fuel level low"/"Nízka hladina paliva" ) a stav funkcií vozidla (napr: "Automatic headlamp lig hting activated"/"Aktivované automatické rozsvietenie svetiel"), ktoré sú zobrazené dočasne, - zobrazenia palubného počítača, - zobrazenia navigačného systému GPS (Európa).
Novinka Systém má inštalovanú kompletnú podrobnú kartografi ckú databázu NAVTEQ priamo na svojom pevnom disku. Nie je teda potrebné vklada? kartografi cké CD do CD prehrávača. Aktualizácie kartografi ckých údajov pre Francúzsko a ostatné európs ke krajiny, ktoré ponúka naša partnerská spoločnos? NAVTEQ, budú k dispozícii v sieti PEUGEO T.
Konfi gurácia displeja: vi čas? v kapitole 09.

Page 162 of 238

02
9.7
DISPLEJ A HLAVNÉ MENU
MAPA: orientácia, detaily, zobrazenie. FUNKCIE AUDIO: rádio, CD, Jukebox, možnosti.
Pre údržbu displeja sa odporúča použitie jemnej handričky z nedrsného materiálu (handrička na okuliare) bez alších prídavných čistiacich prostriedkov.
TELEMATIKA: telefón, adresár, SMS.
KONFIGURÁCIA: parametre vozidla, zobrazenie, hodiny, jazyky, hlas, doplnková zásuvka (AUX)(AUX).
VIDEO: aktivácia, parametre.
DIAGNOSTIKA VOZIDLA: zoznam výstrah.
NAVIGÁCIA NAVÁDZANIE: GPS, etapy, možnosti.
DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO: informácie TMC, správy.

Page 163 of 238

9.8
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
02
1
DISPLEJ A HLAVNÉ MENU
Jedno zatlačenie na kruhový ovládač OK umožní prístup ku skráteným menu v závislosti od aktuálneho zobrazenia na displeji.
INTERNÝ TELEFÓN:
zoznam hovorov
vytoči" číslo
adresár
hlasová schránka NAVIGÁCIA (AK JE V ČINNOSTI): NAVIGÁCIA (AK JE V ČINNOSTI):
opä" uvies" do činnosti / vypnú" navádzanie
obís" trasu
kritéria navádzania
prehliadnu" dopravné správy
premiestni" mapu
v režime "premiestni" mapu"
informácie o mieste
zvoli" ako cie-
zvoli" ako etapu
uloži" toto miesto do pamäti
opusti" režim mapy
možnosti navádzania
PALUBNÝ POČÍTAČ:
zoznam výstrah
stav funkcií
TELEFÓN BLUETOOTH:
zoznam hovorov
zavola"
adresár
tichý režim / režim hands free
uvies" hovor do čakacieho režimu / aktivova" hovor
CD (MP3 ALEBO AUDIO):
kopírova" cd na JBX / vypnú" kopírovanie
aktivova" / deaktivova" Introscan
aktivova" / deaktivova" náhodné prehrávanie
aktivova" / deaktivova" opakovanie
RÁDIO:
zada" frekvenciu
aktivova" / deaktivova" sledovanie frekvencie RDS
aktivova" / deaktivova" režim REG
skry" / zobrazi" "Rádio Text"
JUKEBOX:
zvoli" hrací zoznam
aktivova" / deaktivova" Introscan
aktivova" / deaktivova" náhodné prehrávanie
aktivova" / deaktivova" opakovanie
USB:
kopírova" USB na JBX / vypnú" kopírovanie
vysunú" USB
aktivova" / deaktivova" Introscan
aktivova" / deaktivova" náhodné prehrávanie
aktivova" / deaktivova" opakovanie
ZOBRAZENIE V ZÁVISLOSTI OD KONTEXTU
INTERNAL TELEPHONE:
call list
dial
phone book
voice mailNAVIGATION (IF NAVIGATION IS IN PROGRESS): NAVIGÁCIA (AK JE V ČINNOSTI): NAVIGÁCIA (AK JE V ČINNOSTI): resume/stop guidance
divert route
route type
consult traffi c info
zoom/scroll
in "zoom/scroll" mode
position info
select as destination
select as stage
store this position
exit map mode
guidance option
TRIP COMPUTER:
alert log
status of functions
BLUETOOTH TELEPHONE:
call list
call
phone book
private mode/hands-free mode
place call on hold/resume call
CD (MP3 OR AUDIO):
copy CD to JBX/stop copy
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
RADIO:
enter a frequency
activate/deactivate RDS
activate/deactivate REG mode
mask/display "Radio Text"
JUKEBOX:
select playlist
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat
USB:
copy USB to JBX/stop copy
eject USB
activate/deactivate Introscan
activate/deactivate random play
activate/deactivate repeat

Page 164 of 238

11
22
33
55
77
44
66
88
03
9.9
VO,BA CIE,A Pomôcka: globálny preh-ad o podrobnostiach jednotlivých menu získate v kapitole 10.
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu NAVIGATION GUIDANCE (NAVIGÁCIA NAVÁDZANIE). GUIDANCE (NAVIGÁCIA GUIDANCE (NAVIGÁCIA
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DESTINATION CHOICE (VO,BA CIE,A).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu ENTER AN ADDRESS (VLOŽI> ADRESU).
Po zvolení krajiny si otáčaním kruhového ovládača zvo-te funkciu TOWN (MESTO).
TOWN
ENTER AN ADDRESS
DESTINATION CHOICE
GPS

Page 165 of 238

9.10
99
1111
1212
1313
1515
1010
1414
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te písmená nachádzajúce sa v názve mesta, pričom každé z písmen potvrte zatlačením na kruhový ovládač.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te OK.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Pre rýchlejšie zadanie je možné uvies? POŠTOVÉ SMEROVÉ ČÍSLO namiesto názvu mesta. Pre rýchlejšie zadanie je možné uvies? POŠTOVÉ Pre rýchlejšie zadanie je možné uvies? POŠTOVÉ
Použite alfanumerickú klávesnicu na písanie písmen, čísel a "*" na opravu.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zvo-te si OK na stránke ENTER AN ADDRESS (VLOŽI> ADRESU).
Zopakujte kroky 8 až 12 pre funkcie ROAD (CESTNÁ KOMUNIKÁCIA) a N° (ČÍSLO). Zopakujte kroky 8 až 12 pre funkcie ROAD (CESTNÁ Zopakujte kroky 8 až 12 pre funkcie ROAD (CESTNÁ
OK
OK
Zvolením funkcie STORE (ULOŽI>) si nahráte zadanú adresu do zoznamu a vo-bu potvrdíte zatlačením na kruhový ovládač. Body záujmu (POI) signalizujú skupinu miest so službami v blízkom okolí (hotely, rozmanité obchody, letiská...).
STORE
PARIS
POI

Page 166 of 238

11
22
33
44
55
66
77
88
03
9.11
VO,BY PRE NAVIGÁCIU
GPS
Uvedená trasa priamo závisí od možností navádzania. Modifi kácia týchto možností môže trasu úplne zmeni?.
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu NAVIGATION GUIDANCE (NAVIGÁCIA NAVÁDZANIE). GUIDANCE (NAVIGÁCIA GUIDANCE (NAVIGÁCIA
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu GUIDANCE OPTIONS (VO,BY PRE NAVIGÁCIU).
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu DEFINE CALCULATION CRITERIA (ZADA> PODMIENKY VÝPOČTU). CALCULATION CRITERIA (ZADA> CALCULATION CRITERIA (ZADA>
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
GUIDANCE OPTIONSDISTANCE/TIME
DEFINE CALCULATION CRITERIA
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu, napríklad DISTANCE/TIME (VZDIALENOS>/ČAS). zvo-te funkciu, napríklad DISTANCE/zvo-te funkciu, napríklad DISTANCE/

Page 167 of 238

9.12
99
1010
1111
1212
22
11
33
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu TRAFFIC INFO (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO), ak si želáte prijíma? DOPRAVNÉ (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO), (DOPRAVNÉ SPRAVODAJSTVO),
SPRAVODAJSTVO.
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zvo-te si OK a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
TRAFFIC INFO
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Označením tohto políčka umožníte optimálnu činnos? funkcie dopravného spravodajstva, budú vám navrhnuté obchád zky.
OK
NASTAVENIE PARAMETROV VÝSTRAH
PRE RIZIKOVÉ ZÓNY
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu NASTAVENIE PARAMETROV PRE RIZIKOVÉ ZÓNY a zatlačením kruhového ovládača potvrte výstražnú správu. Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Vo-ba: - vizuálne výstrahy, - zvukové výstrahy s d+žkou hlásenia - vizuálne výstrahy, - vizuálne výstrahy,
(v sekundách), - upozornenie len pri navádzaní, následne si zvo-te OK a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Tieto funkcie sú k dispozícii len v prípade, ak boli rizikové zóny nahraté a nainštalované do systému. Pod rizikovými zónami sa vo všeobecnosti rozumejú pevné radary, železničné priecestia, nebezpečné stúpania a klesania. Podliehajú priebežným zmenám.
Zopakujte etapy 1 až 5 z volieb navádzania.
SET PARAMETER FOR RISK AREAS
OK

Page 168 of 238

66
88
77
55
11
22
33
44
03
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
ADJUST SPEECH SYNTHESIS
UNACTIVATE
OK
Zvo-te si funkciu ADJUST SPEECH SYNTHESIS (NASTAVENIE HLASOVEJ SYNTÉZY) a zatlačením SYNTHESIS (NASTAVENIE SYNTHESIS (NASTAVENIE
kruhového ovládača potvrte.
Zatlačte na kruhový ovládač a následne si nastavte hlasitos? hlasovej syntézy alebo si zvo-te funkciu UNACTIVATE (DEAKTIVOVA>) a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zvo-te si OK a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
HLASOVÁ SYNTÉZA NAVÁDZANIA
Počas hlásenia môže by? hlas každej hlasovej syntézy (navádzanie, dopravné spravodajstvo...) priamo nastavený pomocou tlačidla hlasitosti.
GPS
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu NAVIGATION GUIDANCE (NAVIGÁCIA NAVÁDZANIE). GUIDANCE (NAVIGÁCIA GUIDANCE (NAVIGÁCIA
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu GUIDANCE OPTIONS (VO,BY PRE NAVIGÁCIU). funkciu GUIDANCE OPTIONS (VO,BY funkciu GUIDANCE OPTIONS (VO,BY
GUIDANCE OPTIONS

Page 169 of 238

9.14
03
11
22
33
44
66
77
88
55
GPS
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu MAP (MAPA).
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrdíte.
Otáčaním kruhového ovládača si zvo-te funkciu MAP DETAILS (PODROBNÁ MAPA). Tým sa umožní výber služieb, ktoré sú zobrazené na mape (hotely, reštaurácie, rizikové zóny...).
POHYB NA MAPE
MAP DETAILS
Zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si vami požadovanú orientáciu.
Zvo-te OK a zatlačením kruhového ovládača potvrte.
Zopakujte etapy 1 až 3, následne otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu MAP ORIENTATION (ORIENTÁCIA MAPY).
3D VIZUALIZÁCIA /
ORIENTÁCIA NA MAPE
MAP ORIENTATION
3D VIEW
OK
NORTH DIRECTION
VEHICLE DIRECTION
Pre lepšiu vidite-nos?, pri mierke nad 10 km, sa mapa automaticky orientuje na sever.

Page 170 of 238

11
22
33
44
55
66
77
9.15
Zatlačte na tlačidlo MENU.
Zatlačte na kruhový ovládač pre potvrdenie vo-by.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu MAP (MAPA). Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si záložku MAP IN WINDOW (MAPA V OHRANIČENOM OKNE) alebo MAP IN FULL SCREEN (MAPA NA CELOM DISPLEJI).
Zvo-te OK a zatlačením kruhového ovládača vo-bu potvrte.
Zatlačte na kruhový ovládač pre potvrdenie vo-by.
Otočte kruhovým ovládačom a zvo-te si funkciu MAP DISPLAY (ZOBRAZENIE MAPY).
ZOBRAZENIE MAPY V OHRANIČENOM
OKNE ALEBO NA CELOM DISPLEJI
GPS
MAP DISPLAY
MAP IN FULL SCREEN
OK
MAP IN WINDOW

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 240 next >