Peugeot Expert Tepee 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 221 of 260

9.59
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA


PYTANIE
ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Ni
ektóre znaki z
informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku nie są wyświetlaneprawidłowo.
System audio nie potrafi przetwarzać niektórych typów znaków. Używać standardowych znak

Page 222 of 260

9.60
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA

PYTANIE

ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE
Zmiana ustawień w
ysokich
i niskich tonów powoduje
wyłączenie ustawienia
korekcji dźwięku.W
yb

Page 223 of 260

9.61
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE

ODPOWIEDŹ
ROZWIĄZANIE

Po wyłączeniu silnikasystem wyłącza się po
kilku minutach używania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania systemu zależy od poziomu
naładowania akumulatora.
W
yłączenie jest zjawiskiem normalnym: system przechodzi na tryb
oszczędnościowy i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu. Uruchomić silnik samochodu, ab
y zwiększyćpoziom naładowania akumulatora.

Odtwarzanie z mojej pamięci USB rozpoczynasię po bardzo długimczasie (po około 2-
3 minutach).Niektóre pliki, fabr
ycznie zapisywane na pamięci USB mogą
wyraźnie ograniczać prędkość dostępu (zwielokrotnienie o 10 czasu katalogowania). Usunąć fabr
yczne pliki na pamięci USB i
ograniczyć liczbę podkatalogów na pamięci USB.
Gd
y podłączę mój iPhone jednocześnie jako telefon
i przez gniazdo USB nie mogę odtwarzać plików muzycznych.Gd
y iPhone automatycznie łączy się jako telefon, wymusza włączenie
funkcji streaming. Funkcja streaming nakłada się na tryb USB, któryprzestaje być obsługiwany. Odtwarzacz Apple®nadal odtwarza utwór, ale bez dźwięku.
Odłączyć, a następnie podłączyć USB (tryb USBnałoży się na tryb streaming).

Page 224 of 260

9.62

Page 225 of 260

9.63
WIP Sound

WIP Sound został zakodowany w taki sposób, abydziałał wyłącznie w danym samochodzie.

Ze wz
ględów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po w
yłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora, radioodtwarzacz może wyłączyć się po kilku minutach.

RADIOODTWARZACZ BLUETOOTH

01 W
prowadzenie

02 Sterowanie prz
y kierownicy

03 Menu
główne

04 Audio

05 Cz
ytnik USB - WIP Plug

06 WIP Bluetooth

07 Konfi
guracja

08 Komputer pokładow
y
SPIS TREŚCI

09 Rozkład funkc
ji ekranu

Na
jczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
9.64
9.65
9.
66
9.67
9.70
9.73
9.76
9.77
9.78
9.83

Page 226 of 260

9.64
01 WPROWADZENIE


Wysunięcie płyty CD.

W
ybór źródła dźwięku:
radio, CD audio / CD MP3, USB, połączenie Jack, Streaming, AUX.

Wybór wyświetlania na
ekranie między trybami:
Data, funkcje audio, komputer pokładowy, telefonu.
Automatyczne wyszukiwanie częstotliwości w dół/górę skali.
Wyb

Page 227 of 260

9.65
02STEROWANIE PRZY KIEROWNICY
Radio: wybór poprzedniej/następnejzapamiętanej stacji.
USB : w
ybór gatunku / artysty / katalogu zlisty klasyfikującej.
Wybór poprzedniego
/następnego elementu
z menu.

Zmiana źródła dźwi
ęku.
Zatwierdzenie w
yboru.

Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2 sekund
y:
dostęp do menu telefonu.

Radio: automat
yczne wyszukiwanie stacji w dół skali.
CD / MP3 / USB : w
ybór poprzedniegoutworu.

CD / USB : naciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przewijanie do tyłu

Skok do listy.

Radio: automat
yczne wyszukiwaniestacji w g

Page 228 of 260

9.66
03
AUDIO FUNCTIONS (
FUNKCJE
AUDIO ): radio, CD , USB
, opcje.









> EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Szcze
gółowy wykaz elementów
menu znajduje się w rubryce
"Rozkład funkcji ekranów" w
bieżącym rozdziale.
TELEPHONE
( TELEFON ):
zestaw głośnomówiący,
parowanie, obsługapołączenia.
PERSONNALISATION-
CONFIGURATION(PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA): AAparametry samochodu, wyświetlacz, języki.
TRIP COMPUTER(KOMPUTER POKŁADOWY
):Ywprowadzenie odległości,
alarmy, stan funkcji.








> EKRAN MONOCHROMATYCZNY A

Page 229 of 260

9.67
04 AUDIO

Nacisnąć kilka razy przyciskSOURCE i wybrać tuner.

Nacisnąć przycisk BAND A
ST, aby
wybrać zakres fal spośród FM1,
FM2, FMast, AM.

Nacisn
ąć na krótko jeden zprzycisków, aby przeprowadzićautomatyczne wyszukiwanie stacjiradiowych.

Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.

Nacisn
ąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych stacji(maksymalnie 30 stacji).

Aby odświeżyü listę, nacisnąć na ponad dwie sekundy.


Środowisko naturalne
(wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia)może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w przypadku fal radiowych i nie jest przyczyną usterki radioodtwarzacza.
RDS




RADIO

WYBÓR STACJI RADIOWEJ

Nacisnąć przycisk MENU.

W
ybrać AUDIO FUNCTIONS (FUNKCJE AUDIO), a następnienacisnąć OK.

W
ybrać funkcję RADIOFAVOURITES (USTAWIENIA
RADIA), a następnie nacisnąć OK.

W
ybrać ACTIVATE ALTERNATIVE
FREQUENCIES (RDS) (WŁĄCZ
FUNKCJĘ RDS), a następnie nacisnąćOK. RDS pojawi się na ekranie.

W tr
ybie radio, nacisnąć OK, aby włączyć lub wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane słuchanie
tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości. W pewnych warunkach,śledzenie stacji RDS jest niemożliwe na całym obszarze kraju,ponieważ stacje radiowe nie pokrywają 100% terytorium. W przypadkusłabego sygnału częstotliwość przechodzi na stację lokalną.

Page 230 of 260

9.68
04
Wkładać wyłącznie płyty o kształcie okrągłym.
Niektóre s
ystemy zapobiegające kopiowaniu płyt, znajdujące się
na oryginalnych lub wypalanych płytach CD, mogą powodowaćzakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Nie naciskać przycisku EJE
CT, włożyć płytę CD audio do
odtwarzacza, następuje automatyczne odtwarzanie płyty.



CD
ODTWARZANIE PŁYTY CD AUDIO


Aby posłuchać płyty, która znajduje się już w odtwarzaczu, należynaciskać przycisk SOURCE i wybrać CD.

Nacisn
ąć jeden z przycisk

Page:   < prev 1-10 ... 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 260 next >