Peugeot Expert Tepee 2014 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 241 of 260

9.77
08
13
KOMPUTER POKŁADOWY
Każde naciśnięcie przycisku, umieszczonego na krawędzi przełącznika wycieraczki szyby , umożliwia wyświetlenie różnych danych komputera w zależności od ekranu.
- zakładka "samochód":
● zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku, zużycie chwilowe i odległość pozostała do przejechania,
- zakładka "1" (trasa 1):
● średnia prędkość, średnie zużycie oraz przejechana odległość na podstawie trasy "1",
- zakładka "2" (trasa 2) takie same dane dla drugiej trasy.
KILKA DEFINICJI
Zasięg na paliwie pozostałym w zbiorniku: wyświetla liczbę kilometrów, która może być przejechana na paliwie pozostałym w zbiorniku, w zależności od średniego zużycia na ostatnio przejechanych kilometrach.
Wartość może bardzo szybko ulec zmianie na skutek zmiany prędkości samochodu lub ukształtowania terenu trasy.
Jeżeli wartość zmniejszy się poniżej 30 km, zaświecą się kreski. Po uzupełnieniu paliwa o co najmniej 10 litrów, zasięg jest ponownie przeliczony, a wartość zostanie wyświetlona jak tylko pojazd osiągnie 100 km.
Jeżeli zamiast cyfr przez dłuższy czas wyświetlane są kreski, należy skontaktować się z ASO sieci PEUGEOT.
Zużycie chwilowe: obliczone i wyświetlane powyżej prędkości 30 km/h.
Zużycie średnie: jest to średnia ilość paliwa zużyta od ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Przejechany dystans: liczony od momentu ostatniego zerowania komputera pokładowego.
Dystans pozostały do przejechania: liczony w odniesieniu do punktu docelowego, wpisanego przez użytkownika. Jeżeli prowadzenie jest aktywne, system nawigacji oblicza go na bieżąco.
Średnia prędkość: jest to średnia prędkość liczona od chwili ostatniego zerowania komputera pokładowego (włączony zapłon).
Zerowanie
Jeżeli dana trasa jest wyświetlana, nacisnąć na ponad dwie sekundy przycisk.
DIAGNOSTYKA POJAZDU

Page 242 of 260

9.78
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
RADIO-CD
FUNKCJA GŁÓWNA
* Parametry mogą różnić się w zależności od modelu pojazdu.
WYBÓR A
WYBÓR B...
MONOCHROMATYCZNY A
WYBÓR A1
WYBÓR A2
TRYB REG
POWTARZANIE CD
ODTWARZANIE LOSOWE
KONFIGURACJA SAMOCHODU *
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE WYCIERACZKI TYLNEJ SZYBY
OPCJE
OŚWIETLENIE TOWARZYSZĄCE
DIAGNOSTYKA ŚLEDZENIE RDS
PRZEGLĄDANIE
REZYGNACJA
1
2
3
3
1
2
2
2
21
2
3
2
3
1
2
2
RADIO-CD
MAIN FUNCTION
OPTION A
OPTION B...
OPTION A1
OPTION A2
REG MODE
CD REPEAT
RANDOM PLAY
VEHICLE CONFIG*
REV WIPE ACT
OPTIONS
GUIDE LAMPS
DIAGNOSTICSRDS SEARCH
CONSULT
ABANDON

Page 243 of 260

9.79
09
JEDNOSTKI
TEMPERATURA: °CELSJUSZA / °FAHRENHEITA
ZUŻYCIE PALIWA: KM/L - L/100 - MPG
1
2
2
ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
REGULACJA WYŚWIETLACZA
MIESIĄC
DZIEŃ
GODZINA
MINUTY
ROK
TRYB 12 H/24 H
JĘZYKI
WŁOSKI
HOLENDERSKI
PORTUGALSKI
PORTUGALSKI BRAZYLIJSKI
FRANCUSKI
NIEMIECKI
ANGIELSKI
HISZPAŃSKI
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION : KM/L - L/100 - MPG
DISPLAY ADJUST
MONTH
DATE
HOUR
MINUTES
YEAR
12 H/24 H MODE
LANGUAGE
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
FRANCAIS
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL

Page 244 of 260

9.80
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
Naciśnięcie pokrętła OK umożliwia dostęp do menu skrótów w zależności od wyświetlania na ekranie: MONOCHROMATYCZNY C
włącz / wyłącz RDS
włącz / wyłącz trybu REG
włącz / wyłącz radiotekst
RADIO
włącz / wyłącz Intro
CD / CD MP3
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz losowe odtwarzanie utworów (cała bieżąca płyta CD w przypadku CD, cały bieżący folder w przypadku CD MP3)
włącz / wyłącz powtarzanie utworów (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
USB
włącz / wyłącz odtwarzanie losowe (bieżącego folderu / artysty / gatunku / listy odtwarzania)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)

Page 245 of 260

9.81
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
MONOCHROMATYCZNY C
FUNKCJE AUDIO
śledzenie częstotliwości (RDS)
włącz / wyłącz
PREFEROWANE USTAWIENIA FAL FM
tryb regionalny (REG)
włącz / wyłącz
wyświetlanie komunikatów (RDTXT)
włącz / wyłącz
1
2
3
4
3
4
3
4
TRYBY ODTWARZANIA
powtórzenie albumu (RPT)
włącz / wyłącz
losowe odtwarzanie utworów (RDM)
włącz / wyłącz
2
3
4
3
4
KOMPUTER POKŁADOWY
Odległość: x km
ODLEGŁOŚĆ DO MIEJSCA DOCELOWEGO
Diagnostyka
DZIENNIK ALARMÓW
Funkcje włączone lub wyłączone
STAN FUNKCJI *
1
2
3
3
2
3
2
Naciśnięcie przycisku MENU umożliwia wyświetlenie:
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
AUDIO FUNCTIONS
alternative frequencies (RDS)
activate / deactivate
FM BAND PREFERENCES
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate / deactivate
PLAY MODES
album repeat (RPT)
activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate
TRIP COMPUTER
Distance: x miles
ENTER DISTANCE TO DESTINATION
Diagnostics
ALERT LOG
Functions activated or deactivated
STATUS OF THE FUNCTIONS*

Page 246 of 260

9.82
09 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
TELEFON BLUETOOTH
Connecting/DisconnectingPodłączenie/Rozłączenie aparatu
Consult the paired equipment Sprawdź urządzenia sprzężone
CONFIGURATION BLUETOOTH KONFIGURACJA BLUETOOTH
Telephone function Funkcja telefonu
Audio Streaming function Funkcja audio streaming
Delete a paired equipment Usuń urządzenie sprzężone
Perform a Bluetooth search Wyszukaj Bluetooth
Calls list Lista połączeń
CALLPOŁĄCZENIE TELEFONICZNE
DirectorySkorowidz
Terminate the current call Rozłączenie bieżącego połączenia
MANAGE THE TELEPHONE CALLOBSŁUGA POŁĄCZENIA TELEFONICZNEGO
Activate secret mode Włączenie trybu "secret"
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
regulacja jasności-wideo
KONFIGURACJA WYŚWIETLACZA
OKREŚLENIE PARAMETRÓW SAMOCHODU *
PERSONALIZACJA-KONFIGURACJA
normalny tryb wideo
odwrotny tryb wideo
regulacja jasności (- +)
ustawianie daty i godziny
ustawienie dzień/miesiąc/rok
ustawienie godzina/minuta
wybór trybu 12h/24h
wybór jednostek
l/100 km - mpg - km/l
°Celsjusza / °Fahrenheita
WYBÓR JĘZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametry mogą się różnić w zależności od samochodu.
BLUETOOTH TELEPHONE
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE

Page 247 of 260

9.83
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Różnica w jakości dźwięku między poszczególnymi źródłami audio (radio, CD...).
Aby zoptymalizować jakość dźwięku, istnieje możliwość regulacji audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) odrębnie dla każdego źródła dźwięku (radio, CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Natężenie dźwięku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dźwięku, Loudness) są dostosowane do poszczególnych źródeł dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w położeniu środkowym, wybrać barwę dźwięku "Linear", ustawić korektę loudness w położeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w położeniu "Inactive".
Płyta CD wysuwa się bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegającym powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
- Sprawdzić stronę wkładania płyty CD do odtwarzacza.
- Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie będzie odtwarzana.
- Sprawdzić zawartość wypalanej płyty CD: zapoznać się z poradami w rozdziale Audio.
- Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD.
- Ze względu na niską jakość, niektóre wypalane płyty CD nie będą rozpoznawane przez system audio.
Komunikat "Błąd urządzenia peryferyjnego USB" wyświetla się na ekranie.
Połączenie Bluetooth zostaje przerwane.
Poziom naładowania akumulatora urządzenia peryferyjnego może być niewystarczający. Naładować akumulator urządzenia peryferyjnego.
Moduł pamięci USB nie został rozpoznany.
Dane w tej pamięci mogą być uszkodzone.
Sformatować ponownie pamięć.
Niska jakość dźwięku odtwarzacza CD. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona. Wkładać płyty CD dobrej jakości i przechowywać je w odpowiednich warunkach.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dźwięku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybierając barwy dźwięku.

Page 248 of 260

9.84
PYTANIE ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Zapamiętane stacje nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Wybrany zakres fal jest nieodpowiedni. Nacisnąć przycisk BAND AST, aby odnaleźć zakres fal (AM, FM1, FM2, FMAST), na którym zapamiętane są stacje.
Wyświetlane są informacje drogowe (TA). Nie otrzymuję żadnej informacji drogowej.
Stacja radiowa nie należy do regionalnej sieci informacji drogowych. Wybrać stację radiową nadającą informacje drogowe.
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza się lub zapamiętane stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, wyświetla się 87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie. Włączyć funkcję RDS, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje się w przemierzanym regionie.
Środowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele, parkingi, podziemia...) może uniemożliwić odbiór, również w trybie RDS. Jest to normalne zjawisko, niewynikające z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automatycznej lub w podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w ASO sieci PEUGEOT.
Przerywanie dźwięku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie częstotliwości umożliwiającej lepszy odbiór stacji. Wyłączyć funkcję RDS, jeżeli zjawisko jest zbyt częste i pojawia się zawsze na tej samej trasie.
Po zgaszeniu silnika, radioodtwarzacz wyłącza się po kilku minutach używania.
Jeżeli silnik jest wyłączony, czas działania radioodtwarzacza zależy od poziomu naładowania akumulatora.
Wyłączenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarzacz przechodzi w tryb ekonomiczny i wyłącza się, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwiększyć poziom naładowania akumulatora.
Na ekranie pojawia się komunikat "system audio jest przegrzany".
Aby ochronić instalację w przypadku wysokiej temperatury powietrza, radioodtwarzacz przełącza się w automatyczny tryb bezpieczeństwa termicznego, objawiający się zmniejszeniem natężenia dźwięku lub wyłączeniem CD.
Wyłączyć system audio na kilka minut, aby system ostygł.

Page 249 of 260

163
Na zewnątrz
LOKALIZACJA
10
NA ZEWNĄTRZ
Korek, zbiornik paliwa 130-131
Odcięcie zasilania paliwem, zasysanie oleju napędowego 131-132
Pióro wycieraczki szyby
152
Zewnętrzne lusterka wsteczne 91
Kierunkowskaz boczny 145
Światła przednie, przeciwmgłowe, kierunkowskazy 46-48
Regulacja wysokości wiązki światła reflektorów 48
Wymiana żarówek przednich świateł 143-145
Spryskiwacz reflektorów 49, 126
Osłona zimowa 141
Drzwi przednie 23-24
Boczne drzwi przesuwne 24-25
Klucz 21
Otwieranie pokrywy silnika 122
Elektryczne zabezpieczenie dzieci 25
Hamulce, klocki hamulcowe 94, 125
Hamowanie awaryjne
96
ABS, REF 96
ASR, ESC 97
Ogumienie, ciśnienie 36-37, 162
Łańcuchy śniegowe 142
Zawieszenie tylne 88-90
Drzwi, tylna klapa
23-26
Dźwignia awaryjna 26
Akcesoria
121
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej 147 Wymiary
156-159
Zestaw naprawczy 135-136
Koło zapasowe, podnośnik, zmiana koła, narzędzia 137-141
Pompowanie, ciśnienie 36-37, 162 Pilot zdalnego sterowania 20-21
Wymiana baterii, reinicjalizacja 21
Klucz
21
Rozruch 45
Ryglowanie / odryglowanie centralne 20, 23-24
Alarm 22-23
Holowanie, podnoszenie 153-154
Hak holowniczy 119-120
Pomoc przy parkowaniu 95
Światła tylne,
kierunkowskazy 46-47, 146
Trzecie światło stop 147
Wymiana żarówek tylnych świateł 143, 146

Page 250 of 260

164
Stanowisko kierowcy
Regulacja wysokości wiązki światła reflektorów 48
Grip control 98-99 Rozrusznik, stacyjka
45
Przełącznik wycieraczek szyb 49-50
Automatyczna praca wycieraczek szyb 49
Spryskiwacz szyb / reflektorów 49
Komputer pokładowy Rozdział 9
Regulator prędkości 51-53
Stały ogranicznik prędkości 53
Ogranicznik prędkości 54-56
Przełączniki przy kierownicy:
- WIP Nav+ Rozdział 9
- WIP Sound Rozdział 9
Przełączniki oświetlenia 46-47
Automatyczne włączanie świateł 48
Reflektory przeciwmgłowe 47
Światła dzienne
47
STANOWISKO KIEROWCY
Otwieranie pokrywy silnika 122
Hamulec ręczny 94
Podnośniki szyb, elektryczne lusterka wsteczne 91-93 Zestawy wskaźników, wyświetlacze,
liczniki 27-28
Sygnalizatory, kontrolki 29-34
Wskaźniki, miernik 35, 38-39
Regulacja zegara w zestawie wskaźników 28
Potencjometr oświetlenia 39
Wskaźnik zmiany biegu 44
Dywanik 85
Regulacja kierownicy
44
Sygnał dźwiękowy 96

Page:   < prev 1-10 ... 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >