Peugeot Expert VU 2007 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 81 of 173

76
4
5
6
1
2
3 07 KONFIGURACJA
USTAWIENIE DATY I GODZINY
EKRAN A
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj'
DISPLAY CONFIGURATION
(konfiguracja wy;wietlacza).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór. Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek jedn" z
funkcji YEAR (rok) / MONTH (miesi"c)
/ DAY (dzie1) / HOUR (godzina) /
MINUTES (minuty) 12 LUB 24.
Ustawić kolejno parametry
zatwierdzaj"c przyciskiem OK.
Wybrać nast'pnie przycisk OK na
ekranie i zatwierdzić.
OK
DISPLAY CONFIGURATION Sekwencja wy;wietlacz - zegar zaleGy od modelu (wer
sji). Dost'p do
funkcji daty jest moGliwy tylko w przypadku, gdy da na wersja modelu
posiada tak" opcj'.

Page 82 of 173

5
6
7
8
1
2
3
4
77
USTAWIANIE DATY I GODZINY
EKRAN C
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj'
PERSONALISATION CONFIGURATION
(personalizacja-konfiguracja).
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj'
DISPLAY CONFIGURATION
(konfiguracja wy;wietlacza). Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Nacisn"ć, aby zatwierdzić wybór.
Wybrać za pomoc" strzałek funkcj'
ADJUST THE DATE AND TIME
(ustawianie daty i godziny).
Ustawić kolejno parametry
zatwierdzaj"c przyciskiem OK. Wybrać
nast'pnie przycisk OK na ekranie i
zatwierdzić.
PERSONALISATION CONFIGURATION
DISPLAY CONFIGURATIONOK
ADJUST THE DATE AND TIME

Page 83 of 173

1233233233233233
1233233
1233
1222222
12
2
2
22
22
2
122
123
23
233
78
VEHICLE CONFIG
REV WIPE ACT active
inactive
AUTO LAMPS active
inactive
PARKING ASSIST active
inactive
RADIO-CD
RDS SEARCH active
inactive
REG MODE active
inactive
INTROSCAN active
inactive
CD REPEAT
active
inactive
RANDOM PLAY
active
inactive LANGUAGES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
OPTIONS
ABANDON/CONSULT LIST OF FAULTS functions activated (or not)
warning messages
DISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS / °FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego A
FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A
Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
A

Page 84 of 173

123
23
122
4
34
4
4
34
4
4
34
123434
423434
1232323
1234343444234343423334233333333
3
79
AUDIO FUNCTIONS
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate / deactivate
regional mode (REG)
activate / deactivate
radio-text information (RDTXT) activate / deactivate
AUDIO CD PREFERENCES cd changer repeat (RPT)activate / deactivate
track random play (RDM)
activate / deactivate TELEPHONE
CONSULTING DIRECTORIES** telephone directory
directory list
call log call list
services directory customer contact centre
breakdown call
emergency call
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect
list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch**
terminate the current call
secret modeactivate / deactivate
08 ROZKŁAD FUNKCJI EKRANU
monochromatycznego C
PERSONALISATION - CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12h/24h mode
choice of units
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE
Deutsch
English
Espanol
Français
Italiano
Nederlands
Portugues
Portugues-brasil FUNKCJA GŁÓWNA
WYBÓR A Wybór A1
Wybór A2
WYBÓR B...
TRIP COMPUTER
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance: x km
WARNING LOG diagnostics
STATUS OF FUNCTIONS
functions activated or deactivated
* ZaleGnie od samochodu, parametry mog" si' róGnić.** ZaleGnie od kompatybilno;ci telefonu Bluetooth oraz
przypisanych mu usług.
C

Page 85 of 173

81
RT3
TUNER / TELEFON / GPS
SPIS TRE:CI
• 01 Wprowadzenie str. 82
• 02 Ekran i menu główne str. 83
• 03 GPS str. 85
• 04 Audio str. 92
• 05 Telefon str. 94
• 06 Komputer pokładowy str. 97
• 07 Skróty przycisków str. 98
• 08 Konfiguracja str. 100
• 09 Rozkład funkcji ekranu str. 102
Na stronie internetowej INFOTEC znajduj" si'
dodatkowe informacje i animacje pogl"dowe dotycz"ce
radioodtwarzacza RD4. Strona znajduje si' pod adres em:
http://public.infotec.peugeot.com
Rejestracja na stronie umoGliwia dost'p do
bezpłatnego przegl"dania dokumentacji pokładowej.
Radiotelefon GPS RT3 został zakodowany w taki
sposób, by działał wył"cznie w Pa1stwa samochodzie.
W przypadku montaGu w innym samochodzie, naleGy
skontaktować si' z ASO PEUGEOT w celu konfiguracji
systemu.
Ze wzgl'dów bezpiecze1stwa, kierowca powinien
wykonywać czynno;ci wymagaj"ce wi'kszej uwagi na
postoju.
Funkcja radioodtwarzacza jest wspólna dla całej gam y
PEUGEOT. W modelu EXPERT Tepee, radioodtwarzacz
moGe posiadać tylko cz';ć opisanych funkcji, w
zaleGno;ci od poziomu wyko1czenia i charakterystyk
odr'bnych dla kraju w którym został sprzedany.

Page 86 of 173

82
01 WPROWADZENIEWybór Eródła dEwi'ku:
tuner, CD i zmieniarka CD i
dodatkowe (AUX).
DłuGsze naci;ni'cie na przycisk
SOS: poł"czenie awaryjne.
Wł"czenie/Wył"czenie.
Regulacja nat'Genia
dEwi'ku.
Wybór zakresu fal FM1, FM2,
FMast oraz AM.Klawiatura wpisywania nazw
poprzez naciskanie.
Dost'p do menu usług
"PEUGEOT". Wy;wietlanie menu
głównego.Miejsce na kart' SIM.
Anulowanie bieG"cej
operacji.
- Wybór niGszej/wyGszej cz'stotliwo;ci.
- Wybór poprzedniej/kolejnej płyty CD.
- Wybór poprzedniego / nast'pnego
utworu MP3.
- Automatycznie wyszukiwanie stacji w dół/gór' skali.
- Wybór poprzedniego/kolejnego utworu na płycie CD lub MP3.
Wybór i zatwierdzenie.
Wybór trybu
wy;wietlacza

Page 87 of 173

83
02 EKRAN I MENU GŁÓWNEAUDIO FUNCTIONS
(FUNKCJE AUDIO) : tuner, CD,
parametry, opcje.
TELEPHONE (Funkcje
TELEFONU) : usługi, funkcje
telefonu, SMS, informacje
drogowe. CONFIGURATION
(KONFIGURACJA) : parametry
samochodu, wy;wietlacz,
godzina, j'zyki. MAP (MAPA) : GPS, szczegóły,
lokalizacja.VIDEO (WIDEO) : wł"czenie,
parametry.
DIRECTOIRES (KSI!FKA
TELEFONICZNA) : telefon
i GPS.
NAVIGATION (NAWIGACJA) :
GPS, opcje.
> MENU GŁÓWNE EKRAN
KOLOROWY DT
TRIP COMPUTER (KOMPUTER
POKŁADOWY) : pr'dko;ć,
zuGycie paliwa, dystans.

Page 88 of 173

84
02 EKRAN I MENU GŁÓWNE
> EKRAN KOLOROWY DT
Poprzez panel sterowania radiotelefonu RT3, ekran pozwala wy;wietlić
nast'puj"ce informacje:
- godzina,
- data,
- temperatura na zewn"trz (w przypadku moGliwo;ci w yst"pienia
gołoledzi, wy;wietlony zostanie komunikat),
- wy;wietlanie Eródła dEwi'ku (radio, CD, ...),
- wy;wietlenie systemów telematycznych (telefon, us ługi, ...),
- kontrola drzwi i pokryw (drzwi, bagaGnik, ...),
- komunikaty alarmowe (np : "Fuel level low" Niski poziom paliwa)
oraz stan funkcji samochodu (np : "Automatic headli ght activated"
Automatyczne wł"czanie reflektorów aktywne) wy;wietlan e czasowo,
- wy;wietlenie komputera pokładowego,
- wy;wietlenie pokładowego systemu prowadzenia.
Wszystkie funkcje systemu znajduj" si' na dwóch pły tach CD-Rom:
- pierwsza "Configuration" (Konfiguracja) zawiera progra m oraz zestaw j'zyków wy;wietlania oraz komunikatów głosow ych,
- na drugiej "Navigation" (Nawigacja) znajduj" si' dane kartograficzne pokładowego systemu prowadzenia.

Page 89 of 173

1
2
35
7
4 6
8
85
03 GPS
WPROWADZENIE ADRESU
I WŁCZENIE PROWADZENIA
Nacisn"ć na przycisk MENU.
Przekr'cić pokr'tłem i wybrać funkcj'
NAVIGATION.
Nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwierdzić
wybór.
Przekr'cić pokr'tłem i wybrać funkcj'
DESTINATION CHOICE
(wybór punktu docelowego). Nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwierdzić
wybór.
Nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwierdzić
wybór.
Przekr'cić pokr'tłem i wybrać funkcj'
ENTER AN ADDRESS (wpisanie adresu).
Przekr'cić pokr'tłem i wybrać funkcj'
TOWN (miasto).
TOWN
ENTER AN ADDRESS
Płyta CD ROM nawigacji:
Aby móc uGywać funkcji Nawigacji, naleGy włoGyć i p
ozostawić płyt' CD ROM
nawigacji w odtwarzaczu znajduj"cym si' na fasadzie .
DESTINATION CHOICE

Page 90 of 173

9
11
12 13
15
10
14
86
Nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwierdzić
wybór.
Przekr'cić pokr'tłem i wybrać litery
nazwy miasta, jedna po drugiej,
naciskaj"c za kaGdym razem na
pokr'tło, aby zatwierdzić wybór.
Przekr'cić pokr'tłem i wybrać
funkcj' OK.
Nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwierdzić
wybór.
UGyć klawiatury alfanumerycznej w celu wpisania
liter i cyfr oraz * aby poprawić.
Nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwierdzić
wybór.Wybrać funkcj' OK z okna ENTER AN
ADDRESS (wpisanie adresu).
Powtórzyć etapy 8 do 12 dla funkcji ROAD
(ulica) i N°.
TOWN
OK
OK Wybrać funkcj' STORE (zapisz), aby zachować wpisany

adres w zestawie i nacisn"ć na pokr'tło, aby zatwie rdzić
wybór.
STORE

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 180 next >