bluetooth Peugeot Expert VU 2012 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 16 of 268

9
9
3
3
3
9

Wewnątrz

14


KOMFORT JAZDY


WIP Com
Ten ergonomiczny radioodtwarzacz
wyposażony jest w mapę Europy na karcie
SD, funkcję podłączenia telefonu Bluetooth
oraz odtwarzacz plików MP3 / WMA. 50, 53
Regulator / Ogranicznik prędkości
W przypadku regulatora prędkość
samochodu musi przekraczać 40 km/h z
włączonym co najmniej 4. biegiem.
W przypadku ogranicznika minimalna
prędkość do zaprogramowania wynosi
30 km/h.
WIP Sound
Radioodtwarzacz wyposażony jest w dysk
twardy o pojemności 10 GB, na który można
nagrać ulubioną muzykę.
Funkcja Jukebox pozwala słuchać muzyki
przez 10 godzin. Na dysku twardym
znajduje się również szczegółowa mapa
Europy, dzięki czemu nie trzeba używać
CD. Wyświetlana jest ona na ekranie
kolorowym o przekątnej 7 cali 16/9, również
w formacie 3D.
Telefon GSM z zestawem głośnomówiącym,
po w
łożeniu karty SIM, daje dostęp do
platformy alarmowej PEUGEOT (z pewnymi
zastrzeżeniami).
WIP Nav
88

Grip Control
Zaawansowany system kontroli trakcji w
warunkach niskiej przyczepności.
Połączenie alarmowe lub z pomocą
drogową (assistance) za pomocą
WIP Com
Ta funkcja umożliwia skontaktowanie się
ze służbami ratowniczymi lub z platformą
pomocy drogowej PEUGEOT.
Więcej informacji na temat używania tej
funkcji znaleźć można w rozdziale 9,
"Technologia na pokładzie".
Stały ogranicznik
prędkości 52

Page 152 of 268

9.2
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona, połączeniealarmowe wykonywane jest automatycznie.
Komunikat "Połączenie alarmowe w trybie awaryjnym" i migająca
pomarańczowa kontrolka sygnalizują usterkę.
Skontaktować się s
ASO SIECI PEUGEOT. W nagłym wypadku nacisnąć przycisk
SOS i
przytrzymać do momentu usłyszenia sygnału
i wyświetlenia na ekranie "ZATWIERDZENIE /
ANULOWANIE" (jeżeli włożona jest aktywna karta SIM).
Połączenie obsługiwane jest przez platformę Peugeot
Urgence, która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu
i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze.
W kra
jach, w których platforma nie świadczy usług lub
gdy usługa lokalizacji jest niedostępna, połączenie
przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (11 2).
Uwaga, połączenie alarmowe oraz usługi są aktywne jedynie w
przypadku korzystania z telefonu wewnętrznego z ważną kartą SIM.
Z telefonem z funkcją Bluetooth i bez karty SIM usługi te nie będą działać.
Nacisną
ć ten przycisk, aby otworzyć menu usług
PEUGEOT.
Customer call W
ybrać "Customer call" (Centrum
obsługi klienta), aby uzyskać
informacje na temat marki PEUGEOT.
W
ybrać "Peugeot Assistance", aby uruchomić połączenie z pomocą drogową.
Peugeot Assistance
Usługa ta zależy od warunków i dostępności.
Skontaktować się z
siecią PEUGEOT. Jeżeli zakupili Państwo samochód poza siecią
PEUGEOT, prosimy o sprawdzenie konfi guracji tych usług i ich ewentualną modyfi kację w sieci serwisowej.

POŁĄCZENIE AWARYJNE LUB Z POMOCĄ DROGOWĄ ZA POMOCĄ WIP COM

Page 185 of 268

9.35
07
1
2
3
4
TELEFON BLUETOOTH®







PODŁĄCZANIE TELEFONU
BLUETOOTH

Włączyć funkcję Bluetooth w telefonie.

Zostanie automatycznie podłączony ostatnio
używany telefon.
Ze względ
ów bezpieczeństwa, kierowca powinien wykonywać
operacje wymagające zwiększonej uwagi na postoju (parowanie
telefonu komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego).

Nacisnąć przycisk MENU, wybrać
„Telematics”
(Telematyka), następnie
„Bluetooth functions” (Funkcje
Bluetooth). Nacisnąć pokrętło dla
zatwierdzenia każde
j operacji.
Aby poznać i zmienić nazwę radiotelefonu PEUGE
OT, powtórzyć etap 2, następnie wybrać „Change phone name” (Zmień nazwę
radiotelefonu).
W
ybrać „Bluetooth activation mode” (Tryb aktywacji Bluetooth), następnie
„Active and visible” (Aktywny i widoczny). Nacisnąć pokrętło dlazatwierdzenia każdej operacji.

Wybrać w tele
fonie nazwę radiotelefonu
PEUGEOT. Wprowadzić kod autoryzacji (domyślnie jest to 0000).
Usługi dostępne w telefonie zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności
używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i
zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.

Page 186 of 268

9.36
07TELEFON BLUETOOTH®





PODŁĄCZANIE TELEFONU
BLUETOOTH

Aby zmienić podłączony telefon, powtórzyć etap 2, a następnie
wybrać „List of matched telephones” (Lista podłączonych
telefonów) i nacisnąć OK dla zatwierdzenia wyboru. Pojawi się
lista wcześniej podłączanych telefonów (maksymalnie 10). Wybrać
telefon z listy, zatwierdzić, a następnie wybrać „Connect” (Połącz) i
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.
Aby zmieni
ć kod autoryzacji, należy powtórzyć etap 2, a następnie
wybrać „Authentication code” (Kod autoryzacji) i zapisać wybrany
kod.

W dzienniku połączeń znajdują się połączenia wykonane wyłącznie
z radiotelefonu samochodu.
Po podłączeniu telefonu, system może zsynchronizować książkę
adresową oraz listę połączeń. Powtórzyć etap 2, a następnie
w
ybrać „Phone book synchronisation mode” (Tryb synchronizacji
książki telefonicznej). Wybrać synchronizację i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.

Synchronizacja może potrwać kilka minut.

Page 187 of 268

9.37
07
1
2
4
3
6
5

WYBRANIE NUMERU


Wybrać „Call list” (dziennik połączeń) lub „Phone book” (książka
telefoniczna) i nacisnąć OK. Wybrać numer i zatwierdzić, aby rozpocząć połączenie. Nacisnąć przycisk
ODBIORU, aby
wyświetlić menu telefonu.
Wpisać numer tele
fonu rozmówcy za
pomocą klawiatury alfanumerycznej. Nacisną
ć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Nacisnąć przycisk PRZERWANIA, aby
zakończyć połączenie.

Nacisnąć przycisk
ODBIORU, aby
wywołać wpisany numer.

Nacisnąć przycisk PRZERWANIA, aby
odrzucić połączenie.

Nacisnąć przycisk
ODBIORU, aby
odebrać połączenie.


ODEBRANIE LUB ODRZUCENIE
POŁĄCZENIA
Przy pomocy pokrętła wybrać funkcję
„Dial” (wybierz).
Dial

Aby wybrać używany telefon nacisnąć MENU, następnie wybrać„Telematics” (telematyka), „Bluetooth functions” (funkcje Bluetooth), a nayyyyyyy
koniec „Bluetooth activation mode” (tryb aktywacji Bluetooth). Do wyboru:


- „Deactivated” (nieaktywny): używanie wewnętrznego telefonu,

- „Activated and visible” (aktywny i widoczny): używanie telefonu
bluetooth, widocznego ze wszystkich telefonów,

- „Activated and not visible” (aktywny i niewidoczny): używanie telefonu bluetooth, niewidocznego dla innych telefonów; brak możliwości sparowania nowego telefonu.
g
Nacisnąć na ponad 2 sekundy krawędź przełącznika przy kierownicy, aby otworzyć menu
telefonu: lista połączeń, książka telefoniczna,
poczta głosowa.

Page 199 of 268

9.49
ODPOWIEDŹ ROZWIĄZANIE
Czy można wykonaćpołączenie alarmowe bez karty SIM ?
Niektóre przepisy narodowe wymagają karty SIM do wykonaniapołączenia alarmowego.
Włożyć ważną kartę SIM do gniazda systemu.

Nie wyświetla się wysokość. Po włączeniu silnika system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami.
Poczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawdzić, czy zasięg GPS obejmuje conajmniej 4 satelity [przycisnąć na dłużej przyciskMENU, następnie wybrać RADIO-TELEPHONE DIAGNOSIS (DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS COVERAGE (ZASIĘG GPS)].
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mogą się zmieniać.
Jest to normalne zjawisko. System jest uzależniony od warunków odbioru sygnału GPS.

Moja karta SIM nie jest rozpoznawana. W systemie można stosować karty SIM 3,3V; stare karty SIM 5V i 1,8Vnie są rozpoznawane.
Skontaktować się z operatorem sieci komórkowej.
Obliczenie trasy nie udaje się.Kryteria wykluczenia mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją (wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wykluczenia.

Czas oczekiwania powłożeniu płyty CD jest długi.
Po włożeniu nowego nośnika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). Może to potrwać kilka sekund.
Jest to normalne zjawisko.

Nie udaje mi się podłączyć telefonuBluetooth.
Możliwe, że Bluetooth telefonu został wyłączony lub urządzenie jestniewidoczne.

- Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth telefonu jest włączona.


- Sprawdzić, czy telefon jest widoczny.

Page 201 of 268

9.51
wyłącznie w Państwa samochodzie.

WIP Nav


Ze względów bezpieczeństwa, kierowca powinien
bezwzględnie wykonywać czynności wymagające
większej uwagi na postoju.
Po wyłączeniu silnika, aby nie spowodować
rozładowania akumulatora, WIP Nav wyłączy się po
włączeniu trybu energooszczędnego.



RADIOODTWARZACZ MULTIMEDIALNY / TELEFON BLUETOOTH

GPS - EUROPA NA KARCIE SD


01 Wprowadzenie
SPIS TREŚCI

02 Sterowanie przy kierownicy

03 Funkcje główne

04 Nawigacja - Prowadzenie

05 Informacje drogowe

06 Radio

07 Odtwarzacze muzyczne

08 Telefon Bluetooth

09 Konfiguracja

10 Komputer pokładowy str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.

11 Rozkład funkcji ekranów str. 9.52
9.53
9.54
9.57
9.65
9.67
9.68
9.71
9.74
9.75
9.76

Najczęściej zadawane pytania str. 9.80

Page 221 of 268

9.71
08
1
2
3
4

TELEFON BLUETOOT

*
Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilności używanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i
zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.











PAROWANIE TELEFONU
PIERWSZE POŁĄCZENIE



Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu
komórkowego Bluetooth i zestawu głośnomówiącego WIP Nav
należy wykonywać po zatrzymaniu pojazdu, przy włączonym zapłonie.

Włączyć
funkcję Bluetooth w telefonie i upewnić się że jest "widoczna dla wszystkich" (patrz
instrukcja telefonu). Wprowadzić kod autent
yfi kacji w telefonie. Kod, ktÛry należy wprowadzić, wyświetli się na ekranie
systemu.
Niektóre tele
fony proponują automatyczne
połączenie telefonu po każdym włączeniu
zapłonu.
Komunikat
potwierdza sparowanie.

Aby zmienić podłączony telefon, nacisnąć przycisk PHONE(TELEFON), następnie wybrać "Phone Menu" (Menu Telefonu) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru.
Po podłączeniu tele
fonu, WIP Nav może zsynchronizować książkęadresową oraz listę połączeń. Synchronizacja może potrwać kilka
minut * .
Sparowanie może być wykonane również z telefonu (patrz
instrukcja obsługi telefonu). Na stronie www.peugeot.pl można znaleźć więcej in
formacji (kompatybilność, dodatkowa pomoc, ...).
Nacisnąć przycisk PH
ONE (TELEFON).
Przy pierwszym podłączaniu, wybra
ć "Search phone" (Wyszukaj telefon) i nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia
wyboru. Następnie należy wybrać
nazwę telefonu.
Search
phone

Page 222 of 268

9.72
08
1
2
2
1
*

Dostępne usługi zależą od sieci, karty SIM oraz kompatybilnościużywanych urządzeń Bluetooth. Przeczytaj instrukcję obsługi telefonu i
zapytaj operatora, aby dowiedzieć się, do jakich usług masz dostęp.

TELEFON BLUETOOTH®












PODŁĄCZANIE TELEFONU

Ze względów bezpieczeństwa oraz ze względu na konieczność
zwiększenia uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonukomórkowego Bluetooth i zestawu głośnom

Page 223 of 268

9.73
08
1
3 2
2 1Wybrać zakładkę "Yes" (Ta k), aby
odebrać lub "No" (Nie), aby odrzucić, a następnie nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia wyboru.


ODBIÓR POŁĄCZENIA
WYKONANIE POŁĄCZENIA

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest dzwonkiem i wyświetleniem okna na ekranie wielofunkcyjnym.
Yes

Aby zakończyć rozmowę, nacisnąć
prz
ycisk PHONE (TELEFON) lub
nacisnąć pokrętło, wybrać "End call"
(Zakończ połączenie) i ponownie
nacisnąć pokrętło dla zatwierdzenia.
End call Nacisnąć przycisk PH
ONE (TELEFON).

Wybrać "Dial number" (Wybierz numer), a następnie wpisać numer telefonu za
pomocą wirtualnej klawiatury.
Wybrać funkcję "Phone Menu" (Menu telefonu) i nacisnąć pokrętło
dla zatwierdzenia wyboru.
Pod "Phone Menu" (Menu telefonu) pojawi się lista 20 ostatnio
wykonanych lub odebranych połączeń w samochodzie. Można wybrać
jeden z numerów i nacisnąć pokrętło, aby wykonać połączenie.
No


Numer można również wybrać z książki adresowej. Możesz wybrać
"Dial
from address book" (Wybierz numer z książki adresowej).
WIP Nav pozwala zapisać do 1000 wpisów (numerów telefonu).
Nacisnąć na ponad dwie sekundy końcówkę przełącznika przy
kierownicy, aby otworzy
ć książkę adresową.

Phone Menu
Dial number

Istnie
je możliwość telefonowania bezpośrednio z telefonu. Ze
względów bezpieczeństwa zatrzymać samochód.
TELEFON BLUETOOTH®



Nacisnąć koniec przełącznika przy kierownicy,
aby przyjąć połączenie lub zakończyć bieżącą rozmowę.

Aby usunąć numer, nacisnąć przycisk PHONE, a następnienacisnąć i przytrzymać numer, aby wyświetlić możliwe działania:Usunięcie wpisuUsunięcie listy

Page:   1-10 11-20 next >