Peugeot iOn 2011 Manual del propietario (in Spanish)

Page 71 of 164

7
i
Seguridad
69











Indicadores de
dirección
Dispositivo de selección de las luces indicadoras
de dirección izquierdas o derechas para señalizar
el cambio de dirección del vehículo.)Izquierda: baje el mando de luces hasta rebasar el punto de resistencia.)Derecha: levante el mando de luces hasta rebasar el punto de resistencia.








Señal de emergencia
Sistema de aler ta visual a través de los indicadores de dirección para prevenir a los
demás usuarios de la vía en caso de avería, de
remolcado o de accidente de un vehículo.) Pulse este botón; los indicadores de
dirección parpadean.
Puede funcionar con el contacto cortado.





Claxon
Sistema de aler ta sonora destinado a adver tir
de un peligro inminente a los demás usuarios de la vía. ) Presione la parte central del volante.

Utilice el claxon con moderación y sólo en los siguientes casos:


- Peligro inmediato.

- Aproximación a un lugar sinvisibilidad.

Page 72 of 164

!
Seguridad
70

















Sistemas de asistencia a la frenada
Sistema antibloqueo de
las ruedas y repartidor
electrónico de frenada
Sistemas asociados para mejorar la estabilidady manejabilidad del vehículo en las frenadas, especialmente en firme irregular o deslizante.
Conjunto de sistemas complementarios
destinados a a
yudarle a frenar con total seguridad y de manera óptima en situaciones
de emergencia:


- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS).

- Repartidor electrónico de frenada (REF).

- A
yuda a la frenada de urgencia (AFU).









Llamada de urgencia
o de asistencia
Este dispositivo permite realizar una llamadade urgencia o de asistencia a los servicios de emergencia o a la plataforma PEUGEOT.
Para más detalles sobre la utilización de este equipamiento, remítase al capítulo "Audio y
Telemática".
En caso de frenada de urgencia, pise el pedal con fuerza, sin soltarlo en ningún caso.


Activación
El sistema antibloqueo interviene
automáticamente cuando hay riesgo debloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema ABS puede manifestarse mediante ligeras
vibraciones del pedal del freno.

Page 73 of 164

7
i
!
Seguridad
71

Anomalía de funcionamiento

Vehículo parado
El testigo se enciende duranteunos segundos al poner el contacto(posición ON). Si no se apaga o no se enciende, consulte con la RedPEUGEOT o con un taller cualificado.
El encendido continuo de este testigo
indica un fallo de funcionamiento del sistema antibloqueo de las ruedas que podría provocar la pérdida delcontrol del vehículo en una frenada. Deténgase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Vehículo en circulación
El encendido de estos dos
testigos indica un fallo de funcionamiento del
repar tidor electrónico de
frenada que podría provocar la pérdida del
control del vehículo en una frenada.Deténgase inmediatamente en las mejorescondiciones de seguridad posibles.Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
En caso de cambiar las ruedas (neumáticosy llantas), asegúrese de que éstas sean conformes con las recomendaciones del
fabricante.

El encendido de este testigo indica un fallo de funcionamiento del
sistema antibloqueo de las ruedasque podría provocar la pérdida del control del vehículo en una frenada.
Consulte con la Red PEUGEOT o con un taller cualificado.
Ayuda a la frenada de urgencia
Sistema que permite, en caso de emergencia,alcanzar más rápidamente la presión óptima de
frenos, y por tanto, reducir la distancia de frenado.

Activación
Se activa en función de la velocidad con que sepisa el pedal de freno.
Esto se traduce en una disminución de laresistencia del pedal y un aumento de laeficacia de la frenada.

En caso de frenada de urgencia, pise el pedal con firmeza y no lo suelte en ningún caso.

Page 74 of 164

!
Seguridad
72
Antipatinado de ruedas
(ASR) y control dinámico de
estabilidad (ESP)














Sistemas de control de la trayectoria



Neutralización

En condiciones excepcionales (arranque
del vehículo en barro, inmovilizado en la
nieve, sobre terreno blando...), puede ser útil
neutralizar los sistema ASR y ESP para que lasruedas patinen y tener así mayor adherencia. ) Pulse este botón, situado en la parte
inferior del salpicadero (en el lado delconductor), hasta que aparezca el símbolocorrespondiente en el cuadro de a bordo.
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente en cada arranque del vehículo.
En caso de que surjan problemas de adherencia o de trayectoria, estos sistemas se ponen en funcionamiento.
La aparición de este símbolo indica
l
a neutralización de los sistemas ASR y ESP.

Reactivación

Estos sistemas no se reactivan automáticamente.
)Pulse de nuevo el botón para reactivarlos manualmente.
La desaparición del símbolo del cuadro de a bordo
indica la reactivación de los sistemas A
SR y ESP. El antipatinado de las ruedas optimiza la motricidadcon el fin de evitar el patinado de las ruedas,actuando sobre los frenos de las ruedas motrices yen el motor.
El control dinámico de estabilidad actúa sobre el
freno de una o varias ruedas y en el motor parainscribir el vehículo en la trayectoria deseada por elconductor, dentro del límite de las leyes de la física.
Su puesta en marcha se indica
mediante el parpadeo de este testigo
en el cuadro de a bordo.
Los sistemas ASR/ESP ofrecen un aumento de seguridad en conducción normal, pero ello no debe incitar al conductor a correr riesgossuplementarios o circular a velocidadesdemasiado elevadas. El funcionamiento de estos sistemas estáasegurado en la medida en que se respeten las recomendaciones del fabricanterelativas a las ruedas (neumáticos yllantas), los componentes del sistema defrenos, los componentes electrónicosy los procedimientos de montaje y deintervención de la Red PEUGEOT.
Después de un choque, lleve a revisar los sistemas a la Red PEUGEOT o a untaller cualificado.



Anomalía de funcionamiento
El encendido de estos testigos en el cuadro de a bordo indicaun fallo en el funcionamiento de los sistemas. Consulte en la Red PEUGEOT o en un taller cualificadopara que le revisen los sistemas ASR /ESP.

Page 75 of 164

7
Seguridad
73
Cinturones de seguridad


Cinturones de seguridad delanteros
Abrochado
)
Tire de la correa e inserte la hebilla en elcierre A.)
Ver ifique que está correctamente abrochado tirando de la correa.



Te s t igo de cinturón delantero
desabrochado
En el minuto siguiente a la puesta del contacto, si el conductor no se ha abrochado el cinturón, el testigo parpadea, acompañado de una señalsonora intermitente.
Después de unos 90 segundos, el testigo y la señal sonora se interrumpen y seguidamente se reactivan, permaneciendo activados hastaque el conductor se haya abrochado el cinturónde seguridad.
Con el vehículo en circulación
, en caso de
desabrochar el cinturón de seguridad, se indica
mediante las mismas alertas.
Los cinturones de se
guridad delanteros están
equipados con un sistema de pretensiónpirotécnica y con limitador de esfuerzo.
Este sistema mejora la seguridad en las plazas
delanteras durante los choques frontales ylaterales. En función de la importancia delchoque, el sistema de pretensión pirotécnica
tensa instantáneamente los cinturones contrael cuerpo de los ocupantes.
Los cinturones con pretensión pirotécnica están activos cuando el contacto está puesto.
El limitador de esfuerzo atenúa la presión
del cinturón contra el tórax del ocupante,
mejorando así su protección.

Desabrochado
)
Presione el botón rojo del cierre A. Al poner el contacto, este testi
go se
enciende, acompañado de una señal
sonora durante unos se
gundos cuando
el conductor y/o el pasajero no se han abrochado el cinturón de seguridad.

Page 76 of 164

Seguridad
74
Cinturones de seguridad
traseros
Las plazas traseras están equipadas con dos
cinturones, cada uno de ellos provisto de tres puntos de anclaje y un carrete enrollador.

Abrochado
)Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.)
Compruebe que está correctamente abrochado tirando con firmeza de la correa.


Desabrochado
)
Presione el botón rojo del cierre.



Te s t igos de cinturóndesabrochado
Te s t igo de cinturón trasero derecho.
Te s t i
go de cinturón trasero izquierdo.
El encendido de uno de estos testigos en elcuadro de a bordo indica que uno de los pasajeros
traseros se ha desabrochado el cinturón.

Page 77 of 164

7
i
Seguridad
75




El conductor debe asegurarse antes deiniciar la marcha de que los pasajeros utilizancorrectamente los cinturones de seguridad y
de que todos ellos están bien abrochados.
Independientemente de la plaza del vehículo,abróchese siempre el cinturón de seguridad,incluso para trayectos cortos.
No invierta las correas de cinturón, ya que si no, éstas no cumplirían completamente sufunción.
Los cinturones de seguridad están equipados con un carrete que permite que la longitudde la correa se ajuste automáticamente a lamorfología del pasajero. El cinturón se recogeautomáticamente cuando no se utiliza. Antes y después de su uso, asegúrese de que el cinturón está correctamente enrollado.
La par te baja de la correa debe estar colocada lo más abajo posible sobre la pelvis.
La par te alta debe pasar por el hueco delhombro.
Los carretes están equipados con un dispositivo de bloqueo automático si se produce una colisión, una frenada de urgencia o en caso de vuelco del vehículo.Puede desbloquear el dispositivo tirando con
firmeza de la correa y soltándola para queésta se enrolle ligeramente.
Recomendaciones para los niños
Utilice un asiento para niño adaptado si elpasajero tiene menos de 12 años o midemenos de un metro y cincuenta centímetros. Nunca utilice el mismo cinturón para sujetar a varias personas. Nunca lleve a un niño en sus rodillas.

Para ser eficaz, un cinturón de seguridad:


- debe estar tensado lo más cerca posible del cuerpo;


- debe colocarse tirando por delantedel cuerpo con un movimiento regular,comprobando que no quede torcido;

- debe sujetar a una sola persona;

- no debe presentar cor tes ni estar deshilachado;

- no debe transformarse ni modificarsepara no alterar su eficacia. Debido a las recomendaciones de seguridad vigentes, para realizar cualquier intervención en el vehículo, acuda a un taller cualificado que disponga de la competencia y el material adecuado; lo que la Red PEUGEOT puede proporcionarle.
Lleve a revisar periódicamente los cinturones de seguridad a la Red PEUGEOTo a un taller cualificado, en par ticular, si lascorreas presentan signos de deterioro.
Limpie las correas del cinturón con agua y jabón o con un producto limpiador textil, a laventa en la Red PEUGEOT.
Después de abatir o desplazar un asientoo la banqueta trasera, asegúrese de que el
cinturón queda correctamente colocado yenrollado.
En caso de choque
En función del tipo y de la impor tanciadel impacto, el dispositivo pirotécnico seactiva antes del despliegue de los airbags y con independencia de ellos. La activación delos pretensores va acompañada de un ligero desprendimiento de humo inofensivo y de un ruido, debidos a la activación de la cargapirotécnica integrada en el sistema.En cualquier caso, el testigo de airbag seenciende.Después de sufrir una colisión, lleve el vehículo a la Red PEUGEOT o a un taller cualificado para revisar y, en su caso, sustituir el sistema de los cinturones de seguridad.

Page 78 of 164

i
!
Seguridad
76





Airbags
Los airbags han sido concebidos para
optimizar la seguridad de los ocupantes encaso de producirse una colisión violenta. Complementan la acción de los cinturones de seguridad equipados con limitador de esfuerzo.
En una colisión, los detectores electrónicos
registran y analizan los choques frontales ylaterales producidos en las zonas de detección
de choque:
- En caso de choque violento, los airba
gs
se despliegan instantáneamente, protegiendo a los ocupantes del vehículo.
Inmediatamente después del choque, los
airbags se desinflan rápidamente para no
entorpecer la visibilidad o la salida de los
ocupantes.
- En caso de choque poco violento,
de impacto en la par te trasera y en
determinadas condiciones de vuelco,
los airbags no se desplegarán. En esas
condiciones, el cinturón de seguridad es
suficiente para garantizar una protección
óptima.

Los airbags no funcionan con elcontacto cor tado.
Este equipamiento sólo funciona una
vez. Si se produce un segundo choque(durante el mismo accidente o en otro), el airbag no funcionará.
El despliegue de los airbagsva acompañado de un ligerodesprendimiento de humo inofensivo yde un ruido, debidos a la activación de lacarga pirotécnica integrada en el sistema. Ese humo no es nocivo, pero puede ser irritante para las personas sensibles.El ruido de la detonación puede provocar
una ligera disminución de la capacidad auditiva durante un breve lapso de tiempo.



Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal B.
Zona de impacto lateral
Airbags frontales


Activación
Se activan simultáneamente, salvo si el airbag frontal del acompañante está neutralizado, en caso de choque frontal violento aplicado en
toda o par te de la zona de impacto frontal A,según el eje longitudinal del vehículo en unplano horizontal y en sentido de delante hacia atrás del vehículo.
El airbag frontal se interpone entre el
acompañante del vehículo y el salpicadero para
amortiguar su proyecci
ón hacia delante. Sistema que prote
ge, en caso de choque frontal violento, al conductor y al acompañante para limitar los riesgos de traumatismos en lacabeza y en el busto.
El del conductor, está integrado en el centro del
volante; el del acompañante, en el salpicadero encima de la guantera.

Page 79 of 164

7
!
Seguridad
77

Neutralización
Se puede neutralizar únicamente el airbagfrontal del acompañante: )Con el contacto cor tado, introduzca la
llave en el mando de neutralización del airbag del acompañante A.)Gírela hasta la posición "OFF".)Retire la llave.
Con el contacto puesto, este testigo se enciende en la consola central durante toda la neutralización.
Para garantizar la seguridad de su hijo, neutralice imperativamente el airbag del acompañante cuando instale un asientopara niño "de espaldas al sentido de la marcha" en el asiento del acompañante.Si no, el niño correrá riesgos de sufrir lesiones graves e incluso de muer te al
desplegarse el airbag.


Reactivación

En cuanto retire el asiento para niño, gire el
mando Ahasta la posición "ON"
para activar
de nuevo el airbag y garantizar así la seguridad
del acompañante en caso de choque.
El testi
go correspondiente se apaga.


Anomalía de funcionamiento
Si este testigo se enciende en el cuadro de a bordo, consulte en la RedPEUGEOT o en un taller cualificadopara que le revisen el sistema. Los airbags podrían no volver a dispararse
en caso de choque violento.

Page 80 of 164

!
Seguridad
78
Airbags laterales
Activación
Se disparan unilateralmente en caso de choque lateral violento en toda o parte de la
zona de impacto lateral B
, que se produzca
perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido de
fuera hacia dentro del vehículo.
El airbag lateral se interpone entre la cadera yel hombro del ocupante delantero del vehículoy el panel de puerta correspondiente.
Sistema que protege, en caso de choque lateral
violento, al conductor y al acompañante para limitar los riesgos de traumatismo en el busto, entre lacadera y el hombro.
Los airbags laterales están integrados en el armazóndel respaldo del asiento, en el lado de la puerta.

Zonas de detección de choque
A.
Zona de impacto frontal
B. Zona de impacto lateral
Airbags de cortina
Sistema que protege, en caso de choque lateral violento, al conductor y a los pasajeros
para limitar los riesgos de traumatismos en la cabeza.
Cada airbag de cortina está integrado en los
montantes y en la par te superior del habitáculo.
En caso de colisión ligera en el lateral del vehículo o en caso de vuelco, puede que el airbag no se dispare.
En caso de colisión trasera o frontal, el airbag no se disparará.


Activación

Cada airbag de cortina se activasimultáneamente con el airbag lateral correspondiente en caso de choque lateral
violento aplicado en toda o par te de la
zona de impacto lateral B , produciéndose perpendicularmente al eje longitudinal del
vehículo en un plano horizontal y en sentido desde el exterior hacia el interior del vehículo.
El airbag de cor tina se interpone entre el ocupante
delantero o trasero del vehículo y las lunas.

Si este testigo se enciende en elcuadro de a bordo, consulte en la RedPEUGEOT o en un taller cualificado
para que le revisen el sistema. Los
airba
gs podrían no activarse de nuevo en caso de choque violento.


Anomalía de funcionamiento

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 170 next >