sensor Peugeot Landtrek 2021 Manual do proprietário (in Portuguese)

Page 84 of 176

82
Condução
Ao engrenar a marcha-atrás, um sinal sonoro
(sinal sonoro longo) indica que os sensores
podem estar sujos.
Se o veículo sofrer um impacto frontal
ou traseiro, os sensores podem ser
desconfigurados, o que nem sempre
é detetado pelo sistema: o cálculo das
distâncias pode ser incorreto.
Os sensores não detetam sistematicamente
obstáculos demasiado baixos (passeios,
pinos) ou demasiado finos (árvores, postes,
sebes de arame).
Alguns obstáculos que se encontram no
ângulo morto dos sensores podem não ser
detetados ou deixarem de ser detetados
durante a manobra.
Alguns materiais (tecidos) absorvem ondas
sonoras: os peões podem não ser detetados.
Manutenção
Limpe os para-choques, os retrovisores
das portas e o campo de visão das câmaras
regularmente.
Quando lavar o veículo a alta pressão,
direcione o spray para que fique afastado a
pelo menos 30 cm dos sensores e câmaras.
Tapetes
A utilização de tapetes não homologados
pela PEUGEOT pode interferir com o
funcionamento do limitador de velocidade ou
do regulador de velocidade.
Para evitar o risco de bloqueio dos pedais:
– Certifique-se de que o tapete está bem
preso.


Nunca sobreponha vários tapetes.
Unidades de velocidades
Assegure-se de que as unidades
de velocidade mostradas no painel de
instrumentos (km/h) são as indicadas para o
país onde está a conduzir.
Caso contrário, quando o veículo estiver
imobilizado, mude a apresentação desta
unidade de velocidade para que esteja em
cumprimento com a autorização local.
Em caso de dúvida, contacte um
concessionário PEUGEOT ou uma oficina
autorizada.
Limitador de velocidade
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobra.
Este sistema impede que o veículo
exceda a velocidade programada pelo
condutor (velocidade de referência).
O limitador de velocidade aciona-se
manualmente.
Comando no volante

1. Limitador de velocidade ligado/desligado
(LIMIT )
2. Reduzir a velocidade de referência
3. Aumentar a velocidade de referência
Informações apresentadas
no quadro de bordo




4. Indicação de seleção do modo do limitador
de velocidade.
5. Valor da velocidade de referência.
Colocação em
funcionamento/pausa
► Pressione o botão 1 para selecionar o modo
de limitador de velocidade (LIMIT); a função é
colocada em pausa.
► Se a velocidade de referência limite for
adequada, pressione o botão 2 para acionar o
limitador de velocidade.
► Uma pressão no botão 1 (LIMIT) desativa a
função.
Se as condições de ativação do limitador
de velocidade não forem cumpridas, é
apresentada uma mensagem no visor do
quadro de bordo.
Regulação da velocidade de
referência limite
Para modificar a velocidade de referência limite
com base na velocidade atual do veículo:
► Pressione e mantenha pressionado o botão 2
ou 3 para alterar o valor em incrementos de +
ou -1 km/h
► Pressione durante uns instantes o botão 2 ou
3 o número de vezes necessárias para alterar o
valor em incrementos de 5 km/h.
Exceder a velocidade de
preferência
► Carregue a fundo no pedal do acelerador.
O limitador de velocidade é desativado e a
velocidade de referência apresentada fica
intermitente.
► Liberte o pedal do acelerador para regressar
à velocidade programada.

Page 89 of 176

87
Condução
6– Distância reduzida em relação ao veículo
que o antecede (não é possível detetar as
marcações na via de circulação).


Estradas estreitas, sinuosas.
Risco de acionamentos inadvertidos
Recomendamos a desativação do sistema nas
seguintes condições de condução:

Condução em superfícies de estrada
danificadas, instáveis ou muito escorregadias
(gelo),



Más condições meteorológicas.



Condução num circuito de velocidade.



condução num dinamómetro.
Ativação/desativação



Por predefinição, o sistema é ativado
automaticamente a cada arranque do motor.

Para desativá-lo, pressione este botão
durante cerca de 5 segundos.
A luz avisadora acende-se no quadro de bordo quando o sistema é ativado.
Anomalia
Em caso de anomalia, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo,
acompanhada da apresentação de uma
mensagem e de um sinal sonoro.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada.
Ajuda ao estacionamento
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobra.


Ao utilizar sensores localizados no para-
choques, este sistema avisa a proximidade
de obstáculos (por exemplo, peões, veículos,
árvores, barreiras) que entram no respetivo
campo de deteção.
Sensores de
estacionamento traseiros
O sistema é acionado quando se engata a
marcha-atrás. Esta ação é confirmada por um
sinal sonoro. O sistema é desligado quando desengata a
marcha-atrás.
Ajuda sonora

O sistema assinala a presença de obstáculos na
zona de deteção dos sensores.
As informações de proximidade são fornecidas
por um sinal sonoro intermitente cuja frequência
vai aumentando à medida que o veículo se
aproxima do obstáculo.
Quando a distância entre o veículo e o obstáculo
é inferior a cerca de trinta centímetros, o sinal
sonoro torna-se contínuo.
O som emitido pelo altifalante (direito ou
esquerdo) indica o lado em que está localizado
o obstáculo.

Page 90 of 176

88
Condução
Ajuda visual



Esta ajuda complementa o sinal sonoro
apresentando barras no ecrã, as quais se
movem progressivamente na direção do veículo.
Sensores dianteiros de
ajuda ao estacionamento
Como complemento à ajuda ao estacionamento
traseiro, a ajuda ao estacionamento dianteiro
é ativada quando é detetado um obstáculo na
dianteira e a velocidade do veículo permanece
inferior a 10 km/h.
O funcionamento da ajuda ao estacionamento
dianteiro é suspenso se um obstáculo já não for
detetado ou se a velocidade do veículo exceder
10 km/h.
O som difundido pelo altifalante
(dianteiro ou traseiro) permite determinar
a localização do obstáculo relativamente ao
veículo, à frente ou por atrás.
Desativação/ativação



► Prima este botão para desativar ou ativar o
sistema.
A
luz indicadora está acesa quando o sistema
está desativado.
O estado do sistema fica memorizado depois de
desligar a ignição.
O sistema de sensores de
estacionamento traseiros é
automaticamente desativado em caso de
engate de um reboque ou de montagem de
um porta-bicicletas sobre o engate de
reboque em conformidade com as
recomendações do fabricante.
Limites de funcionamento
A inclinação do veículo em caso de carga
elevada na mala poderá interferir nos cálculos
da distância.
Anomalia
Em caso de anomalia quando engatar a
marcha-atrás, esta luz avisadora
acende-se no quadro de bordo, acompanhada
pela apresentação de uma mensagem e de um
sinal sonoro (sinal curto).
Contacte um concessionário PEUGEOT ou uma
oficina autorizada para verificar o sistema.
Câmara de marcha-atrás
Consulte as Recomendações gerais no que
respeita ao uso de auxiliares de condução e
manobra.


A câmara de ajuda visual à marcha-atrás
é ativada automaticamente ao engrenar a
marcha-atrás.
A função de câmara de marcha-atrás pode ser
completada por ajuda ao estacionamento.
A imagem é apresentada no ecrã tátil.

Page 95 of 176

93
Condução
6Vista dianteira “dividida”

A vista dianteira “dividida” permite apresentar
em simultâneo duas vistas dos retrovisores
exteriores. Para obter mais informações sobre
a vista Retrovisor exterior, consulte a secção
correspondente.
As vistas apresentadas no ecrã tátil à esquerda
e à direita, respetivamente.
Esta vista é especialmente adequada para
condução em passagens estreitas ou difíceis.
Para ter acesso a esta vista, pressione o botão
de cima aérea do veículo (no lado esquerdo).
Vista de zoom automática

Este modo está ativado por defeito. Com a ajuda dos sensores dos para-choques
dianteiro e traseiro, a vista automática passa da
vista padrão ou da vista tridimensional para a
vista aérea (ampliada) quando se aproxima de
um obstáculo durante a manobra.
Modos “Vistas 3D”,

A vista 3D apresenta uma reconstrução
tridimensional do veículo com a zona
circundante.
Quando se aproxima de um obstáculo, a vista
3D muda para uma vista área (ampliar) que
permite contornar obstáculos circundantes.
Altere a orientação da vista 3D em qualquer
altura, tocando na vista aérea do veículo
(situada à esquerda).


► Quando a roda de seleção de vista é
apresentada, selecione o lado a apresentar
(é apresentado um símbolo de câmara para
confirmar a orientação selecionada).
A
vista lateral direita é atualizada de imediato,
bem como a vista circundante.
A vista 3D está apenas disponível através da
seleção do menu de seleção de vista.
A vista 3D é preferível em condições todo-o-terreno para uma melhor
antecipação dos obstáculos perto do veículo.

Page 112 of 176

11 0
Informações práticas
Substituir para o modo de
roda livre
Em determinadas situações, deve permitir que
o veículo rode livremente (quando estiver a
ser rebocado, numa pista rolante, num posto
de lavagem automática ou transportado por
comboio ou via marítima, etc.).
O procedimento é diferente consoante o tipo de
caixa de velocidades e a transmissão.
/
Para libertá-los
► Com o veículo parado e o motor em
funcionamento, carregue no pedal do travão e
liberte o travão de estacionamento.


Com uma caixa de velocidades manual,
coloque a alavanca de velocidades em
ponto-morto.



Com uma caixa de velocidades automática,
selecione a posição N

.


Para veículos com transmissão às 4 rodas
(4x4), coloque o seletor de transmissão no modo
2H

.


Desligue a ignição.
Conselhos de
manutenção
Recomendações gerais
Devem ser seguidos os conselhos que se
seguem para evitar danificar o veículo.
Exterior
Nunca utilize um jato de alta pressão no
compartimento do motor, risco de danos
nos componentes elétricos!
Não lave o veículo num local exposto a
luz solar intensa ou em condições de frio
extremo.
Quando lavar o veículo num posto de
lavagem automática com escovas,
tranque as portas e, dependendo da versão,
retire a chave eletrónica.
Quando utilizar a máquina de lavar a
pressão, segure na lança a pelo menos 30
cm do veículo (em especial quando limpar
áreas com tinta lascada, sensores ou
vedantes).
Limpe de imediato quaisquer manchas que
contenham produtos químicos que possam
danificar a tinta do veículo (incluindo resina
de árvores, excrementos de pássaros,
secreções de insetos, pólen e alcatrão).
Se o clima o justificar, limpe o veículo com
frequência para remover depósitos minerais
salinos (em áreas costeiras), fuligem (em
áreas industriais) e lama (em locais frios ou
com humidade). Estas substâncias podem
ser muito corrosivas.
Entre em contacto com um concessionário
PEUGEOT ou uma oficina autorizada para
saber como remover manchas persistentes
que requerem produtos especiais (como
alcatrão ou produtos para insetos).
Aplique óleo de silicone na porta e nos
vedantes das janelas todos os anos e
lubrifique as dobradiças das portas e os
trincos com regularidade.
Para evitar danos nos vedantes caso o
veículo tenha sido estacionado durante um
período prolongado, aplique lubrificante
baseado em silicone nos vedantes das portas
e cera na carroçaria em contacto com os
vedantes.
De preferência, dirija-se a um concessionário
PEUGEOT ou a uma oficina autorizada para
proceder aos retoques.
Interior
Quando lavar o veículo, nunca utilize
uma mangueira de água ou um jato de
alta pressão para limpar o interior.
Os líquidos transportados em copos ou
outros recipientes abertos podem derramar,
o que pode causar danos no posto de
condução situado na consola central.
Permaneça vigilante!
Quando limpar os vidros, nunca utilize
produtos de limpeza para vidros no óculo
traseiro aquecido.
Não utilize produtos de limpeza corrosivos
para limpar a superfície dos vidros do veículo.
Limpe as peças de plástico com um pano de
algodão humedecido com uma solução de
pH neutra e não abrasiva. Limpe as manchas
de óleo ou difíceis com um produto sem
solvente.
Carroçaria
Tinta de alto brilho
Não utilize produtos abrasivos ou
solventes, gasolina ou óleo para limpar a
carroçaria.
Nunca use uma esponja abrasiva para limpar
manchas persistentes, pode riscar a pintura!
Não aplique polimento se estiver exposto a
luz solar intensa ou nas peças de plástico ou
borracha.
Utilize uma esponja macia e água com
sabão ou um produto com um pH neutro.
Limpe cuidadosamente a carroçaria com um
pano de microfibras limpo.
Aplique polimento quando o veículo estiver
limpo e seco.
Respeite as instruções de utilização
indicadas no produto.

Page 125 of 176

123
Em caso de anomalia
8Fusível n.°Intensidade
(Amperes) Funções
F26 10 ABanco elétrico do condutor.
F31 10 AIsqueiro/Tomada de 12 V.
F34 15 ASensor de chuva (limpa-vidros automático).
F36 10 ARadar de marcha-atrás (ajuda ao estacionamento).
F39 7,5 ALuzes de travagem.
F41 7,5 ADescongelamento dos retrovisores exteriores.
F42 20 ATomada de 12 V (na caixa de carga).
F43/F44 10 ALuzes de presença dianteiras/traseiras.
Fusíveis do compartimento
do motor
A caixa de fusíveis encontra-se no
compartimento do motor junto à bateria.
Aceder aos fusíveis
Motor a gasolina

Motor a gasóleo

► Pressione continuamente os grampos A e
depois retire a tampa.


Substitua o fusível.



Após a intervenção, feche a tampa com
cuidado até os dois grampos A

ficarem presos

Page 153 of 176

151
Índice alfabético
Q
Quadrante 8, 14, 82
R
Rádio 137, 142
Rebatimento do encosto dos bancos ou do
banco traseiro

30
Rebatimento dos bancos traseiros

32–33
Rebocar um veículo

128, 130
Reboque

55, 96, 128, 130
Recarga da bateria

126–127
Reciclagem do ar

38
Reescorvamento do ciruito
de combustível

11 3
REF

53
Referência cor/pintura

134
Regeneração do filtro de partículas

102
Regulação da altura das luzes

48
Regulação da inclinação do banco

29
Regulação da repartição de ar

38
Regulação da temperatura

38
Regulação do fluxo de ar

38
Regulação dos apoios de cabeça

28
Regulação dos bancos

29
Regulação dos faróis

48
Regulação do volante em altura e em
profundidade

31
Regulação em altura dos cintos
de segurança

57
Regulador de velocidade 83–85
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus

80
Reinicialização do telecomando

23
Reóstato de iluminação

14
Repartidor Electrónico de Travagem
(REF)

53
Reposição a zeros do trajecto

14
Reservatótio do lava-vidros

101
Retirar o tapete

41
Retrovisores exteriores

31, 39
Retrovisor interior

32
Revisões

101, 104
Roda de reserva

103, 113–115
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 102
Segurança de crianças
60–63, 60–64
Seletor de velocidades

76
Seletor de velocidades 4x4

73
Sensor de luz solar (luminosidade)

35
Sensores (avisos)

81
Sinal de emergência

52, 112
Sincronização do telecomando

23
Sistema de assistência à travagem

53
Sistemas de controlo da trajectória

53
Sob o capot motor

98–99
Streaming audio Bluetooth

138
Substituição da pilha do telecomando

23
Substituição de fusíveis

121–122
Substituição de lâmpadas 118, 121
Substituição do filtro de ar
102, 107
Substituição do filtro do habitáculo

101, 106
Substituição do filtro do óleo

102, 108
Substituir a bateria

106
Substituir o filtro de gasóleo

108
Substituir o óleo do motor

107
Substituir uma lâmpada

118, 121
Suporte para latas de bebidas

40
Suspensão

104
T
Tabela das motorizações 132–133
Tabelas de fusíveis
121, 123
Tampão do depósito de combustível

95
Tapete

41, 82
Telecomando

18–22
Telefone

139, 143–144
Temperatura do líquido de arrefecimento

13
Tirante superior (fixação)

64
Tomada para acessórios 12 V

40
Tomada USB

40, 138, 143–144
Totalizador quilométrico

13
Trancamento

19–21
Trancamento a partir do interior do veículo

21
Trancamento centralizado

19, 21
Trancamento das portas

21–22
Travão de estacionamento

72, 103
Travões

102–103
Triângulo de sinalização

11 2

Page:   < prev 1-10 11-20