PEUGEOT LANDTREK 2022 Manual del propietario (in Spanish)

Page 11 of 164

9
Instrumentación de a bordo
1Selección de las pestañas de visualización

► Pulse el botón A situado en la parte derecha
del volante para visualizar las distintas pestañas
y desplazarse por ellas.


Gire la ruedecilla B

situada en la parte
derecha del volante para visualizar las distintas
ventanas o seleccionar los diferentes menús.


Después de que se visualice la ventana o de
seleccionar el menú, busque la opción deseada
y selecciónela pulsando la ruedecilla B

.


A
continuación, realice la selección o
modifíquela y pulse la ruedecilla B para
confirmar.


Pulse el botón A

para salir del menú
seleccionado.
Si no se realiza ninguna acción con los mandos,
la pestaña Vehículo reaparece automáticamente
después de unos momentos.
Indicadores y testigos de
alerta
En forma de símbolos, los testigos e indicadores
informan al conductor de la aparición de una
anomalía (testigos de alerta) o del estado de
funcionamiento de un sistema (testigos de funcionamiento o de desactivación). Algunos
testigos se encienden de dos formas (fijos o
intermitentes) y/o en varios colores.
Avisos asociados
El encendido de un testigo puede ir acompañado
de una señal acústica y un mensaje en una
pantalla.
En relación al tipo de alerta sobre el estado
operativo del vehículo, le permiten determinar
si la situación es normal o si se ha producido
una anomalía: consulte la descripción de cada
testigo para más información.
Al poner el contacto
Algunos testigos rojos o naranjas se encienden
durante unos segundos al dar el contacto del
vehículo. Estos testigos deben apagarse al
arrancar el motor.
Para más información sobre algún sistema o
alguna de estas funciones, consulte el apartado
correspondiente.
Testigo de alerta continuo
Si se enciende un testigo de alerta rojo o
naranja, puede haber un fallo que requiere más
investigación.
Si un testigo permanece encendido
Las referencias
(1), (2) y (3) de la descripción
de los indicadores de alerta y testigos indican
si debe ponerse en contacto con un profesional
cualificado además de tomar las medidas
recomendadas inmediatas. (1): Debe detener el vehículo.
Detenga el vehículo en cuanto las condiciones
de seguridad lo permitan y quite el contacto.
(2): Póngase en contacto con un concesionario
autorizado PEUGEOT o con un taller cualificado.
(3): Acuda a un concesionario autorizado
PEUGEOT o a un taller cualificado.
Lista de testigos
Testigos de alerta de color rojo
STOP
Fijo, solo o asociado a otro testigo de
alerta, acompañado de un mensaje y de
una señal acústica.
Se ha detectado un fallo grave del motor, el
sistema de frenos, la dirección asistida, la caja
de cambios automática o la transmisión, o bien
una anomalía eléctrica importante.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Temperatura máxima del líquido de
refrigeración del motor
Fijo.
La temperatura del circuito de
refrigeración es demasiado elevada.
Lleve a cabo (1) y, a continuación, espere a
que el motor se enfríe y reponga el nivel de
refrigerante si fuese necesario. Si el problema
persiste, lleve a cabo (2).
Presión de aceite del motorFijo.
Fallo del sistema de lubricación del motor.

Page 12 of 164

10
Instrumentación de a bordo
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Presencia de agua en el filtro de diéselEncendido, acompañado de un mensaje
en la pantalla.
El filtro de diésel contiene agua.
Lleve a cabo (2) inmediatamente. Existe riesgo
de dañar el sistema de inyección de carburante.
Carga de la batería de 12 VFijo.
Fallo en el circuito de carga de la
batería (por ejemplo, bornes sucios, correa del
alternador
destensada o rota).
Lleve a cabo (1).


Con caja de cambios manual, engrane una
marcha.



Con la caja de cambios automática, coloque
los calzos contra una de las ruedas.
Limpie y apriete los bornes. Si el testigo de
alerta no se apaga al arrancar el motor

, lleve a
cabo (2).
Puerta(s) abierta(s)Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso.
Una puerta no está cerrada correctamente
(velocidad inferior a 10 km/h).
Fijo, asociado a un mensaje de
identificación del acceso y completado
con una señal acústica.
Una puerta no está cerrada correctamente
(velocidad superior a 10 km/h).
Cinturones de seguridad no abrochados/
desabrochados
Fijo o intermitente, acompañado de una
señal acústica creciente.
Algún ocupante no se ha abrochado el cinturón
de seguridad o se lo ha desabrochado (según
versión).
Alarma perimétrica exterior y/o
inmovilizador del motor electrónico
Fijo.
La alarma y/o el sistema inmovilizador del
motor electrónico no están desactivados (no se
ha reconocido el mando a distancia).
Bloquee el vehículo y desbloquéelo; después,
vuelva a dar el contacto.
Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Parpadeante
La alarma y/o el sistema inmovilizador del
motor electrónico están en funcionamiento.
AirbagsFijo.
Fallo de uno de los airbags o de los
pretensores pirotécnicos de los cinturones de
seguridad.
Lleve a cabo (3).
Freno de estacionamientoFijo.
El freno de estacionamiento está aplicado
o no se ha soltado correctamente.
FrenosFijo.
El nivel de líquido de frenos del circuito
de frenado se ha reducido significativamente

Lleve a cabo (1) y

, a continuación, reponga con
líquido que cumpla con las recomendaciones
del fabricante. Si el problema persiste, lleve a
cabo (2).
Fijo.
Fallo en el sistema de distribución
electrónica de la fuerza de frenado
(EBFD).
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Testigos de alerta de color naranja
Mantenimiento
Temporalmente encendido, acompañado de un mensaje.
Se ha detectado una o varias anomalías leves
que no tienen testigo de alerta específico.
Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos.
Es posible que pueda ocuparse de algunas
anomalías usted mismo, como cambiar la pila
del mando a distancia.
Para las demás anomalías como, por ejemplo,
una anomalía en el sistema de detección de
inflado de rueda insuficiente, lleve a cabo (3).
Fijo, acompañado de la visualización de
un mensaje.
Se han detectado una o varias anomalías para
las que no hay un testigo de alerta específico.

Page 13 of 164

11
Instrumentación de a bordo
1Identifique la causa de la anomalía consultando
el mensaje que aparece en el cuadro de
instrumentos y, a continuación, lleve a cabo (3).
Precalentamiento del motor (diésel)Temporalmente encendido(hasta 30 segundos aproximadamente en
condiciones meteorológicas extremas).
Al dar el contacto, si las condiciones
meteorológicas y la temperatura del motor lo
requieren.
Espere a que el testigo de alerta se apague
antes de arrancar.
Cuando el testigo de alerta se apaga, el
arranque es inmediato, siempre que pise y
mantenga pisado:


el pedal de embrague con una caja de
cambios manual.



el pedal de freno con una caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, solicite de nuevo el
arranque del mismo mientras mantiene pisado
el pedal.
Reserva de carburanteFijo, con el nivel de reserva en rojo.
La primera vez que se enciende, la
cantidad de carburante que queda en el depósito
es de unos 11 litros (reserva).
Hasta que se reponga el nivel de carburante,
esta alerta se repetirá cada vez que se dé el
contacto, con un incremento de frecuencia a
medida que el nivel de carburante baje y se
aproxime a cero. Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él.
No conduzca nunca hasta vaciar por
completo el depósito
, puesto que puede dañar
los sistemas anticontaminación y de inyección.
Sistema de autodiagnóstico del motorParpadeante.
Fallo del sistema de gestión del motor.
Existe el riesgo de que el catalizador se
destruya.
Debe llevar a cabo (2).
Fijo.
Fallo del sistema de control de emisiones.
El testigo de alerta debe apagarse al arrancar
el motor.
Lleve a cabo (3) inmediatamente.
Fijo.
Detección de un fallo leve del
motor.
Lleve a cabo (3).
Fijo.
Detección de un fallo grave del
motor.
Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
Sistema antibloqueo de frenos (ABS)Fijo.
Fallo del sistema de frenos antibloqueo.
El vehículo conserva un frenada convencional.
Circule con prudencia a velocidad moderada y, a
continuación, lleve a cabo (3).
Bloqueo del diferencial traseroParpadeante.
El sistema está activado, pero el bloqueo
del diferencial aún no está activo.
Fijo.
El diferencial trasero está bloqueado.
Para desbloquear el diferencial trasero, vuelva a
pulsar el botón.
Autodiagnosis de transmisión 4x4Fijo.
Las ruedas no reciben ninguna fuerza
motriz.
Es necesario detener el vehículo y el motor sin
quitar el contacto.
Espere hasta que el testigo de alerta se apague
antes de volver a arrancar el vehículo.
Si el testigo de alerta sigue encendido, lleve a
cabo (2).
Control dinámico de estabilidad (DSC)/
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Fijo.
La función está desactivada.
El sistema DSC/ASR se activa automáticamente
al arrancar el motor.
Control dinámico de estabilidad (DSC) /
Antideslizamiento de las ruedas (ASR)
Parpadeante.
La regulación del sistema DSC/ASR se
activa en el caso de pérdida de adherencia o de
la trayectoria.
Fijo.
Fallo del sistema DSC/ASR.

Page 14 of 164

12
Instrumentación de a bordo
Lleve a cabo (3).
Ayuda al arranque en pendienteFijo, acompañado del mensaje
"Fallo en el sistema
antiretroceso".
El sistema presenta un fallo.
Lleve a cabo (3).
Alerta de exceso de velocidad de 120 km/hFijo, acompañado de una señal acústica.
El vehículo ha superado la velocidad de
120 km/h (según país de comercialización).
Modere la velocidad del vehículo.
Airbag frontal del acompañante (ON)Fijo.
El airbag del acompañante está activado.
El mando está en la posición " ON".
En este caso, no instale una silla infantil
de espaldas al sentido de la marcha en el
asiento del acompañante. Riesgo de lesiones
graves.
Airbag frontal del acompañante (OFF)Fijo.
El airbag frontal del acompañante está
desactivado.
El mando está en la posición " OFF".
Es posible instalar un asiento para niño en la
dirección contraria al sentido de la marcha a
menos que haya un fallo en los airbags (testigo
de alerta de airbags encendido).
Inflado insuficienteFijo, acompañado de una señal acústica
y un mensaje.
La presión de una o varias ruedas es
insuficiente.
Controle la presión de los neumáticos lo antes
posible.
El sistema de detección se reinicializa
automáticamente
después de ajustar la presión.
Testigo de inflado insuficiente intermitente y luego fijo, y testigo
de servicio fijo.
El sistema de control de la presión de los
neumáticos presenta una anomalía.
La detección de inflado insuficiente ya no se
controla.
Compruebe las presiones lo antes posible y lleve
a cabo (3.)
Luces antiniebla traserasFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color verde
Hill Assist Descent Control
Fijo.
El sistema se ha activado, pero las
condiciones de regulación no se cumplen
(pendiente, velocidad demasiado elevada,
marcha engranada).
Intermitente.
El sistema está regulando la velocidad
del vehículo. El vehículo se está frenando; las luces de freno
se encienden durante el descenso.
Regulador de velocidadFijo.
El regulador de velocidad está
seleccionado.
Selección manual.
Sistema de alerta de cambio involuntario
de carril
Fijo.
(blanco)
La función se ha activado, pero la cámara no ha
detectado ningún carril.
La detección de cambio involuntario de carril no
está operativa.
Fijo.
(verde)
La cámara del sistema ha detectado carriles.
La función está operativa.
Posición de tracción a las 4 ruedas (alta
velocidad)
4HParpadeante.
El modo de tracción a las 4 ruedas ( 4x4)
está seleccionado, pero aún no está activado.
4HFijo.
El modo de tracción a las 4 ruedas ( 4x4)
está activado.
El vehículo puede circular a alta velocidad

Page 15 of 164

13
Instrumentación de a bordo
1Posición de tracción a las 4 ruedas (baja
velocidad)
4LParpadeante.
El modo de tracción a las 4 ruedas (4x4)
está seleccionado, pero aún no está activado.
4LFijo.
El modo de tracción a las 4 ruedas ( 4x4)
está activado.
El vehículo sólo puede circular a baja velocidad.
IntermitentesIntermitente, con señal acústica.
Los intermitentes están activados.
Luces antiniebla delanterasFijo.
Las luces antiniebla delanteras están
encendidas.
Luces de posiciónFijo.
Las luces están encendidas.
Luces de cruceFijo.
Las luces están encendidas.
Testigos de alerta de color azul
Luces de carretera
Fijo.
Las luces están encendidas.
Indicador de temperatura
del líquido de
refrigeración


Con el motor en marcha:
– En la zona A, la temperatura es correcta.


En la zona
B, la temperatura es demasiado
alta. Tanto el testigo de alerta asociado como
el de STOP se encienden en el cuadro de
instrumentos, acompañados de la visualización
de un mensaje y una señal acústica.
Deténgase inmediatamente cuando las
condiciones de seguridad lo permitan.
Espere unos minutos antes de apagar el motor.
Después de quitar el contacto, abra con
cuidado el capó y compruebe el nivel de
líquido de refrigeración.
Para obtener más información sobre la
Comprobación de niveles , consulte el
apartado correspondiente.
Cuentakilómetros total
El cuentakilómetros total mide la distancia
total recorrida por el vehículo desde la primera
matriculación.
Con el contacto dado, la distancia total se
muestra en cualquier momento. Esta se sigue
visualizando durante 30 segundos después de
quitar el contacto. Se muestra cuando la puerta
del conductor está abierta y cuando el vehículo
está bloqueado o desbloqueado.
Si viaja al extranjero, es posible que
tenga que cambiar las unidades de
distancia (km o millas): la velocidad se debe
indicar en la unidad oficial del país (km/h o
mph).
La unidad se cambia mediante el menú de
configuración de la pantalla con el vehículo
parado.

Page 16 of 164

14
Instrumentación de a bordo
Reóstato de iluminación
del cuadro de
instrumentos
Reóstato de iluminación del
cuadro de instrumentos
► En la pestaña Configuración,
seleccione " Luminosidad ".


► Ajuste la luminosidad con la ruedecilla que se
encuentra en el lado derecho del volante.
Reóstato de iluminación de
la pantalla táctil
► Pulse el b otón "Configuración ".
► Seleccione "Pantalla" y, a
continuación, " Luminosidad".


Adapte la luminosidad moviendo el control
deslizante.
La luminosidad se puede ajustar de
forma diferente para el modo día
(palanca de las luces en posición " OFF") y el
modo noche (palanca de las luces en
cualquier otra posición).
Ordenador de a bordo
Muestra información sobre el trayecto actual
(autonomía, consumo de carburante, velocidad
media, etc.).
Indicación en el cuadro de
instrumentos
La visualización de los datos del ordenador de a
bordo se selecciona con la ruedecilla situada en
la parte derecha del volante.
Con una pantalla táctil, los datos del
ordenador de a bordo se mostrarán
según el tema seleccionado en la pantalla.
Visualización de las diferentes ventanas


► En la pestaña " Vehículo", mueva la
ruedecilla hacia arriba o abajo para mostrar
sucesivamente las diferentes ventanas.


La información actual se muestra de forma
sucesiva, con: •


La autonomía (con pantalla monocroma).
• El trayecto corto.
• El trayecto largo.


La velocidad media.



La indicación de la velocidad programada
del regulador de velocidad (según versión).



La indicación de la velocidad digital.



La indicación del estado de la presión de los
neumáticos.



Los trayectos corto y largo, con la siguiente
información de cada uno: •


El consumo medio.



La distancia recorrida.



El contador de tiempo del trayecto.
Puesta a cero del trayecto
La puesta a cero se realiza cuando se muestra
el contador de viajes.


► Pulse el mando en el volante y seleccione
"Reinicializar".
Sólo el trayecto largo se puede poner a
cero; el trayecto corto se pone a cero
automáticamente unos minutos después de
haber quitado el contacto del vehículo.

Page 17 of 164

15
Instrumentación de a bordo
1Definiciones
Autonomía
(km o millas)Distancia que se puede recorrer con el
carburante que queda en el depósito (en
función del consumo medio de los últimos
kilómetros recorridos).
Este valor puede variar después de un cambio
del estilo de conducción o del terreno que
ocasione una variación significativa del consumo
de carburante actual.
Cuando la autonomía es inferior a 30
km,
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5 litros de
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y
aparece en la pantalla si supera los 100
km.
La visualización permanente de guiones en lugar
de números durante la conducción indica un fallo
de funcionamiento.
Consulte con un concesionario autorizado
PEUGEOT o con un taller cualificado.
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Calculado desde la última puesta a cero del
ordenador de a bordo.
Velocidad media
(km/h o mph)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Distancia recorrida
(km o millas)Calculada desde la última puesta a cero
del ordenador de a bordo.
Pantalla monocroma
Visualizaciones

En función del contexto, se muestra:
– Hora

Fecha


Fuente de audio que se está escuchando



Información del teléfono o del kit manos libres



Menús de configuración para el sistema de
audio.
Mandos
En el panel de mandos en pantalla, pulse:
► " AJUSTES": acceso al menú general.


"
BANDA ": selección de las bandas de
frecuencia (FM1
/ FM2 / FM3 / AM1 / AM2).►

"
1, 2, 3, 4, 5 y 6
": selección de una emisora
de radio programada en modo radio. Pulsación
larga para programar.

"
RDM": reproducción aleatoria del contenido
de audio USB.

"
RDS": selección del modo RDS (información
de tráfico en tiempo real, rastreo automático de
emisoras y títulos de las emisoras de radio).

"
RPT": repetición del orden del contenido de
audio USB,
► variación de un valor programado,
búsqueda de una emisora de radio o
reproducción de la pista siguiente o anterior de
una fuente USB o Bluetooth
®.
56► Navegar entre los me nús y los
archivos de audio para la
reproducción USB.
► Audio: menú de los ajuste s de audio.
1► Responder: llamada en modo
Bluetooth®.
4► Finalizar la llamada : llamada en
modo Bluetooth®.
Para más información sobre la pantalla
monocroma, consulte el apartado "Equipo de
audio y telemática".
Pantalla táctil
Este sistema permite acceder a los siguientes
elementos:


Indicación
permanente de la hora.

Page 18 of 164

16
Instrumentación de a bordo
– Visualización y recordatorio de los ajustes del
sistema de aire acondicionado.

Los menús de ajuste de las funciones y del
equipamiento del vehículo.



Los mandos de ajuste del sistema de audio
y del teléfono y la indicación de la información
relacionada.



La indicación de las funciones visuales de
ayuda a la conducción



Los mandos del sistema de navegación y la
visualización de información relacionada (según
la versión).
Por motivos de seguridad, detenga
siempre el vehículo antes de realizar
operaciones que requieran una atención
continua.
No es posible acceder a algunas funciones
durante la conducción.
Recomendaciones
No toque la pantalla táctil con objetos
puntiagudos.
No toque la pantalla táctil con las manos
mojadas.
Utilice un paño limpio y suave para limpiar la
pantalla táctil.
* Según equipamien to.
Principios
Use los botones que aparecen en la pantalla
táctil para acceder a los diferentes menús.
Tras unos segundos sin efectuar ninguna
acción en la segunda página, se volverá
a la primera página automáticamente.
Para desactivar o activar una función, pulse
el selector de alternancia que aparece junto a
la función. El selector de alternancia cambia
a naranja para indicar que la función está
activada.
Vuelva a la página del menú.
Menús
Es posible modificar la apariencia de la
pantalla táctil seleccionando un fondo y
un modo de visualización diferentes ( Clásico,
Deportivo o Tecnológico ). En función del
modo seleccionado, los menús pueden
mostrarse en distintas ubicaciones y de
formas diferentes.
Para más información sobre cómo cambiar
la apariencia de la pantalla táctil, consulte el
apartado Equipo de audio y telemática .
Ejemplo con el modo de visualización " Clásico".


Multimedia
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Radio
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Navegación*
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Teléfono
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Ajustes
Ajustes principales del sistema.
Ajustes del Vehículo
Activación, desactivación y ajustes para
determinadas funciones.
Archivo
Acceso directo a contenido del sistema o
del USB.
Ayuda
Acceso a la información sobre uso del
sistema y del vehículo.

Page 19 of 164

17
Instrumentación de a bordo
1Ajuste del volumen o silenciar (pulsación corta).
Encendido o apagado del sistema de audio
(pulsación larga).
Consulte el apartado "Equipo de audio y
telemática".
Bandas de información
Determinada información se visualiza
permanentemente en las bandas de la pantalla
táctil.
Banda superior
– Hora.
– Recordatorio de la información de los menús
Radio, Multimedia y
Teléfono.


Notificaciones.



V
isualización y recordatorio de los ajustes del
sistema de aire acondicionado.


Acceso rápido a Ajustes

para regular la
luminosidad de la pantalla táctil, el volumen de
llamada (teléfono), la conexión Bluetooth
® y el
volumen multimedia.
Banda inferior
– Acceso rápido a determinados menús de la
pantalla táctil (personalización, Bluetooth, vídeo,
ayuda, etc.).


Acceso a los perfiles de usuario.



Acceso al reconocimiento de voz.

Page 20 of 164

18
Acceso
Llave electrónica con
función de mando
a distancia y llave
integrada,
Funcionamiento del mando
a distancia


El mando a distancia permite realizar las
siguientes funciones, según versión:

Desbloqueo/bloqueo del vehículo.



Señal acústica remota.



Ajuste del desbloqueo selectivo de la puerta
del conductor

.


Plegado/desplegado de los retrovisores
exteriores.



Activación/desactivación de la alarma.



Localización del vehículo.



Apertura/cierre de las ventanillas.



Activación del sistema electrónico de
inmovilización del vehículo. El mando a distancia incluye una llave
convencional que permite el bloqueo o
desbloqueo centralizado del vehículo mediante
la cerradura de la puerta, así como arrancar y
apagar el motor

.
Los procedimientos alternativos permiten
bloquear o desbloquear el vehículo en caso de
fallo de funcionamiento del mando a distancia,
del cierre centralizado, de la batería, etc.
Para obtener más información relativa a los
Procedimientos de emergencia, consulte el
apartado correspondiente.
Llave integrada
La llave integrada en el mando a distancia
permite realizar las siguientes operaciones en
función de la versión:


Bloqueo/desbloqueo del vehículo.



Activación/desactivación del airbag frontal del
acompañante.



Desbloqueo/bloqueo de emergencia de las
puertas



Conexión del contacto y puesta en
funcionamiento/parada del motor

.
Sin Acceso y arranque manos libres


► Para plegar o desplegar la llave pulse el
botón.
Con
Acceso y arranque manos libres


► Para extraer la llave o volverla a colocar en
su ubicación, presione y mantenga el botón.
Una vez extraída la llave integrada,
llévela siempre consigo para poder
realizar los procedimientos alternativos
correspondientes.
Desbloqueo del vehículo
El desbloqueo selectivo (puerta del conductor)
se configura con el mando a distancia o en la
pantalla táctil (según versión).
► Sin Acceso y arranque manos
libres, pulsando estos 2 botones al
mismo tiempo durante 4 segundos
aproximadamente (confirmación mediante una
señal acústica en el cuadro de instrumentos).
► Con Acceso y arranque manos libres,
pulsando este botón durante 5 segundos
aproximadamente (confirmación mediante una
señal acústica en el cuadro de instrumentos) o
en el menú Ajustes del vehículo de la pantalla
táctil.
Con el mando a distancia
► Pulse este botón para desbloquear el
vehículo.
El desbloqueo se indica mediante el parpadeo
rápido de los intermitentes durante unos
segundos. Según versión, los retrovisores
exteriores se despliegan y el alumbrado de
acogida se enciende.
Desbloqueo selectivo
Puerta del conductor
► Pulse el botón de desbloqueo.
► Púlselo otra vez para desbloquear las otras
puertas.
El desbloqueo completo o selectivo y la
desactivación de la alarma (según versión)
se confirman mediante el parpadeo de los
intermitentes.
Según la versión, los retrovisores exteriores se
despliegan.
Apertura de las ventanas

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 170 next >