Peugeot Partner 2008 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 81 of 148

1
2
31
2
5
1
05
81
SADA HANDS FREE
Z bezpečnostných dôvodov a z dôvodu zvýšenej pozorn osti vodiča
sa operácie prepojenia mobilného telefónu Bluetooth na systém
súpravy hands-free autorádia RD4 musia vykonáva? na zastavenom
vozidle so zapnutým zapa-ovaním.
Zvo-te si príslušenstvo zodpovedajúce názvu
vozidla a na viacúčelovom displeji sa objaví
superponované zobrazenie konigurácie. Aktivujte funkciu Bluetooth na telefóne a vyh-adajt
e
príslušenstvo Bluetooth, nachádzajúce sa v okolí
telefónu.
Pomocou tlačidiel si na displeji zvo-te
záložku YES (ÁNO) a potom potvrte
zatlačením OK.
Zadajte identiikačný kód vozidla (=1234).
V závislosti od telefónu môže by? zadanie
požadované skôr ako sa objaví superponované
zobrazenie konigurácie.
YES
YES
Služby, ponúkané sadou hands-free, sú závislé od si
ete, SIM karty a kompatibility
používaných zariadení Bluetooth.
V návode pre váš telefón a u vášho operátora si pre kontrolujte služby, ku ktorým máte
prístup. V sieti máte k dispozícii zoznam mobilných telefónov s najlepšou ponukou.
Obrá?te sa na sie? PEUGEOT.
Oboznámte sa s obsahom záverečnej časti rubriky "Sp rávne použitie telefónu so sadou
hands free".
PRIJATIE HOVORU
Prichádzajúci hovor je signalizovaný prostredníctvo m zvonenia a
superponovaného zobrazenia na viacúčelovom displeji .
Pomocou tlačidiel si zvo-te záložku
YES (ÁNO) na displeji a potvrte
prostredníctvom OK.
Zatlačením konca ovládača pod volantom hovor
prijmete.
Zatlačením konca ovládača pod volantom po dobu
viac ako dve sekundy získate prístup do vášho
adresára.
Pre zadanie čísla použite klávesnicu vášho
telefónu. USKUTOČNENIE HOVORU
DISPLEJ C
PREPOJENIE TELEFÓNU

Page 82 of 148

87Správne použitie telefónu so sadou hands free
Prepojenie nového mobilného telefónu Bluetooth za j azdy nie je možné.
Ko-ko mobilných telefónov je možné uloži? do pamäti RD4.
Je možné posúva? kontakty v telefónnom zozname rých lejšie ako riadok po
riadku.
Sú na displeji RD4 zobrazené všetky čísla prislúcha júce jednému kontaktu.Operácie prepájania mobilného telefónu Bluetooth so
systémom hands
free RD4 sa musia, z bezpečnostných dôvodov a preto že si vyžadujú
zvýšenú pozornos? vodiča, vykonáva? na zastavenom v ozidle so zapnutým
zapa-ovaním.
Do pamäti je možné uloži? 1 až 4 rôzne mobilné tele fóny. Mobilný telefón
uložený ako 1. bude spojený prednostne, následne mo bilný telefón 2., …
Ovládače << >> na čelnom paneli alebo ovládaní pod volantom umož3ujú
priamy prístup k prvému v pamäti uloženému kontaktu , ktorého meno
začína na nasledujúce / predchádzajúce písmeno v ab ecede.
Zobrazia sa maximálne 4 rôzne čísla pre ten istý ko ntakt vo formáte Vcard:
"Bydlisko", "Práca", "Mobil" a "Vozidlo".

Page 83 of 148

82
06
Jednotlivé zatlačenia na tlačidlo, nachádzajúce sa
na konci ovládača stieračov , umožní postupné
zobrazenie rôznych údajov palubného počítača v
závislosti od displeja.
- záložka "vozidlo" s:


Page 84 of 148

07
83
RADIO (RÁDIO): vo-ba vyššie uloženej stanice.
CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba nasledovného
CD.
Vo-ba nasledovného prvku z menu.RADIO (RÁDIO): vo-ba nižšie uloženej stanice.
CD CHANGER (CD MENIČ): vo-ba
predchádzajúceho CD.
Vo-ba predchádzajúceho prvku z menu.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie vyššej
frekvencie.
CD / CD CHANGER (CD MENIČ) / MP3: vo-ba
nasledujúcej skladby.
CD / CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované
zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dopredu.
Vo-ba predchádzajúceho prvku.
RADIO (RÁDIO): automatické vyh-adávanie nižšej
frekvencie.
CD / CD CHANGER (CD MENIČ) / MP3: vo-ba
predchádzajúcej skladby.
CD / CD CHANGER (CD MENIČ): neprerušované
zatlačenie: rýchle prehrávanie smerom dozadu.
Vo-ba nasledovného prvku. Zvýšenie hlasitosti.
Zníženie hlasitosti.
OVLÁDANIA S PRIAMOU VO,BOU
Ticho: funkcia sa aktivuje
súčasným zatlačením
tlačidiel pre zvýšenie a
obmedzenie hlasitosti.
Obnovenie zvuku pomocou
zatlačenia jedného z dvoch
tlačidiel hlasitosti.
- Zmena zdroja zvuku.
- Potvrdenie vo-by.
- Zvesi?/Zavesi? telefón.
- Zatlačenie po dobu viac ako

2 sekundy: prístup do menu
telefónu.
OVLÁDANIA POD VOLANTOM

Page 85 of 148

84
MENU5
6
7
81
2
3
4
08 KONFIGURÁCIAZatlačte na tlačidlo MENU.
Pomocou šípok si zvo-te
funkciu PERSONALISATION
CONFIGURATION (PERSONALIZÁCIA
KONFIGURÁCIA).
Zatlačením vo-bu potvrdíte.
Pomocou šípok si zvo-te funkciu
DISPLAY CONFIGURATION
(KONFIGURÁCIA DISPLEJA). Zatlačením vo-bu potvrdíte.
Zatlačením vo-bu potvrdíte.
Pomocou šípok si zvo-te funkciu
ADJUST THE DATE AND TIME
(NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU).
Nastavte parametre jeden po druhom
a potvrte ich pomocou tlačidla OK.
Následne si zvo-te OK na displeji a
taktiež potvrte.
DISPLAY CONFIGURATION
ADJUST THE DATE AND TIME
OK
PERSONALISATION CONFIGURATION
DISPLEJ C
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU

Page 86 of 148

1
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
2
3
3
1
2
3
3
2
3
3
1
2
3
3
1
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
123
23
0985
RÁDIO-CD
RÁDIO-CDKONFIGURÁCIA VOZIDLA
JAZYKY
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
VO,BY NASTAVENIE DISPLEJA
ROK
MESIAC
DE2
HODINA
MINÚTY
REŽIM 12 H/24 H
JEDNOTKY
TEPLOTA : °CELSIUS / °FAHRENHEIT
SPOTREBA PALIVA: KM/L - L/100 - MPG
ZOBRAZENIA DISPLEJA A
HLAVNÁ FUNKCIA
A
VO,BA AVo-ba A1
Vo-ba A2
VO,BA B...
SLEDOVANIE RDS aktívne
mimo činnos"
REŽIM REG aktívne
mimo činnos"
INTROSCAN
aktívne
mimo činnos"
OPAKOVANIE CD aktívne
mimo činnos"
NÁHODNÉ PREHRÁVANIE SKLADIEB aktívne
mimo činnos" STIERAČE SKLA
aktívne
mimo činnos"
SPRIEVODNÉ OSVETLENIE aktívne
mimo činnos"
OPUSTI!/PREZRIE! SI ZOZNAM PORÚCH aktivované funkcie (alebo nie)
výstražné správy
VEHICLE CONFIG
LANGUAGES
FRANCAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
PORTUGUES
PORTUGUES-BRASIL
DEUTSCH
ENGLISH
ESPANOL
OPTIONS DISPLAY ADJUST
YEAR
MONTH
DAY
HOUR
MINUTES
12 H/24 H MODE
UNITS
TEMPERATURE: °CELSIUS/°FAHRENHEIT
FUEL CONSUMPTION: KM/L - L/100 - MPG
REV WIPE ACT
active
inactive
GUIDE LAMPS
active
inactive
ABANDON/CONSULT LIST OF FAULTS functions activated (or not)
warning messages
RADIO-CD
RDS SEARCH active
inactive
REG MODE
active
inactive
INTROSCAN active
inactive
CD REPEAT active
inactive
RANDOM PLAY
active
inactive

Page 87 of 148

86
1
1
2
3
4
3
4
3
4
2
3
4
3
4
2
3
4
2
4
4
3
4
4
4
3
4
4
1
2
3
2
3
3
2
2
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
3
4
3
4
2
3
3
3
4
10
PERSONALIZÁCIA - KONFIGURÁCIA
FUNKCIE AUDIO ZOBRAZENIA DISPLEJA C
PREZERANIE ADRESÁROV**telefónny adresár
register hovorov
adresár služiebcentrum styku so zákazníkom
volanie servisného strediska
núdzové volanie
STAV FUNKCIÍ*
aktivované alebo deaktivované funkcie
PALUBNÝ POČÍTAČ
PREFERENCIE PÁSMA FM
sledovanie frekvencie (RDS)
aktivova? / deaktivova?
regionálny režim (REG) aktivova? / deaktivova?
zobrazenie rádiotextu (RDTXT) aktivova? / deaktivova?
PREFERENCIE CD AUDIO opakovanie cd menič (RPT)aktivova? / deaktivova?
náhodné prehrávanie skladieb (RDM) aktivova? / deaktivova?
ZADANIE VZDIALENOSTI DO CIE,A vzdialenos": x km
ZOZNAM VÝSTRAH diagnostika ZADANIE PARAMETROV VOZIDLA*
KONFIGURÁCIA DISPLEJA
nastavenie jasu-video
video štandardné
video inverzné
nastavenie jasu (- +)
nastavenie dátumu a času
nastavenie d3a/mesiaca/roku
nastavenie hodín/minút
vo-ba režimu 12h/24h
vo-ba jednotiek l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
VO,BA JAZYKA TELEFÓN
* Parametre sa menia v závislosti od typu vozidla. KONFIGURÁCIA
zrušenie prepojenia telefónuzoznam prepojení
prezeranie prepojení zoznam prepojení
vo-ba mobilného telefónu na pripojenie zoznam mobilných telefónov
** V závislosti od kompability telefónu Bluetooth a predplatených služieb. OVLÁDANIE HOVORU
prepnutie**
zavesenie práve prebiehajúceho hovoru
skrytý režimaktivova? / deaktivova?
PERSONALISATION-CONFIGURATION
AUDIO FUNCTIONS
CONSULTING DIRECTORIES**
telephone directory
call log
services directorycustomer contact centre
breakdown call
emergency call
STATUS OF FUNCTIONS*
functions activated or deactivated
TRIP COMPUTER
FM BAND PREFERENCES
alternative frequencies (RDS)activate/deactivate
regional mode (REG) activate/deactivate
radio-text information (RDTXT)
activate/deactivate
AUDIO CD PREFERENCES CD changer repeat (RPT)
activate/deactivate
track random play (RDM) activate/deactivate
ENTER DISTANCE TO DESTINATION distance: x km
WARNING LOG diagnostics DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
DISPLAY CONFIGURATION
video brightness adjustmentnormal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h/24 h mode
choice of units l/100 km - mpg - km/l
°Celsius/°Fahrenheit
CHOICE OF LANGUAGE TELEPHONE
CONFIGURATION deletion of a matchlist of matches
consulting matches list of matches
choice of a mobile to connect list of mobiles
MANAGEMENT OF A COMMUNICATION switch**
terminate the current call
secret mode
activate/deactivate

Page 88 of 148

8888
CD menič
CD MENIČ - Nekompatibilný s MP3
Počúvanie CD
Zatlačením jedného z tlačidiel
alfanumerickej klávesnice si zvolíte
príslušné CD.
Pridržaním jedného z tlačidiel CD
meniča vysuniete príslušné CD.Zatlačením jedného z tlačidiel si zvolíte
skladbu z CD.
Pridržaním jedného z tlačidiel uvediete
do činnosti zrýchlený posun dopredu
alebo dozadu.
Vložte postupne jednotlivé CD do CD
meniča.
Zatlačte postupne na tlačidlo SOURCE
(ZDROJ) a zvo-te CD MENIČ.

Page 89 of 148

89
PALUBNÁ TECHNOLÓGIA
4
Pomoc pri parkovaní
Graický a/alebo zvukový parkovací
asistent v spätnom chode sa skladá zo
štyroch snímačov vzdialenosti, ktoré sa
nachádzajú na zadnom nárazníku. Sú
schopné zisti? prítomnos? akejko-vek
prekážky, zasahujúcej do po-a: osobu,
vozidlo, strom, bariéru za vozidlom pri
manévrovaní.
Niektoré predmety, ktoré boli
zaznamenané na začiatku
manévrovania, nemusia by?
zaznamenané na konci manévrovania
vozidla z dôvodu slepých zón,
nachádzajúcich sa medzi a pod
snímačmi. Napríklad: st+pik, výstražný
kuže-, alebo podobné predmety.
Zaradenie spätného choduPARKOVACÍ ASISTENT V
SPÄTNOM CHODE
Zobrazenie na displeji
Vypnutie pomoci pri parkovaní
Zarate neutrál.
Zvukový signál potvrdí aktiváciu
systému pri zaradení spätného chodu.
Údaj o vzdialenosti je daný zvukovým
signálom, ktorého interval je o to
rýchlejší, čím je vozidlo bližšie k
prekážke.Ak je vzdialenos? "zadná
čas? vozidla/prekážka" kratšia ako
približne tridsa? centimetrov, zvukový
signál je neprerušovaný.

Page 90 of 148

90
Pomoc pri parkovaní
Aktivácia / NeutralizáciaPorucha činnosti
V prípade poruchy činnosti sa pri
zaradení spätného chodu rozsvieti
dióda tlačidla, doprevádzaná zvukovým
signálom a správou na displeji. Obrá?te
sa na sie? PEUGEOT.
Správne použitie
V nepriaznivom počasí alebo v
zimnom období sa presvedčite, či nie
sú snímače pokryté vrstvou blata,
námrazy alebo snehu.
V prípade ?ahania prívesu alebo
montáže nosiča bicykla sa systém
automaticky neutralizuje (vozidlo
vybavené ?ažným zariadením alebo
nosičom bicykla, odporúčaným
spoločnos?ou PEUGEOT).
Pomoc pri parkovaní nemôže v
žiadnom prípade nahradi? pozornos? a
zodpovednos? vodiča.
Systém môžete aktivova?
alebo neutralizova?
zatlačením tohto tlačidla.
Aktivácia a neutralizácia
systému sú pri zastavení
vozidla uložené do pamäti.
V prípade, ak je vaše vozidlo
vybavené zadným rebríkom alebo
ak prevážate náklad presahujúci
d+žku vozidla, sa odporúča systém
neutralizova?.

Page:   < prev 1-10 ... 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 ... 150 next >