sensor Peugeot Partner 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 17 of 177

ABS
30
Puesto de conducción

Testigo Está Indica Solución - acción

Dirección
asistida encendido una disfunción El vehículo conserva una dirección clásica sin
asistencia. Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT.

Detección de
apertura encendido y
acompañado
de un
mensaje en la
pantalla
una puerta mal cerrada
Compruebe que todas las puertas están bien
cerradas.

ABS se queda
encendido un fallo del sistema de
antibloqueo de las ruedas El vehículo conserva una frenada clásica.
Consulte en la Red PEUGEOT.

ESP parpadeando
una activación de la
regulación del ASR o del
ESP El sistema optimiza la motricidad y permite
mejorar la estabilidad direccional del vehículo.
Capítulo 4, apartado "Seguridad en la
conducción".
se queda
encendido una disfunción.
Ej.: el desinfl ado de los
neumáticos Ej.: controlar la presión de los neumáticos.
Llévelo a revisar a la Red PEUGEOT. (Sensor de
velocidad de rueda, bloque hidráulico...).
se queda
encendido con el
piloto del botón
(en el tablero de a
bordo) encendido
su neutralización por
solicitud del conductor El funcionamiento del sistema está neutralizado.
La reactivación es automática a partir de
50 km/h o después de haber pulsado el botón
(en el tablero de a bordo).

Page 21 of 177

34
Puesto de conducción Rueda pinchada
Detenga inmediatamente el vehículo,
evitando realizar maniobras bruscas
con el volante y los frenos.
Cambie la rueda dañada (pinchada
o muy desinfl ada) y compruebe la
presión de los neumáticos tan pronto
como le sea posible. Sensor(es) no detectado(s)
Una (o varias) rueda(s) no se
detecta(n). Consulte en la red
PEUGEOT para sustituir el (los)
sensor(es) que falla(n).
Este mensaje aparece también cuando
una de las ruedas está separada
del vehículo (en reparación) o en el
montaje de una rueda no equipada con
sensor.
Cualquier reparación o cambio de
neumático en una rueda equipada con
este sistema, debe efectuarse en la
red PEUGEOT.

El sistema de detección de
subinfl ado es una ayuda a la
conducción que no reemplaza ni la
vigilancia, ni la responsabilidad del
conductor.
Este sistema no exime de revisar
con regularidad la presión de los
neumáticos (incluyendo la rueda de
repuesto), para asegurarse de que el
comportamiento dinámico del vehículo
es óptimo y evitar un desgaste
prematuro de los neumáticos,
especialmente en caso de circulación
severa (gran carga, velocidad
elevada).
El sistema puede verse
momentáneamente perturbado por
las emisiones radioeléctricas de una
frecuencia vecina.
DETECCIÓN DE SUBINFLADO
- CO (monóxido de carbono),
- HC (hidrocarburos no quemados),
- NOx (óxidos de nitrógeno) o partículas, detectadas por unas
sondas de oxígeno situadas delante
y detrás de los catalizadores.
El conductor está de esta
manera siempre avisado de los
disfuncionamientos de este dispositivo
antipolución por la iluminación de este
testigo específi co en el combinado.
Existe el riesgo de dañar el catalizador.
Haga que se lo comprueben en la red
PEUGEOT.
DESCONTAMINACIÓN Rueda desinflada
Controle la presión de los neumáticos
lo antes posible.
Capítulo 8, apartado "Cambio de
una rueda".
Si la rueda dañada está alojada
provisionalmente en el interior del
vehículo, el mensaje aparecerá de
nuevo para recordar la necesidad
de repararla, lo que impedirá la
visualización de cualquier otra alerta
del mismo tipo.
Unos sensores controlan la presión de
los neumáticos al circular (velocidad
superior a 20 km/h) y activan una
alerta en caso de disfunción o
pinchazo. EODB (European On Board
Diagnosis) es un sistema
europeo de diagnosis
embarcado que responde,
entre otras, a las normas de
emisiones autorizadas en:
Cualquier detección
(rueda desinfl ada o
pinchada, disfunción
de un sensor) se indica
mediante una información
gráfi ca y sonora, acompañada de un
mensaje en la pantalla.

Page 29 of 177

41
Mandos en el volante
ERGONOMÍA y CONFORT
3
Luces diurnas
Según el país de comercialización, el
vehículo puede ir equipado con luces
diurnas. Al arrancar el vehículo, las
luces de cruce se encienden.
Luces antiniebla traseras
(ámbar, 2ª rotación del anillo
hacia delante).
Faros antiniebla delanteros
(verde, 1ª rotación del anillo
hacia delante).
Faros antiniebla delanteros y luces
antiniebla traseras
La selección se efectúa por rotación
del anillo
B hacia delante para
encender y hacia atrás para apagar.
El estado se visualiza por el testigo del
combinado.
Funcionan con las luces de posición y
de cruce.
No olvide apagarlas cuando dejen
de serle necesarias.
La iluminación automática de las luces
apaga las luces antiniebla traseras,
pero los faros antiniebla delanteros se
quedan encendidos. Este testigo se enciende en
el combinado.
El puesto de conducción
(combinado, pantalla, frontal
aire acondicionado, ...) no se
ilumina, salvo si se pasa al modo de
iluminación automática de las luces o
a la hora de la iluminación manual de
las luces.
Para apagar las luces antiniebla
traseras y los faros antiniebla
delanteros, gire el anillo dos veces
seguidas hacia atrás.
En tiempo claro o de lluvia, tanto
de día como de noche, las luces
antiniebla traseras encendidas son
deslumbrantes y están prohibidas. Iluminación automática de las luces
En tiempo de niebla o de nieve,
el sensor de luminosidad puede
detectar una luz sufi ciente.
En consecuencia, las luces no se
encenderán automáticamente.
En caso necesario, debe encender
manualmente las luces de cruce.
No tape el sensor de luminosidad
situado en el parabrisas, detrás
del retrovisor. Sirve para la
iluminación automática de las luces y
para el barrido automático.
Activación
Ponga el anillo en la posición AUTO .
La función activada va acompañada de
un mensaje en la pantalla.
Neutralización
Gire el anillo hacia atrás o hacia
delante. La función neutralizada va
acompañada de un mensaje en la
pantalla. La función se neutraliza
temporalmente cuando utiliza el
mando manual de las luces. Las luces de posición y
de cruce se encienden
automáticamente
en caso de poca
luminosidad, así como
en caso de funcionamiento de los
limpiaparabrisas. Se apagan cuando
vuelve a haber sufi ciente luminosidad
o si los limpiaparabrisas se paran.
Esta función no es compatible con las
luces diurnas.

Page 30 of 177

42
Mandos en el volante
En caso de
disfuncionamiento del
sensor de luminosidad ,
las luces se encienden
acompañadas del testigo de
servicio, de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT.
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal del
encendido de las luces de cruce, con
el contacto cortado, facilita la salida del
conductor en caso de poca luminosidad.
HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
En función de la carga del vehículo, es
necesario adaptar el reglaje del haz de
luz de los faros.

0 - En vacío.

1 - Con carga parcial

2 - Con carga media.

3 - Con carga máxima autorizada.
Funcionamiento manual
- Con el contacto cortado, haga una
ráfaga, en el minuto que sigue al
corte de contacto.
El alumbrado de acompañamiento
se para automáticamente pasado un
tiempo.
Funcionamiento automático
Remítase al capítulo 9 en el
apartado "Menú de la pantalla". Active la función en el menú
"Confi g vehic".

Reglaje inicial en posición 0.

Page 31 of 177

42
Mandos en el volante
En caso de
disfuncionamiento del
sensor de luminosidad ,
las luces se encienden
acompañadas del testigo de
servicio, de una señal sonora y de un
mensaje en la pantalla.
Consulte en la red PEUGEOT.
Alumbrado de acompañamiento
(Follow me home)
El mantenimiento temporal del
encendido de las luces de cruce, con
el contacto cortado, facilita la salida del
conductor en caso de poca luminosidad.
HAZ DE LUCES DE LOS FAROS
En función de la carga del vehículo, es
necesario adaptar el reglaje del haz de
luz de los faros.

0 - En vacío.

1 - Con carga parcial

2 - Con carga media.

3 - Con carga máxima autorizada.
Funcionamiento manual
- Con el contacto cortado, haga una
ráfaga, en el minuto que sigue al
corte de contacto.
El alumbrado de acompañamiento
se para automáticamente pasado un
tiempo.
Funcionamiento automático
Remítase al capítulo 9 en el
apartado "Menú de la pantalla". Active la función en el menú
"Confi g vehic".

Reglaje inicial en posición 0.

Page 32 of 177

43
Mandos en el volante
ERGONOMÍA y CONFORT
3

2 Barrido rápido
(fuertes precipitaciones).

1 Barrido normal (lluvia moderada).

I Barrido intermitente.

0 Parado.

 Barrido golpe a golpe
(pulse hacia abajo).
En posición I ntermitente, la cadencia
de barrido es proporcional a la
velocidad del vehículo.
MANDO DEL LIMPIAPARABRISAS
Limpiaparabrisas delantero manual Después de cada corte de contacto
superior a un minuto, con el mando del
limpiaparabrisas en posición
2 ,
1 ó I ,
es necesario reactivar el mando:
- ponga el mando en una posición cualquiera,
- y después vuelva a ponerlo en la posición deseada.
No tape el sensor de lluvia,
situado en el centro del
parabrisas, detrás del
retrovisor. Activación
Pulse el mando hacia abajo.
La activación de la función va
acompañada de un mensaje en la
pantalla.
Desactivación/Neutralización
Ponga el mando del limpiaparabrisas
en posición
I , 1 ó 2 . La neutralización
de la función va acompañada de un
mensaje en la pantalla.
En caso de disfuncionamiento del
barrido con frecuencia automática, el
limpiaparabrisas funcionará en modo
intermitente.
Consulte en la red PEUGEOT para
que le revisen el sistema.
En la posición
AUTO , el
limpiaparabrisas funciona
automáticamente y adapta su velocidad
a la intensidad de las precipitaciones.
Salir del modo AUTO , para las
otras posiciones, remítase al
limpiaparabrisas delantero manual.
Es necesario volver a activar el barrido
automático, después de cada corte
de contacto superior a un minuto,
pulsando el mando hacia abajo.
Cuando lave el vehículo en
una estación automática, quite
el contacto para evitar que el
limpiaparabrisas se active.
En invierno, es aconsejable esperar el
deshielo completo del parabrisas antes
de accionar el barrido automático.
Limpiaparabrisas automático

Page 43 of 177

53
ERGONOMÍA y CONFORT
33
Ventilar
Uso correcto
Para enfriar o calentar al máximo el
habitáculo, es posible sobrepasar
los valores de 15 girando hasta que
aparezca LO o de 27 girando hasta
que aparezca HI.
Al entrar en el vehículo, la temperatura
en el interior puede ser mucho más fría
(o más caliente) que la temperatura
de confort. Es inútil modifi car el valor
señalado para alcanzar de manera
rápida el confort deseado. El sistema
utilizará sus rendimientos al máximo
para alcanzar el valor de confort fi jado.
AIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO CON REGLAJE SEPARADO
Funcionamiento automático
Programa confort AUTO
Es el modo normal de utilización del
sistema de aire acondicionado. Valor de confort lado conductor o
pasajero
El valor indicado en la pantalla
corresponde a un nivel de confort y no
a una temperatura en grados Celsius o
Fahrenheit.
Gire este mando hacia la
izquierda o hacia la derecha
para disminuir o aumentar el
valor. Un reglaje alrededor
de 21 permite obtener un
confort óptimo. No obstante, según su
necesidad, un reglaje entre 18 y 24 es
normal.
No tape el sensor de luminosidad
situado en el panel de
instrumentos.
Pulse en esta tecla, el
símbolo AUTO aparece.
Según el valor de confort
elegido, el sistema gestiona el
reparto, el caudal y la entrada
de aire a fi n de asegurar el confort y
una circulación de aire sufi ciente en el
habitáculo. Ya no tiene que intervenir. Motor frío, a fi n de evitar una gran
difusión de aire frío, el difusor del aire
sólo alcanzará su nivel óptimo de
manera progresiva.
Para su confort entre dos arranques de
su vehículo, los reglajes se mantienen.
La función automática ya no se
mantendrá si modifi ca un reglaje
manualmente (AUTO se borra).

Page 68 of 177

77
Ayuda al estacionamientoAA
SEGURIDAD
4
La ayuda al estacionamiento trasero
sonora y/o gráfi ca está formada
por cuatro sensores de proximidad,
instalados en el paragolpes trasero.
Detectan todo obstáculo que entra en
el campo: persona, vehículo, árbol,
barrera, que estén situados detrás del
vehículo al maniobrar.
Ciertos objetos detectados al inicio
de la maniobra no lo serán más al
fi nal de la misma, como en zonas
ciegas situadas entre y debajo de los
sensores. Ejemplos: piquetes, barreras
de obras o borde de aceras. Meter la marcha atrás
AYUDA AL ESTACIONAMIENTO
TRASERO
Señalización en la pantalla
Parada de la ayuda
Meta el punto muerto.
Una señal sonora confi rma la
activación del sistema al meter la
marcha atrás.
La información de proximidad
está dada por una señal sonora,
haciéndose más rápida cuanto más
se acerca el vehículo al obstáculo.
Cuando la distancia "parte trasera
vehículo/obstáculo" es inferior a
treinta centímetros aproximadamente,
la señal sonora se vuelve continua.

Page 69 of 177

78
Ayuda al estacionamientoAA
Activación/Neutralización Defecto de funcionamiento
En caso de defecto de funcionamiento,
al meter la marcha atrás, la luz del
botón se enciende, acompañada de
una señal sonora y de un mensaje
en la pantalla. Consulte en la Red
PEUGEOT.
Uso correcto
Con mal tiempo o con tiempo invernal,
asegúrese que los sensores no están
cubiertos de barro, hielo o nieve.
El sistema se neutralizará
automáticamente en caso de
enganchar un remolque o de montar
un porta-bicicletas (vehículo equipado
con un enganche de remolque o con
un porta-bicicletas recomendado por
PEUGEOT ).
La ayuda al estacionamiento no puede,
en ningún caso, sustituir la atención ni
la responsabilidad del conductor.

Puede activar o neutralizar
el sistema pulsando en este
botón.
La activación y la
neutralización del sistema
se memorizan al parar el
vehículo.
Le aconsejamos que neutralice
el sistema si su vehículo está
equipado con una escalera
trasera o si transporta una carga que
sobrepasa la longitud del vehículo.

Page 106 of 177

110
Rejilla antinieve
6. MONTAJE DE LA RUEDA REPARADA
El montaje de la rueda es el mismo
que el de la etapa 5, sin olvidar poner
el tapacubos de la rueda.
Capítulo 2, apartado "Puesto de
conducción", punto "Detección
de subinfl ado" para las
recomendaciones después de cambiar
una rueda con sensor de detección de
subinfl ado. Capítulo 8, apartado "Elementos
de identifi cación" para localizar la
etiqueta de los neumáticos.
OBTURADOR MÓVIL ANTINIEVE
Según el destino, el obturador
amovible antinieve se instala en la
parte baja del paragolpes delantero,
para evitar el amontonamiento
de nieve a nivel del ventilador de
refrigeración del radiador.
No olvide quitar el obturador móvil
antinieve cuando la temperatura
exterior sea superior a 10 ºC (sin
riesgo de caída de nieve), o si está
remolcando. MONTAJE
DESMONTAJE
- Meta un destornillador a nivel del
agujero situado cerca de cada uno
de los clips.
- Efectúe un movimiento de palanca para quitar uno a uno los cuatro
clips B .
- Ponga el obturador amovible
antinieve frente a su tetón de
centraje A en el paragolpes delantero.
- Móntelo presionando a nivel de cada clip B situado en los cuatro
lados.
La rueda de repuesto no ha sido
concebida para recorrer largas
distancias, lleve enseguida el
vehículo a la red PEUGEOT para que
le revisen el apriete de los tornillos y la
presión de la rueda de repuesto. Haga
igualmente que le reparen y monten
la rueda original lo antes posible en la
red PEUGEOT.

Page:   1-10 11-20 next >