PEUGEOT PARTNER 2022 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 291 of 324

289
PEUGEOT Connect Nav
12Często zadawane pytania
Poniżej znajdują się odpowiedzi na najczęściej
zadawane pytania dotyczące systemu.
Nawigacja
Nie można wprowadzić adresu w ustawieniach
nawigacji.
Adres nie jest rozpoznawany.

Użyć „metody intuicyjnej”, naciskając przycisk

„Szukaj…” na dole strony „Nawigacja”.
Trasa nie jest wyznaczana.
Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną
lokalizacją (np. wykluczono drogi płatne, a pojazd
znajduje się na takiej drodze).


Sprawdzić kryteria nawigacji w menu

„Nawigacja”.
Brak otrzymywanych informacji o „strefach
niebezpiecznych”.
Brak subskrypcji usług sieciowych.


Jeśli usługi zasubskrybowano:
- aktywacja usługi może nastąpić dopiero po kilku


dniach,
- być może usług nie wybrano w menu systemu,
- usługi sieciowe są nieaktywne (brak informacji
„TOMTOM TRAFFIC” na mapie).
Nie pojawiają się punkty użyteczności
publicznej.
Punkty użyteczności publicznej nie zostały wybrane.


Ustawić powiększenie na 200 metrów lub wybrać

punkty użyteczności publicznej z listy.
Nie działa sygnał dźwiękowy ostrzegający o
„strefach niebezpiecznych”. Ostrzegawczy sygnał dźwiękowy nie jest włączony
lub nie jest dość głośny.


Włączyć ostrzegawczy sygnał dźwiękowy w

menu „Nawigacja” i sprawdzić poziom głośności w
ustawieniach dźwięku.
System nie proponuje objazdu miejsca
incydentu na trasie.
Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji TMC.


Skonfigurować funkcję „Informacje drogowe”

na liście kryteriów nawigacji (Brak, Ręcznie lub
Automatycznie).
Pojawiają się informacje o „strefie
niebezpiecznej”, która nie znajduje się na
przemierzanej trasie.
Poza wyznaczaniem trasy system informuje o
wszystkich „strefach niebezpiecznych” znajdujących
się w określonej odległości przed samochodem.
Być może system wykrywa „strefy niebezpieczne”
znajdujące się na pobliskich lub równoległych
drogach.


Powiększyć mapę, aby zobaczyć dokładne

położenie „Strefa niebezpieczna”. Wybrać „Na
trasie”, aby wyłączyć ostrzeżenia albo skrócić czas
ich trwania.
Niektóre korki na trasie nie są wyświetlane na
bieżąco.
Po uruchomieniu system potrzebuje kilku minut, aby
odebrać informacje drogowe.


Poczekać na odebranie kompletnych informacji

drogowych (na mapie pojawią się symbole informacji
drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmują
jedynie główne trasy (autostrady itp.). To całkowicie normalne. System otrzymuje jedynie
dostępne informacje drogowe.
Nie jest wyświetlana wysokość n.p.m.
Po włączeniu system potrzebuje do 3
minut, aby
prawidłowo połączyć się z ponad 4 satelitami
systemu GPS.
► Poczekać na całkowite uruchomienie systemu,
aby znalazł się w zasięgu co najmniej 4 satelitów
systemu GPS.
Zależnie od ukształtowania terenu (tunel itp.) lub
pogody warunki odbioru sygnału GPS mogą się
zmieniać.
To normalne zjawisko. System jest zależny od
warunków odbioru sygnału GPS.
Układ nawigacji traci połączenie.
Podczas rozruchu, a także w niektórych obszarach
geograficznych, połączenie może być niedostępne.


Sprawdzić, czy są dostępne usługi sieciowe

(ustawienia, umowa).
Radio
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane stacje
radiowe nie działają (np. brak dźwięku, jest
wyświetlana wartość 87,5 MHz itp.).
Pojazd jest za bardzo oddalony od nadajnika lub
żaden nadajnik nie znajduje się w danym regionie.


Włączyć funkcję „RDS” za pomocą menu

skrótów, aby umożliwić systemowi sprawdzenie, czy
w danym regionie znajduje się silniejszy nadajnik.
Brak lub uszkodzenie anteny (np. po myciu w myjni
automatycznej lub na podziemnym parkingu).


Sprawdzić antenę w
ASO.

Page 292 of 324

290
PEUGEOT Connect Nav
Otoczenie (np. wzniesienie, budynek, tunel, parking
podziemny itp.) blokuje odbiór , również w trybie
RDS.
To normalne zjawisko, które w żadnym wypadku nie
jest oznaką usterki systemu audio.
Nie znajduję niektórych stacji na liście
dostępnych stacji.
Zmienia się nazwa stacji radiowej.
Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się jej
nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne informacje
(np. tytuł utworu) zamiast swojej nazwy.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.


Nacisnąć przycisk „Zaktualizuj listę” w menu

podrzędnym „Stacje radiowe”.
Media
Odtwarzanie z pamięci USB rozpoczyna się po
bardzo długim czasie (po około 2–3 minutach).
Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w pamięci
USB mogą znacząco ograniczać szybkość dostępu
(10-krotne wydłużenie czasu katalogowania).


Usunąć fabryczne pliki i ograniczyć liczbę

podkatalogów w pamięci USB.
Po podłączeniu pamięci USB system może
reagować z opóźnieniem.
System odczytuje wiele różnych danych (o
folderach, tytułach, wykonawcach itd.). Może to
potrwać od kilku sekund do kilku minut.
To całkowicie normalne.
Niektóre znaki w informacjach o aktualnie
odtwarzanym nagraniu mogą nie być
wyświetlane prawidłowo. System audio nie rozpoznaje niektórych typów
znaków.


Używać standardowych znaków w nazwach

utworów i folderów.
Nie rozpoczyna się odtwarzanie plików w trybie
streamingu.
Podłączone urządzenie nie uruchamia odtwarzania
automatycznie.

Uruchomić odtwarzanie z poziomu podłączonego

urządzenia.
Tytuły utworów i czas odtwarzania nie są
wyświetlane na ekranie streamingu audio.
Profil Bluetooth nie umożliwia przesyłania tych
informacji.
Telefon
Nie można podłączyć telefonu Bluetooth.
Być może funkcja Bluetooth w telefonie została
wyłączona lub urządzenie jest niewidoczne.


Sprawdzić, czy funkcja Bluetooth w telefonie jest

włączona.


Sprawdzić w ustawieniach telefonu, czy jest on

„widoczny dla wszystkich”.


W
yłączyć i ponownie włączyć funkcję Bluetooth
w telefonie.
Telefon Bluetooth nie jest kompatybilny z systemem.


Lista kompatybilnych telefonów komórkowych

jest dostępna na stronie marki (usługi).
Nie działają funkcje Android Auto i/lub CarPlay.
Funkcje Android Auto i CarPlay mogą nie włączyć
się w przypadków niskiej jakości przewodów USB.


Zaleca się używanie oryginalnych przewodów

USB, aby zapewnić zgodność. Nie działają funkcje Android Auto i/lub CarPlay.
Funkcje Android Auto i CarPlay nie są dostępne we
wszystkich krajach.


Listę obsługiwanych krajów można sprawdzić na

tych stronach: Google Android Auto lub Apple.
Głośność telefonu podłączonego za
pośrednictwem systemu Bluetooth jest zbyt
niska.
Głośność zależy od systemu i od telefonu.

W razie potrzeby zwiększyć głośność radia do

poziomu maksymalnego i ewentualnie głośność
telefonu.
Hałas z otoczenia wpływa na jakość rozmowy
telefonicznej.

Ograniczyć hałas z otoczenia (np. zamknąć

okna, ograniczyć działanie wentylacji, zwolnić).
Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie na
liście.
Opcje synchronizacji kontaktów umożliwiają
synchronizowanie kontaktów z karty SIM, z telefonu
albo z obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obie opcje
synchronizacji, niektóre kontakty mogą się pojawiać
dwa razy.


W
ybrać „Pokaż kontakty z karty SIM” albo
„Pokaż kontakty z telefonu”.
Kontakty są uporządkowane w kolejności
alfabetycznej.
W niektórych telefonach są dostępne opcje
wyświetlania. W zależności od powiązanych
ustawień kontakty mogą być przesyłane w
specyficznej kolejności.


Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy na

telefonie.

Page 293 of 324

291
PEUGEOT Connect Nav
12System nie odbiera wiadomości tekstowych
SMS.
Tryb Bluetooth nie umożliwia wysyłania do systemu
wiadomości tekstowych (SMS).
Ustawienia
Zmiana ustawień tonów wysokich i niskich
powoduje anulowanie wybranej barwy dźwięku.
Zmiana barwy dźwięku skutkuje zresetowaniem
ustawień wysokich i niskich tonów.
Wybór barwy dźwięku narzuca określone ustawienie
wysokich oraz niskich tonów i odwrotnie.

Zmienić ustawienia wysokich i niskich tonów albo

ustawienia barwy dźwięku, aby uzyskać żądaną
barwę.
Zmiana ustawień balansu powoduje anulowanie
wybranego rozdziału dźwięku.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku skutkuje
anulowaniem wybranego ustawienia balansu.
Wybór określonego ustawienia rozdziału dźwięku
narzuca określone ustawienie balansu i odwrotnie.


Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie

rozdziału dźwięku, aby uzyskać żądane brzmienie.
Jakość dźwięku różni się między
poszczególnymi źródłami audio.
Aby uzyskać optymalne brzmienie, można
dopasować ustawienia dźwięku do różnych źródeł
sygnału audio, czego skutkiem będą słyszalne
różnice przy zmianie źródła.


Sprawdzić, czy ustawienia dźwięku są

dostosowane do poszczególnych źródeł sygnału
audio. Zaleca się wybrać ustawienie środkowe
parametrów dźwięku (Tony niskie, Tony wysokie, Symetryczny), ustawienie „Brak” dla barwy dźwięku
oraz korektę głośności „Aktywne” w trybie USB i
„Nieaktywne” w trybie radia.


Najpierw należy ustawić głośność urządzenia

przenośnego (na wysoki poziom). Następnie
wyregulować poziom głośności systemu audio.
Po wyłączeniu silnika system działa przez kilka
minut, po czym także się wyłącza.
Czas działania systemu po wyłączeniu silnika zależy
od poziomu naładowania akumulatora.
Samoczynne wyłączenie systemu jest normalnym
zjawiskiem – system przełącza się w tryb
oszczędzania energii i wyłącza się, aby nie
rozładować nadmiernie akumulatora.


Uruchomić silnik, aby zwiększyć poziom

naładowania akumulatora.
Nie można ustawić daty i godziny.
Ustawienia daty i godziny są dostępne tylko wtedy,
gdy jest wyłączona synchronizacja satelitarna.


Menu Ustawienia/Opcje/Ustawienie daty i

godziny. Wybrać zakładkę „Godzina” i wyłączyć
opcję „Synchronizacja GPS” (UTC).

Page 294 of 324

292
Rejestratory danych o zdarzeniach
Rejestratory danych o
zdarzeniach
W tym pojeździe są zainstalowane elektroniczne
jednostki sterujące. Jednostki sterujące przetwarzają
dane, które są odbierane między innymi przez
czujniki pojazdu, a także dane, które same generują
lub przesyłają między sobą. Niektóre jednostki
sterujące są niezbędne do bezpiecznego działania
pojazdu, inne pomagają w jego prowadzeniu
(systemy wspomagania kierowcy), a jeszcze
inne zapewniają funkcje zwiększające komfort i
informacyjnorozrywkowe.
Poniżej zamieszczono ogólne informacje na temat
przetwarzania danych w tym pojeździe. Dodatkowe
informacje na temat tego, które dane są przesyłane,
przechowywane i przekazywane osobom trzecim
oraz w jakim celu, można znaleźć wyszukując hasło
„Ochrona danych” w odpowiedniej instrukcji obsługi
lub w ogólnych warunkach sprzedaży w odniesieniu
do funkcji, której dane te dotyczą. Są one również
dostępne online.
Dane eksploatacyjne pojazdu
Moduły sterujące przetwarzają dane
wykorzystywane do działania pojazdu.
Dane te obejmują na przykład:

Informacje na temat stanu pojazdu (np. prędkość,

czas jazdy, przyspieszenie poprzeczne, prędkość
obracania kół, wyświetlanie zapiętych pasów
bezpieczeństwa).


W
arunki środowiskowe (np. temperatura, czujnik
deszczu, czujnik odległości). Zasadniczo dane te są tymczasowe – nie są
przechowywane dłużej niż przez jeden cykl
operacyjny – i są używane wyłącznie w samym
pojeździe. Moduły sterujące często rejestrują te
dane (wraz z kluczykiem samochodu). Funkcja ta
umożliwia tymczasowe lub trwałe przechowywanie
informacji na temat stanu pojazdu, naprężeń
działających na podzespoły, wymagań serwisowych
oraz zdarzeń i błędów technicznych.
W zależności od wyposażenia pojazdu, dane są
przechowywane w następujący sposób:


Stan działania podzespołów układów (np.

poziom napełnienia, ciśnienie w ogumieniu, stan
naładowania akumulatora).

Usterki i awarie ważnych podzespołów układów

(np. świateł, hamulców).

Reakcje układów w określonych sytuacjach

(np. aktywacja poduszki powietrznej, wyzwolenie
układów kontroli stabilności i hamulcowego).

Informacje na temat zdarzeń, które spowodowały

uszkodzenie pojazdu.

W przypadku pojazdów elektrycznych i

hybrydowych typu plug-in poziom naładowania
akumulatora trakcyjnego i szacowany zasięg.
W określonych okolicznościach (np. w razie
wykrycia awarii przez pojazd) konieczne może być
zarejestrowanie danych, które w innych sytuacjach
nie byłyby przechowywane.
Po przekazaniu samochodu do serwisu (np.
na potrzeby wykonania napraw lub przeglądu)
przechowywane dane eksploatacyjne można
odczytać wraz z numerem identyfikacyjnym pojazdu
i w razie potrzeby wykorzystać. Personel pracujący dla sieci serwisowej (np. warsztatów, producentów)
lub innych podmiotów (np. pomocy drogowej) mogą
odczytywać dane pojazdu. Dotyczy to również
prac wykonywanych w ramach gwarancji i środków
kontroli jakości.
Dane te są zasadniczo odczytywane za
pośrednictwem złącza OBD (diagnostyki
pokładowej), które jest montowane w pojeździe
zgodnie z wymogami przepisów prawa. Są używane
do raportowania stanu technicznego pojazdu lub
jego podzespołów i ułatwiają przeprowadzanie
diagnostyki usterek zgodnie z zobowiązaniami
gwarancyjnymi i na potrzeby poprawy jakości.
Dane te, w szczególności informacje związane
z obciążeniem podzespołów, zdarzeniami
technicznymi, błędami operatora i innymi usterkami,
są w razie potrzeby przesyłane do producenta wraz
z numerem identyfikacyjnym pojazdu. Mogą również
być związane z odpowiedzialnością producenta.
Producent może również wykorzystywać dane
eksploatacyjne z pojazdów na potrzeby kampanii
serwisowych. Dane te mogą być również używane
w celu skontrolowania gwarancji pojazdu i wszelkich
roszczeń na mocy gwarancji.
Wszelkie informacje o usterkach przechowywane w
pojeździe mogą zostać zresetowane przez serwis
posprzedażny podczas serwisowania lub napraw,
lub na życzenie użytkownika.

Page 295 of 324

293
Rejestratory danych o zdarzeniach
13Funkcje komfortu i funkcje
informacyjno-rozrywkowe
Ustawienia komfortu oraz ustawienia
spersonalizowane można zapisać w pojeździe
i zmodyfikować lub ponownie zainicjować w
dowolnym momencie.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:

Ustawienia pozycji fotela i kierownicy
.


Ustawienia podwozia i klimatyzacji.



Ustawienia
spersonalizowane takie jak oświetlenie
wnętrza.
W ramach wybranych funkcji można wprowadzić
własne dane do funkcji systemu audio-
telematycznego pojazdu.
W zależności od wyposażenia pojazdu mogą one
obejmować:


Dane multimedialne, takie jak muzyka, filmy lub

zdjęcia, mogą zostać odczytane przez zintegrowany
system multimedialny.


Dane książki adresowej do wykorzystania z

zintegrowanym systemem głośnomówiącym lub
zintegrowanym systemem nawigacji.


Wprowadzone lokalizacje docelowe.



Dane dotyczące korzystania z usług online.

Dane funkcji komfortu i funkcji informacyjno-
rozrywkowych mogą być przechowywane lokalnie
w pojeździe lub zapisywane w urządzeniu
podłączonym do pojazdu (np. smartfonie, pamięci
USB lub odtwarzaczu MP3). Dane wprowadzone
samodzielnie można usunąć w dowolnej chwili. Dane te mogą być również przesyłane poza
pojazd na życzenie użytkownika, szczególnie w
przypadku korzystania z usług online odpowiednio
do wybranych ustawień.
Obsługa smartfona
(np. Android Auto
® lub
Apple
®CarPlay®)
Jeśli pojazd jest odpowiednio wyposażony,
można do niego podłączyć smartfon lub inne
urządzenie mobilne, umożliwiając jego obsługę za
pomocą zintegrowanych w pojeździe elementów
sterujących. Obrazy i dźwięki ze smartfona można
przesyłać przez system audio-telematyczny.
Określone informacje są jednocześnie przesyłane
do smartfona. W zależności od rodzaju integracji,
obejmuje to dane takie jak lokalizacja, tryb dzienny/
nocny i inne informacje ogólne na temat pojazdu.
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi
pojazdu lub systemu audio-telematycznego.
Integracja smartfona umożliwia korzystanie z
aplikacji takich jak nawigacja lub odtwarzacz muzyki.
Nie jest możliwy żaden inny sposób integracji
smartfona z pojazdem, w szczególności aktywny
dostęp do danych pojazdu. Sposób przetwarzania
danych jest określany przez dostawcę używanej
aplikacji. Możliwość zmiany ustawień zależy
od określonej aplikacji i systemu operacyjnego
zainstalowanego na smartfonie.
Usługi online
Jeśli pojazd jest podłączony do sieci
bezprzewodowej, dane mogą być wymieniane
między pojazdem i innymi systemami. Połączenie
z siecią bezprzewodową umożliwia nadajnik w
pojeździe lub urządzeniu mobilnym użytkownika
(np. smartfonie). Za pośrednictwem tego połączenia
bezprzewodowego można korzystać z usług online.
Obejmują one usługi i aplikacje online dostarczane
przez producenta lub innych dostawców.
Usługi wyłączne
Podobnie jak w przypadku usług online producenta,
analogiczne funkcje zostały opisane przez
producenta w odpowiednim miejscu (np. instrukcji
obsługi lub na stronie internetowej) wraz z
zapewnieniem informacji na temat ochrony danych.
W usługach online mogą być wykorzystywane
dane osobowe. Wymiana danych na potrzeby tych
usług odbywa się przez bezpieczne połączenie
na przykład z wykorzystaniem dedykowanych
systemów komputerowych producenta.
Gromadzenie, przetwarzanie i wykorzystywanie
danych osobowych na potrzeby doskonalenia usług
odbywa się wyłącznie na podstawie zgody prawnej,
na przykład w przypadku wymaganego przepisami
systemu połączeń awaryjnych, umów lub innych
sytuacji wymagających umowy z wyrażeniem zgody.
Można aktywować i dezaktywować usługi i funkcje
(niektóre z nich mogą być płatne), a w niektórych
przypadkach całe połączenie pojazdu siecią
bezprzewodową. Nie dotyczy to funkcji i usług

Page 296 of 324

294
Rejestratory danych o zdarzeniach
ustawowych, takich jak system połączeń awaryjnych
lub wezwania pomocy drogowej.
Usługi innych podmiotów
W przypadku korzystania z usług online
świadczonych przez innych dostawców, usługi
wiążą się z odpowiedzialnością, ochroną danych i
warunkami użytkowania odpowiedniego dostawcy.
Producent często nie ma wpływu na wymieniane w
związku z tymi usługami treści.
Dlatego należy mieć świadomość natury, zakresu
oraz celu gromadzenia i wykorzystywania danych
osobowych w ramach usług innych podmiotów, które
są świadczone przez danego dostawcę.

Page 297 of 324

295
Indeks alfabetyczny
A
ABS 98
Active Safety Brake
156–158
Adaptacyjny regulator prędkości z
funkcją Stop

147–148
AdBlue®

204
Advanced Grip Control

100–101
Akcesoria

95
Aktualizacja daty

265, 288
Aktualizacja godziny

251, 265, 288
Akumulator 12 V

194, 202–203, 221–224
Akumulator dodatkowy

221
Akumulator trakcyjny
(pojazd elektryczny)

31, 181, 183, 242
Alarm

47–48
Alarm nieuwagi kierowcy

165
Alarm niezamierzonego przekroczenia linii

159
Alarm pojemnościowy

47
Alarm ryzyka zderzenia

156–157
Aplikacja mobilna

31, 84, 192
Aplikacje

279
Automatyczna praca wycieraczek

93–94
Automatyczna skrzynia
biegów

130, 132–137, 203, 223
Automatyczne przełączanie
świateł drogowych

90
Automatyczne zapalanie świateł

88–89
Awaryjne hamowanie automatyczne

156–158
B
Bardzo szybkie ładowanie
(pojazd elektryczny)
191, 193, 242
Bateria pilota zdalnego sterowania

41–42, 83
Belka podporowa do przewożenia długich
przedmiotów

47
Bezpieczeństwo
dzieci

107, 110–112, 114, 118–119, 118–120
Bezpieczniki

221
BlueHDi

202, 209
Bluetooth (telefon)

249–250, 262–263, 284–285
Bluetooth
(zestaw głośnomówiący)

249–250, 262, 284–285
Boczne czujniki układu wspomagania
parkowania

167
Brak paliwa (diesel)

209
Brzęczyk pozostawienia klucza w stacyjce

125
Brzęczyk pozostawienia włączonych świateł

87
C
CD 248
CD MP3
248
Cichy sygnał ostrzegawczy pojazdu (pojazd
elektryczny)

98, 122
Ciśnienie w ogumieniu

204, 213, 216, 243
Cyfrowy zestaw wskaźników

12–13
Częstotliwość (radio)

281–282
Czujniki (ostrzeżenia)

144
Czujnik nasłonecznienia

76
Czuwanie (funkcja) ~ Odciążenie (tryb) 194
Czyszczenie (porady) ~
Czyszczenie (zalecenia)

182, 207–208
Czytnik USB

248, 259, 282
D
DAB (Digital Audio Broadcasting) -
Radio cyfrowe
247, 259, 282
Dach

62
Dane techniczne

235–238, 241, 242
Data (ustawienia)

265, 288
Demontaż dywanika

62
Demontaż koła

214–215
Diody elektroluminescencyjne -
LED

88, 217–218
Dodatek do oleju napędowego

202–203
Dostęp do 3 rzędu ~ Dostęp do 3. rzędu

60
Dostęp do koła zapasowego

213
Drzwi boczne

45
Drzwi boczne przesuwne sterowane
elektrycznie

39, 46
Drzwi skrzydłowe

39–40
Dynamiczna kontrola stabilności (CDS)

99–101
Dynamiczne hamowanie awaryjne

128–130
Dywanik

62, 144
Dzieci

106, 114, 118–120
Dzieci (bezpieczeństwo)

120
Dźwignia automatycznej skrzyni biegów

132–134
Dźwignia awaryjna bagażnika

41
Dźwignia awaryjna drzwi

34, 40

Page 298 of 324

296
Indeks alfabetyczny
Dźwignia manualnej skrzyni biegów 131
Dźwignia wybierania biegów
135–137
E
Ekojazda (porady) ~ Ekojazda (zalecenia) 8
Ekran dotykowy
29–31, 84
Elektroniczna blokada zapłonu

123
Elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF)

98
Elektryczne podnośniki szyb

49
Elektryczny hamulec postojowy

128–130, 204
Elementy identyfikacyjne

243
ESC
(system elektronicznej kontroli stabilności)

98
Etykiety

6, 60
Etykiety identyfikacyjne

243
F
Filtr cząstek stałych ~ Filtr cząstek stałych 202–203
Filtr kabiny
76, 203
Filtr oleju

203
Filtr powietrza

203
Fotele przednie ~
Siedzenia przednie

52–54, 57–58
Foteliki
dziecięce

106, 110–111, 113–115, 118–119
Foteliki dziecięce i-Size

119
Foteliki dziecięce ISOFIX

118–120
Foteliki dziecięce klasyczne 113
Funkcje obsługiwane zdalnie
(pojazd elektryczny)

84, 192
G
Gniazdko 220 V 64
Gniazdko elektryczne (domowa instalacja
elektryczna)

184
Gniazdo dodatkowe

248, 260, 283
Gniazdo Jack

283
Gniazdo ładowania
(pojazd elektryczny)

183, 190–191, 193
Gniazdo USB

64, 248, 259, 261, 278, 282
Gniazdo zasilania 12 V

62–63
Godzina (ustawianie)

251, 265, 288
G.P.S. ~ GPS

275
H
Hamowanie 138
Hamowanie odzyskowe
(hamowanie silnikiem)

137–138
Hamulce

203–204
Hamulec postojowy

127, 204
Hill Assist Descent Control (HADC)

101
Histogram zużycia

31
Holowanie

225
Holowanie pojazdu

225
Holowanie samochodu

225–227
I
Informacje drogowe (TMC) 275
ISOFIX
118
J
Jack 283
Jasność
251, 264
Jazda

121–122
Jazda ekonomiczna

8
Jazda z przyczepą

100, 196
K
Kabel audio 283
Kabel Jack
283
Kamera na podczerwień

144
Kamera pomocy przy cofaniu

144, 168, 171–172
Kamera układu wspomagania jazdy
(ostrzeżenia)

143
Kanapa jednoczęściowa mocowana na stałe

60
Kanapa Multiflex ~ Kabina Extenso

71
Kanapa przednia

57–58
Kanapa przednia 2-miejscowa

57–58, 103
Kanapa tylna

58, 60
Kierownica (regulacja)

55
Kierunkowskaz boczny (migacz) ~
Kierunkowskaz boczny

218
Kierunkowskazy

87, 219

Page 299 of 324

297
Indeks alfabetyczny
Klakson 98
Klapa bagażnika
39, 41
Klapa dachowa

46
Klapka gniazda ładowania
(pojazd elektryczny)

183, 190–193
Klapka zbiornika paliwa

179, 181
Klimatyzacja

76, 79, 81
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa

78
Klimatyzacja dwustrefowa

80
Klimatyzacja elektroniczna (z wyświetlaczem)

81
Klimatyzacja ręczna

77
Klocki hamulcowe

203
Klucz

33–38, 40
Klucz elektroniczny

33, 127
Klucz nierozpoznany

126
Klucz z pilotem zdalnego sterowania

38–39
Kod koloru lakieru

243
Koło zapasowe

142, 204, 209–210, 213, 216
Kołpak

216
Komendy głosowe

270–273
Komora silnika

200–201
Komputer pokładowy

27–29
Komunikaty

286
Konfiguracja pojazdu

30–31
Konserwacja (porady) ~
Konserwacja (zalecenia)

182, 207
Kontrola ciśnienia (za pomocą zestawu)

211–212
Kontrola poziomów

200–202
Kontrola stabilności przyczepy (TSM)

100
Kontrole

200–201, 202–204
Kontrole bieżące

202–204Kontrolka niezapiętego pasa bezpieczeństwa
kierowcy
105
Kontrolka pasów bezpieczeństwa

105
Kontrolki

14
Kontrolki alarmowe

14
Kontrolki działania

86
Korek zbiornika paliwa

179, 181
L
Łączność 278
Ładowanie ~ Obciążenie
70, 198
Ładowanie akumulatora

223–224
Ładowanie akumulatora trakcyjnego

186
Ładowanie akumulatora trakcyjnego
(pojazd elektryczny)

181, 190–191, 193
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego

186
Ładowanie z domowego gniazdka
elektrycznego (pojazd elektryczny)

191, 193, 242
Ładowanie z opóźnieniem

31
Ładowanie z opóźnieniem
(pojazd elektryczny)

31, 183, 190, 192
Ładowarka bezprzewodowa

65
Ładowarka indukcyjna

65
Lakier

208, 243
Lampka sufitowa

84–85
Lampki sufitowe

85
Łańcuchy śniegowe

142, 194
LED - Diody elektroluminescencyjne

88, 217–218
Licznik

10, 12, 144
Lokalizacja pojazdu 34
Lusterka wsteczne zewnętrzne
55–56, 81, 163
Lusterko obserwacji foteli tylnych

56
Lusterko wsteczne wewnętrzne

56
M
Manualna skrzynia biegów ~
Manualna skrzynia biegów
130–131, 203
Masy

234–238, 241, 242
Masy i ciężary przyczep

234–238, 241, 242
Menu

261
Menu (audio)

245–246, 256–257, 268–269
Menu główne

30
Minimalny poziom paliwa

179, 181
Mocowania ISOFIX

116
Moduł kontroli i regulacji

184, 186
Moduł przyspieszonego ładowania (Wallbox)

184
Moduł Wallbox (pojazd elektryczny)

184
Monitorowanie martwych pól

163
Montaż koła

214–215
Montaż relingów dachowych

198
Mycie

144
Mycie pojazdu (zalecenia)

182, 207–208
N
Nadwozie 208
Nalepki dekoracyjne
208

Page 300 of 324

298
Indeks alfabetyczny
Napęd elektryczny 5, 9, 31, 181, 196,
200, 221, 225, 242
Napełnianie AdBlue®

202, 205
Napełnianie zbiornika paliwa

179, 181
Napinacz pirotechniczny
(pasy bezpieczeństwa)

106
Narzędzia

210
Narzędzia pokładowe

209–210
Nawiewy

76
Nawigacja

273–275
Nawigacja online

276–278
Numer seryjny pojazdu

243
O
Obrotomierz 10, 12
Obsługa bieżąca
144, 202
Odcinek lędźwiowy ~ Odcinek lędźwiowy

53
Odmrażanie przedniej szyby

80
Odmrażanie szyby ~ Odmrażanie

56, 80
Odmrażanie tylnej szyby

55, 81
Odryglowanie

33–38
Odryglowanie całego samochodu

35, 37
Odryglowanie od wewnątrz

43–44
Odryglowanie selektywne

35, 37
Odtwarzacz Apple®

248, 260, 283
Odzyskiwanie energii

138
Ogranicznik ładunku

69
Ogranicznik prędkości

147–150, 156
Ogrzewane fotele

54–55
Ogrzewanie

76–77, 81–83
Ogrzewanie dodatkowe 47, 82–83
Ogrzewanie programowane
47, 82–84
Ogumienie

204, 243
Olej silnikowy

200
Osłona przeciwśniegowa

195
Osłona przeciwśnieżna

195
Osłona zdejmowana (przeciwśnieżna)

195
Osłona zimowa

195
Osuszanie przedniej szyby

80
Osuszanie szyby

80
Oświetlenie

86
Oświetlenie podczas jazdy

86, 89
Oświetlenie powitalne ~ Oświetlenie powitalne

89
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej

220
Oświetlenie towarzyszące

89
Oświetlenie zewnętrzne

89
Oszczędność energii (tryb)

194
Otwieranie bagażnika

33–34
Otwieranie drzwi

33–34
Otwieranie pokrywy silnika

198–199
P
Paliwo 8, 179
Paliwo (zbiornik)
179, 181
Parametry systemu

251, 264, 287
Park Assist

174
Pasy bezpieczeństwa

102, 104–106, 113
Personalizacja

13
Pilot zdalnego sterowania

33–40, 123
Pióro wycieraczki szyby (wymiana) ~
Wycieraczki szyb (wymiana pióra)
92–93
Płyn chłodniczy ~ Płyn chłodzący

201
Płyn hamulcowy

201
Podgrzewane dysze spryskiwaczy

80
Podłączone aplikacje

279
Podłokietnik

53
Podłokietnik przedni

62
Podnośnik

213
Podpórka pokrywy silnika

199
Poduszka powietrzna pasażera

73
Poduszki powietrzne

106–107, 109, 112
Poduszki powietrzne boczne

108–109
Poduszki powietrzne czołowe

107, 109, 112
Poduszki powietrzne kurtynowe

108–109
Pojemnik AdBlue®

205
Pojemność zbiornika paliwa

179, 181
Pokrywa silnika

198–199
Połączenie alarmowe ~
Połączenie alarmowe

95–96
Połączenie Android Auto

279
Połączenie Apple CarPlay

261, 279
Połączenie
Bluetooth

249–250, 262–263, 279–280, 284–285
Połączenie MirrorLink

261
Połączenie z assistance ~
Połączenie z assistance drogowym

95–96
Połączenie z siecią Wi-Fi

280
Pomoc graficzna i dźwiękowa przy
parkowaniu tyłem ~ Pomoc graficzna i
dźwiękowa przy parkowaniu

166
Pomoc przy parkowaniu przodem

167

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 330 next >