PEUGEOT PARTNER 2022 Manual de utilização (in Portuguese)
Page 291 of 324
289
PEUGEOT Connect Nav
12os contactos podem ser transferidos por uma ordem
específica.
►
Modifique as definições de apresentação do
diretório do telemóvel.
O sistema não está a receber mensagens de
texto SMS.
O modo Bluetooth não permite o envio de
mensagens de texto SMS para o sistema.
Regulações
Quando as definições de agudos e graves são
alteradas, a opção de ambiente é desmarcada.
Quando o ambiente é alterado, as definições de
agudos e graves são repostas.
A escolha de um ambiente implica a alteração das
definições de agudos e graves e vice-versa.
►
Modifique as definições dos agudos, graves e
ambientes para obter o ambiente sonoro pretendido.
Quando as definições de equilíbrio são
alteradas, a distribuição é desmarcada.
Quando a definição de distribuição é alterada, as
definições de equilíbrio são desmarcadas.
A escolha de uma definição da distribuição implica a
alteração das definições do equilíbrio e vice-versa.
►
Modifique a definição do equilíbrio ou a definição
da distribuição para obter o ambiente sonoro
pretendido.
Existe uma diferença acentuada na qualidade de
áudio entre as diferentes fontes de áudio.
Para permitir uma qualidade de audição ideal,
as definições de áudio podem ser adaptadas
a diferentes fontes de áudio, o que pode gerar
diferenças audíveis quando se muda a fonte. ►
V
erifique se as definições de áudio são
adequadas para as fontes que estão a ser ouvidas.
Recomendamos a colocação de alguns funções
de áudio (Graves, Agudos, Equilíbrio) na posição
intermédia, definir o ambiente musical como
“Nenhum”, definir a correção de ruído como “Ativa”
no modo USB e “Inativa” no modo Rádio.
►
Em todos os casos, depois de aplicar as
definições de áudio, ajuste primeiro o nível de
volume no dispositivo portátil (para um nível
elevado). Em seguida, regule nível de volume no
sistema de áudio.
Quando o motor está desligado, o sistema
desliga-se para após vários minutos de
utilização.
Quando o motor estiver desligado, o tempo de
funcionamento do sistema depende do nível da
carga da bateria.
No estado desligado normal, o sistema passará
automaticamente para o modo de poupança de
energia para manter um nível de carga suficiente
da bateria.
►
Ligue o motor do veículo para aumentar a carga
da bateria.
A data e a hora não podem ser definidas.
As definições de data e hora estão apenas
disponíveis se a sincronização por satélite estiver
desativada.
►
Menu Regulações/Opções/Definição de data
e hora. Selecione o separador “Hora” e desative
“Sincronização por GPS” (UTC).
Page 292 of 324
290
Gravação de dados de eventos
Gravação de dados de
eventos
No veículo estão instaladas unidades de controlo
eletrónico. As unidades de controlo processam os
dados, os quais são recebidos pelos sensores do
veículo, por exemplo, ou que as mesmas geram
ou trocam entre si. Algumas unidades de controlo
são necessárias para o funcionamento seguro
do veículo, outras ajudam o condutor durante
a condução (sistemas de apoio ao condutor),
enquanto outras disponibilizam funções de conforto
ou de informação e lazer.
O texto abaixo contém informações gerais sobre o
processamento de dados no veículo. São fornecidas
informações adicionais relativamente aos dados
específicos que são carregados, guardados e
transmitidos a terceiros e para que fim no veículo
sob o termo Proteção dos Dados, em estrita relação
com as referências às características funcionais
afetadas no Manual de Instruções relevante ou
nas condições de venda gerais. As mesmas estão
igualmente disponíveis online.
Dados de funcionamento do
veículo
As unidades de controlo processam os dados
utilizados para o funcionamento do veículo.
Estes dados incluem, por exemplo:
–
Informações sobre o estado do veículo (por
exemplo, velocidade, duração da viagem,
aceleração lateral, taxa de rotação das rodas, visualização do ecrã dos cintos de segurança
apertados).
–
Condições ambientais (por exemplo, temperatura,
sensor de chuva, sensor de distância).
De um modo geral, estes dados são temporários,
não são armazenados durante um período superior
a um ciclo de funcionamento e são utilizados
apenas no veículo. As unidades de controlo
registam com frequência estes dados (incluindo
a chave do veículo). Esta função permite o
armazenamento temporário ou permanente das
informações sobre o estado do veículo, esforço nos
componentes, requisitos de assistência, bem como
eventos e erros técnicos.
Consoante o nível de equipamento do veículo, os
dados são armazenados do seguinte modo:
–
Estado de funcionamento dos componentes do
sistema (por exemplo, nível de enchimento, pressão
dos pneus, estado da carga da bateria).
–
Falhas e anomalias em componentes importantes
do sistema (por exemplo, lâmpadas, travões).
–
A
reação do sistema em situações de condução
específicas (por exemplo, abertura de um airbag,
ativação do controlo de estabilidade e sistemas de
travagem).
–
Informações sobre eventos que danificaram o
veículo.
– Para veículos elétricos e híbridos recarregáveis,
o nível de carga da bateria de tração e a autonomia
de deslocação estimada.
Em circunstâncias específicas (por exemplo, se
o veículo tiver detetado uma anomalia), pode ser necessário registar os dados que, de outra maneira,
não seriam armazenados.
Quando levar o veículo para assistência (por
exemplo, reparações, manutenção), os dados
de funcionamento armazenados podem ser lidos
em conjunto com o número de identificação do
veículo e utilizados, caso seja necessário. O
pessoal que trabalha na rede de assistência (por
exemplo, garagens, fabricantes) ou terceiros (por
exemplo, desempanadores) podem ler os dados do
veículo. Isto aplica-se também a tarefas efetuadas
abrangidas pela garantia e medidas de garantia de
qualidade.
Normalmente, estes dados são lidos através
da porta OBD (Diagnóstico a bordo) instaladas
por lei no veículo. É utilizado para comunicar
o estado técnico do veículo ou dos respetivos
componentes e facilita o diagnóstico de anomalias,
em conformidade com as obrigações da garantia e
aumento da qualidade. Estes dados, em especial
as informações relacionadas com o esforço nos
componentes, problemas técnicos, erros do
operador e outras anomalias, são enviados para o
fabricante, se necessário, em conjunto do número
de identificação do veículo. O fabricante pode
ser também responsabilizado. O fabricante pode
também utilizar os dados de funcionamento do
veículo para recolha de produtos. Estes dados
podem ser utilizados também para verificar a
garantia do cliente e quaisquer reclamações ao
abrigo da garantia.
Quaisquer anomalias presentes no veículo podem
ser repostas por uma empresa de serviços de
Page 293 of 324
291
Gravação de dados de eventos
13pós-venda durante tarefas de assistência ou
reparação, ou a seu pedido.
Funções de conforto e
infoentretenimento
As definições de conforto e personalizadas podem
ser guardadas no veículo e modificadas ou
reinicializadas em qualquer altura.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:
–
Definições de posição do bancos e do volante.
–
Definições do chassis e do ar condicionado.
–
Definições personalizadas, como iluminação
interior.
Pode introduzir os seus dados nas funções do
sistema de telemática e áudio do veículo, como
parte das funcionalidades selecionadas.
Consoante o nível do equipamento do veículo, isto
pode incluir:
–
Dados de multimédia, como música, vídeos ou
fotografias que vão ser lidos por um sistema de
multimédia integrado.
–
Os dados do livro de endereços que vão ser
utilizados com um sistema mãos-livres integrados
ou com um sistema de navegação integrado.
–
Destinos introduzidos.
–
Dados relacionados com a utilização de serviços
online.
Estes dados relativos às funções de conforto e
infoentretenimento podem ser armazenados a
nível local num dispositivo que tenha ligado ao
veículo (por exemplo, um smartphone, pen USB ou leitor MP3). Os dados que introduziu podem ser
eliminados em qualquer altura.
Estes dados podem ser transmitidos fora do veículo
a seu pedido, em especial se utilizar serviços online
de acordo com as definições que selecionou. Integração com o smartphone
(por exemplo,
Android Auto
®
ou Apple
®CarPlay®)
Se o seu veículo estiver equipado, pode ligar
o smartphone ou outro dispositivo móvel para
utilizá-lo com os comandos integrados do
veículo. As imagens e sons do smartphone
podem ser transmitidos através do sistema de
áudio e telemática. São enviadas informações
específicas em simultâneo para o seu smartphone.
Dependendo do tipo de integração, isto inclui dados
como localização, modo diurno/noturno e outras
informações gerais sobre o veículo. Para obter mais
informações, consulte as instruções de utilizador do
veículo ou o sistema de áudio e telemática.
A integração de um smartphone permite-lhe
utilizar as respetivas aplicações, por exemplo,
uma aplicação de navegação ou um leitor de
música. Não é permitida outra integração entre
o smartphone e o veículo, em especial o acesso
ativo a dados do veículo. A maneira como os dados
são processos é determinada pelo fornecedor da
aplicação que estiver a ser utilizada. A capacidade
de alterar as definições varia consoante a aplicação
e o sistema operativo instalado no seu smartphone.
Serviços online
Se o seu veículo estiver ligado a uma rede sem fios,
os dados podem ser enviados entre o seu veículo
e outros sistemas. É possível estabelecer a ligação
a uma rede sem fios através de um transmissor
instalado no seu veículo ou num dispositivo móvel
que tenha fornecido (por exemplo, um smartphone).
Os serviços online podem ser utilizados através
desta ligação sem fios. Estes incluem aplicações
e serviços online fornecidas a si pelo fabricante ou
outros fornecedores.
Serviços exclusivos
No que respeita aos serviços online do fabricante,
as funções correspondentes são descritas pelo
fabricante num suporte adequado (por exemplo,
num manual, Website do fabricante) e são
fornecidas as informações sobre proteção de
dados. Os dados pessoais podem ser utilizados
para serviços online. O intercâmbio de dados
para esta finalidade é efetuado através de uma
ligação segura, utilizando por exemplo, os sistemas
informáticos específicos do fabricante. A recolha,
processamento e utilização de dados pessoais
são efetuados para o desenvolvimento de serviços
exclusivamente com base numa autorização
jurídica, por exemplo, no caso de um sistema
jurídico de chamadas de emergência ou para um
acordo contratual ou ao abrigo de um acordo de
autorização.
Pode ativar ou desativar os serviços e funções
(alguns podem disponíveis mediante o pagamento
Page 294 of 324
292
Gravação de dados de eventos
de uma taxa) e, em alguns casos, a ligação integral
do veículo à rede sem fios. Isto não inclui funções e
serviços estatutários, como o sistema de chamadas
de assistência ou emergência.
Serviços de terceiros
Se utiliza serviços online fornecidos por terceiros,
estes serviços estão sujeitos à responsabilidade,
proteção de dados e aos termos e condições de
utilização do fornecedor em questão. O fabricante
não tem qualquer influência em relação ao conteúdo
partilhado.
Por conseguinte, deve assegurar-se de que tem
em consideração a natureza, grau e finalidade da
recolha e utilização dos dados pessoais como parte
dos serviços fornecidos pelo respetivo fornecedor
de serviços.
Page 295 of 324
293
Índice alfabético
A
Abertura da mala 33–34
Abertura das portas
33–34
Abertura do capot motor
197–198
ABS
98
Acendimento automático dos faróis
88–89
Acertar a hora
249, 262, 286
Acerto da hora
249, 262, 286
Acesso à 3ª fila
59
Acesso à roda de emergência
212
Acesso e arranque mãos livres
33–38, 124–125
Acessórios
95
Acoplamentos de reboque
100, 195
Active Safety Brake
157, 159
Actualização da data
263, 286
AdBlue®
203
Adesivos de personalização
207
Aditivo de diesel
201
Airbag do passageiro
73
Airbags
107, 109, 112
Airbags cortina
108–109
Airbags frontais
107–109, 112
Airbags laterais
108–109
Ajuda ao arranque em inclinação
130–131
Ajuda ao estacionamento
174
Ajuda ao estacionamento em marcha atrás
166
Ajuda ao estacionamento lateral
167
Ajuda ao estacionamento para a frente
167
Ajuda à travagem de emergência (AFU)
99
Ajuda gráfica e sonora ao estacionamento
em marcha atrás
166
Ajuste da data 263, 286
Alarme
46–48
Alarme volumétrico
47
Alavanca da caixa de velocidades
automática
132–134
Alavanca da caixa de velocidades manual
131
Alerta activo de saída involuntária de faixa
160
Alerta atenção condutor
165
Alerta de Risco de Colisão
157–158
Alta tensão
181
Anéis de amarração
69
Anti-arranque electrónico
123
Antibloqueio das rodas (ABS)
98
Anti-Patinagem das rodas (ASR)
99, 101
Anti-roubo/Antiarranque
34
Aplicação móvel
32, 83, 191
Aplicações
277
Aplicações conectadas
277
Apoio para os braços
52
Apoio para os braços dianteiro
61
Apoios de cabeça dianteiros
61
Apoios de cabeça traseiros
58
Aquecimento
75–77, 81–83
Aquecimento adicional
47, 81–83
Aquecimento programável
47, 81–83
Arborescência do ecrã
259
Ar condicionado
75, 78–79
Ar condic ionado automático bizona
77–78
Ar condicionado bizona
80
Ar condicionado-conduta (conselhos)
8
Ar condicionado electrónico (com visor)
81
Ar condicionado manual
76–77Argola de reboque 225
Arrancar
221
Arranque de socorro
126, 221
Arranque de um motor a gasolina
com injeção
179
Arranque do motor
123, 126
Arranque do veículo
124, 126–127, 132–134, 136
Arrumações interiores
61, 66
Arrumos
62
Assistência à travagem de urgência
99, 158
Autocolantes de personalização
207
Autonomia de AdBlue®
201
Auxiliares de condução (recomendações)
143
Auxiliares de manobra (recomendações)
143
Avisadores
14
Avisador sonoro para peões (elétrico)
98, 122
Aviso sonoro de veículos silenciosos
(elétrico)
98, 122
B
Banco corrido Multiflex ~ Cabina Extenso 71
Banco dianteiro de 2 lugares
56–57, 103
Banco monobloco fixo
59
Bancos aquecidos
54
Bancos da frente
51–53, 56–57
Bancos de criança clássicos
11 3
Bancos traseiros
51, 56, 58–60, 111
Banco traseiro
58–59
Banqueta dianteira
56–57
Barra de apoio de cargas compridas
46
Page 296 of 324
294
Índice alfabético
Barras do tecto 196–197
Bateria 12 V
192, 201, 220–223
Bateria acessórios
220–221
Bateria de tração (elétrico)
31, 181–182, 241
Bidão de AdBlue®
204
BlueHDi
201, 208
Bluetooth (kit mãos livres)
247–248,
260, 282–283
Bluetooth (telefone)
247–248, 260–261, 282–283
Bomba de purga
208
Buzina
98
C
Cabo de áudio 281
Cabo de carga (elétrico)
184
Cabo de recarga
185
Cabo Jack
281
Cadeiras para crianças
106, 110–111,
113–115, 118–119
Cadeiras para crianças i-Size
11 9
Cadeiras para crianças ISOFIX
118–120
Caixa de controlo
184–185
Caixa de velocidades automática
130, 132–137, 202, 222
Caixa de velocidades manual
130–131, 202
Câmara de ajuda à condução (avisos)
143
Câmara de infravermelhos
144
Câmara de recuo
144, 168, 171–172
Capacidade do depósito de combustível
179–180
Capot motor
197–198
Características técnicas 232–236, 239, 241
Carga
70, 196
Carga da bateria
222–223
Carga da bateria de tração
185
Carga doméstica (elétrico)
190, 192, 241
Carga posterior
32
Carga remota (elétrico)
31, 183, 189, 191
Cargas rebocáveis
232–236, 239, 241
Carga super-rápida (elétrico)
190, 192, 241
Carregador por indução
64
Carregador sem fios
64
Carregamento doméstico
185
Carregar a bateria de tração (elétrica)
181,
189–190, 192
Carroçaria
207
CD
246
CD MP3
246
Chamada de assistência
95–96
Chamada de emergência
95–96
Chapeleira (prateleira traseira)
68–69
Chave
33–36, 38–40
Chave com telecomando
38
Chave desconhecida
126
Chave electrónica
33, 126–127
Cintos de segurança
103–106, 113
Climatização
78, 81
Comando de emergência da mala
40
Comando de emergência das portas
33, 39–40
Comando de iluminação
86–87
Comando de rádio no volante
242–243, 253, 266
Comando dos bancos aquecidos
54
Comando dos limpa-vidros
91–92, 94Comandos no volante 135–136
Comandos vocais
268–271
Combustível
8, 179
Combustível (depósito)
179, 181
Compartimentos de arrumação
66
Computador de bordo
28–29
Comutação automática das luzes
de estrada
90–91
Condução
121–122
Condução económica
8
Conectividade
276
Conetor de carga (elétrico)
183, 189–190, 192
Configuração do veículo
30–31
Conselhos de condução
8, 121–122
Conselhos de manutenção
182, 206
Consola de tecto com leitor de mapas
62
Consumo de combustível
8
Consumo de óleo
199
Consumos
32
Contacto
125–126, 284
Contador
10, 12, 144
Conta-rotações
10, 12
Controlo automático de descida
102
Controlo de estabilidade do reboque (TSM)
100
Controlo de pressão (com kit)
210–211
Controlo de tracção avançado
100–101
Controlo dinâmico de estabilidade (CDS)
99, 101
Controlo dos ângulos mortos
163
Controlos
199, 201–202
Correntes de neve
142, 193
Crianças
106, 114, 118–120
Crianças (segurança)
120
Page 297 of 324
295
Índice alfabético
D
DAB (Radiodifusão digital) -
Rádio digital
245, 257, 280
Data (regulação)
263, 286
Depósito de AdBlue®
204
Depósito de combustível
179–181
Descongelamento
55, 79–80
Descongelamento dianteiro
79
Descongelamento do óculo traseiro
54, 81
Desembaciamento
79–80
Desembaciamento dianteiro
79
Desembaciamento traseiro
54, 81
Desenganador de combustível
181
Deslastre (modo)
193
Desmontagem de roda
213–214
Destrancamento
33–38
Destrancamento a partir do interior
do veículo
42–43
Destrancamento seletivo
35–36
Destrancamento total
35–36
Deteção de distração
165
Detecção de obstáculos
166
Detecção de pressão baixa
dos pneus
141–142, 211
Dimensões
227
Díodos eletroluminescentes - LED
88, 216–217
Discos dos travões
202
Divisória de carga
69
E
Economia de energia (modo de) 192
Ecrã do quadrante
10
Ecrã pára-neve
194
Ecrã táctil
29–32, 83
Elementos de identificação
241
Elevadores elétricos dos vidros
48–49
Embelezador
215
Enchimento de AdBlue®
201, 204
Enchimento do depósito de combustível
179–181
Enchimento dos pneus
203, 241
Enchimento ocasional (com kit)
210–211
Entrada de ar
77–78
Entrada Jack
281
Equilibrador do capot do motor
198
Escovas limpa-vidros (substituição)
93
ESC (programa electrónico de estabilidade)
98
Espelho de vigilância das crianças
56
Esquecimento da chave
125
Esquecimento das luzes
87
Estação de carga rápida pública
184, 190
Estação de rádio / radiodifusora
244–245,
255–256, 279–280
Etiquetas
6, 59
Etiquetas de identificação
241
F
Falta de combustível (Diesel) 208
Faróis de halogéneo
216
Faróis de máximos 86, 90, 216, 218
Faróis de médios
86, 216–217
Faróis de mínimos
86–88, 87, 216–217
Faróis de nevoeiro
218
Faróis de nevoeiro dianteiros
86, 216
Faróis diurnos
88, 216–217
Faróis (regulações)
91
Fecho das portas
33, 38
Ferramentas
209
Ferramentas de bordo
208–209
Filtro de ar
201
Filtro de partículas
201
Filtro do habitáculo
75, 201
Filtro do óleo
201
Fixações ISOFIX
11 6
Fluxo de energia
31
Frequência (rádio)
279–280
Funções de controlo à distância (elétrico)
83, 191
Furo do pneu
210, 212
Fusíveis
220
G
GPS 273
H
Histograma dos consumos 32
Hora (ajuste)
249, 262, 286
Page 298 of 324
296
Índice alfabético
I
Iluminação 86
Iluminação à distância
34
Iluminação de acolhimento
89
Iluminação de condução
86, 89
Iluminação exterior
89
Indicador de alteração de velocidade
139
Indicador de nível de combustível
179–180
Indicador de potência (elétrico)
9
Indicador de revisão
21
Indicadores de direcção (pisca-piscas)
87, 219
Indicadores de mudança de direcção
(pisca-piscas)
87, 216, 218–219
Informações sobre o trânsito (TMC)
274
ISOFIX
11 8
K
Kit anti-furos 209
Kit de reparação provisória de pneus
208–211
Kit mãos livres
247–248, 260, 282–283
L
Lâmpadas 216
Lâmpadas (substituição)
215–216
Lâmpadas (substituição, referência)
216
Lavagem
144
Lavagem (conselhos)
182, 206–207
Lava-vidros 92
Lava-vidros da frente
92
Lava-vidros traseiro
92
LED - Díodos eletroluminescentes
88, 216–217
Leitor Apple®
246, 258, 281
Leitor de USB
246, 257, 280
Ligação Android Auto
277
Ligação Apple CarPlay
259, 277
Ligação Bluetooth
247–248, 260–261,
277–278, 282–283
Ligação MirrorLink
259
Ligação rede Wi-Fi
278
Ligar a ignição
126
Limitador de velocidade
146–149, 156–157
Limpa-para-brisas
92, 94
Limpa-vidros
91, 94
Limpa-vidros traseiro
92
Limpeza (conselhos)
182, 206–207
Líquido de arrefecimento
200
Líquido dos travões
200
Localização do veículo
34
Lombar
52
Luminosidade
249, 262
Luz avisadora de funcionamento
86
Luz avisadora do cinto do condutor
desapertado
105
Luz avisadora dos cintos de segurança
105
Luz da placa da matrícula
220
Luz de acompanhamento
89
Luz de mudança de direcção lateral
(pisca-piscas)
217
Luz de nevoeiro traseira
86, 219Luz do tecto dianteira 85
Luz do tecto traseira
85
Luz do tejadilho
84
Luzes avisadoras
14
Luzes avisadoras de alerta
14
Luzes de emergência
70, 97
Luzes de marcha atrás
219
Luzes de mudança de direcção
87
Luzes de stop
219
Luzes dianteiras
216
Luzes do tecto
85
Luzes traseiras
219
M
Macaco 212
Manutenção carroçaria
207
Manutenção (conselhos)
182, 206
Manutenção corrente
144, 201
Massas
232–236, 239, 241
Meio ambiente
8, 41, 83, 122
Memorização de uma velocidade
156–157
Mensagens
284
Mensagens rápidas
284
Menu
259
Menu geral
31
Menus (áudio)
243–244, 254–255, 266–267
Menus de atalhos
31
Modo de economia de energia
192
Modo deslastre
193
Modo ECO
139
Page 299 of 324
297
Índice alfabético
Modos de condução 138–139
Modo Sport
139
Montagem das barras do tejadilho
196–197
Montar uma roda
213–214
Mostradores de bordo
10, 12
Motor a gasolina
198, 232–233
Motor Diesel
179, 199, 208, 234–236, 239
Motor eléctrico
126, 199, 241
Motorização eléctrica
5, 9, 31, 181, 195,
199, 221, 224, 241
Motorizações
232–236, 239
Mudança de óleo
199
Mudar para o modo de roda livre
205, 224
Mudar uma escova do limpa-vidros
93
Mudar uma roda
209, 212
Mudar um fusível
220
N
Navegação 272–274
Navegação conectada
274–276
Navegador de Internet
274, 277
Neutralização ASR/CDS (ESC)
99
Neutralização do airbag passageiro
108, 112–113
Níveis e verificações
199–201
Nível de AdBlue®
201
Nível de aditivo no gasóleo
201
Nível de óleo
199
Nível do líquido de arrefecimento
200
Nível do líquido do lava-faróis
92
Nível do líquido do lava-vidros
92, 200
Nível do líquido dos travões 200
Nível mínimo de combustível
179–180
Número de série do veículo
241
O
Obturador amovível (pára-neve) 194
Óculo traseiro (descongelamento)
81
Óleo motor
199
P
Painel de instrumentos digital 12–13
Pára-brisas aquecido
80
Paragem do motor
123, 125–126
Paragem do veículo
125–127, 132–134, 136–137
Parametrização dos equipamentos
30–31
Parâmetros do sistema
249, 262, 285
Pára-neve
194
Parta lateral deslizante elétrica
38, 45
Pastilhas dos travões
202
Perfis
261, 285
Personalização
13
Pilha do telecomando
41, 83
Pintura
207, 241
Placas de identificação do fabricante
241
Pneus
203, 241
Porta da mala
38
Porta-luvas
61
Portas
38–39
Portas laterais 44
Porta traseira
40
Portinhola do combustível
179–181
Pré-condicionamento da temperatura
do habitáculo (elétrico)
83
Pressão baixa dos pneus (detecção)
141
Pressão dos pneus
203, 211, 215, 241
Pré-tensão pirotécnica (cintos de segurança)
106
Programa electrónico de estabilidade (ESC)
98,
100–101
Protecção contra o frio
194
Protecção das bagagens
68
Protecção das crianças
107–108, 110–112,
114, 118–120
Pulverizadores de aquecimento
80
Q
Quadrante 10, 12, 12–13, 144
Quadrantes
10
Quadro de bordo LCD
10
Quadro de bordo matriz
10
R
Radar (avisos) 143
Rádio
244–246, 255–256, 279
Rádio digital - DAB (Radiodifusão
digital)
245, 257, 280
RDS
245, 256, 279
Page 300 of 324
298
Índice alfabético
Rebatimento dos bancos traseiros 58–59
Rebocar um veículo
224–226
Reboque
100, 195, 224
Reboque do veículo
224
Recarga da bateria
222–223
Recarregar a bateria de tração
185
Recarregar a bateria de tração
(elétrico)
181, 189–190, 192
Reciclagem do ar
77–78
Reconhecimento alargado de sinais
de trânsito
147–148
Reconhecimento do limite de velocidade
144, 146
Recuperação de energia
138
Rede de retenção da carga alta
66
Reescorvamento do ciruito de combustível
208
REF
98
Referência cor/pintura
241
Regeneração do filtro de partículas
201
Registo de dados do veículo e privacidade
290
Regulação da altura das luzes
91
Regulação da repartição de ar
77–78
Regulação da temperatura
77–78
Regulação do fluxo de ar
77–78
Regulação dos apoios de cabeça
61
Regulação dos bancos
52, 60
Regulação dos faróis
91
Regulação do volante em altura e
em profundidade
54
Regulação lombar
52
Regulação pelo reconhecimento do limite de
velocidade
146–147
Regulador de velocidade
146–147,
150–152, 156–157Regulador de velocidade adaptativo 153
Regulador de velocidade adaptativo
com função Stop
146–147
Regulador de velocidade programável
151
Reinicialização da deteção de falta
de pressão dos pneus
142
Reinicialização do telecomando
42
Repartidor Electrónico de Travagem (REF)
98
Reposição do nível de AdBlue®
204
Reservatótio do lava-vidros
200
Retirar o tapete
61–62
Retrovisores exteriores
54–55, 81, 163
Retrovisor interior
55
Revisões
21, 201
Roda de reserva
142, 203, 208–209, 212, 215
S
Saturação do filtro de partículas (Diesel) 201
SCR (Redução Catalítica Selectiva)
203
Segurança de crianças
107–108, 110–112,
114, 118–119, 118–120
Seletor de velocidades
135–137
Seletor de velocidades (elétrico)
137, 202
Sensor de luz solar (luminosidade)
75
Sensores (avisos)
144
Sinal de emergência
70, 97
Sincronização do telecomando
42
Sistema antipoluição SCR
203
Sistema de assistência à travagem
98–99
Sistema de áudio com ecrã tátil Bluetooth
29
Sistema de carga (elétrico)
5, 9, 31, 181, 199
Sistemas de controlo da trajectória 98
Smartphone
64
Sob o capot motor
199
Stop & Start
29, 76, 80, 139–141,
179, 197, 201, 224
Streaming audio Bluetooth
246, 258, 281
Substituição da pilha do telecomando
41
Substituição de fusíveis
220
Substituição de lâmpadas
215–216
Substituição do filtro de ar
201
Substituição do filtro do habitáculo
201
Substituição do filtro do óleo
201
Substituir uma lâmpada
215–216
Super-trancamento
39
Suporte para copos
61
Suporte para garrafas
61
Surround Rear Vision
169
T
Tabela das motorizações 241
Tampa amovível
71
Tampa de carga (elétrico)
183, 189–192
Tampão do depósito de combustível
179–180
Tapete
61–62, 144
Tejadilho
62
Telecomando
33–36, 38–39, 123
Telefone
247–248, 260–261, 282–284
Teto de abrir do espaço de carga
46
Tipos de lâmpadas
216
TMC (Informações sobre o trânsito)
274
Tomada auxiliar
246, 257, 281