PEUGEOT PARTNER 2022 Manual del propietario (in Spanish)
Page 221 of 324
219
En caso de avería
8Lista de herramientas
1.Calzo para inmovilizar el vehículo
2. Argolla de remolcado desmontable
3. Llave Torx
Permite desmontar las luces traseras para
sustituir una bombilla
Con kit de reparación provisional de
neumáticos
4.Compresor de 12 V con cartucho de sellante
y adhesivo de limitación de velocidad
Para la reparación temporal de un neumático
y el ajuste de la presión.
Almacenamiento de las herramientas
(vehículo con motor eléctrico)
Guarde el compresor de 12 V y el cartucho
de sellante 4
en la bolsa, según se muestra.
El espacio de la zona de los pies del
acompañante es estrecho. Para poder cerrar
la trampilla, guarde las herramientas en
sus ubicaciones originales: el calzo 1 en el
exterior de la bolsa, la argolla desmontable
2
por encima de la bolsa con el enganche
orientado hacia fuera, la llave Torx 3 por
encima de la bolsa y el compresor de 12
V
con el cartucho de sellante 4 dentro de la
bolsa.
Para obtener más información relativa al kit
de reparación provisional de neumáticos ,
consulte el apartado correspondiente.
Con rueda de repuesto
5. Llave de desmontaje de la rueda.
Permite desmontar los tornillos de fijación de
la rueda y subir/bajar el gato.
6. Gato.
Empleado para elevar el vehículo.
7. Herramienta de desmontaje de tapas de
tornillo o tapacubos (según equipamiento).
Si el vehículo cuenta con tales elementos,
permite desmontar las tapas de los tornillos
en las llantas de aleación o el tapacubos en
las llantas de acero.
8. Adaptador para los tornillos "antirrobo" de las
ruedas.
Se usa para adaptar la llave de ruedas a los
tornillos "antirrobo" especiales.
Para obtener más información sobre la
Rueda de repuesto, consulte el
apartado correspondiente.
Page 222 of 324
220
En caso de avería
Todos estos útiles son específicos para su vehículo y pueden variar según el
equipamiento.
No los utilice con otros fines.
El gato debe utilizarse únicamente para
cambiar una rueda con un neumático
dañado o pinchado.
El gato no necesita mantenimiento.
El gato es conforme a la reglamentación
europea, como se define en la Directiva de
Máquinas 2006/42/CE.
Algunas partes del gato, como tornillos y bisagras, podrían causar lesiones: evite
tocarlas.
Retire con cuidado los restos de grasa.
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Compuesto por un compresor y un bote de
sellador, el kit permite realizar una reparación
temporal del neumático que le permitirá
conducir hasta el taller más cercano.
El kit permite reparar la mayoría de pinchazos
sufridos en la banda de rodadura del neumático.
El sistema eléctrico del vehículo permite
conectar el compresor a la fuente de
alimentación de 12 V el tiempo suficiente
como para reparar un neumático tras un
pinchazo.
Para conectar el compresor, sólo puede
utilizarse la toma de 12 V situada en la
parte delantera del vehículo.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
Procedimiento de
reparación
No retire ningún cuerpo extraño (por
ejemplo, un tornillo o clavo) que haya
penetrado en el neumático.
â–º
Estacione el vehículo sin obstaculizar la
circulación y accione el freno de mano.
â–º
Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la
legislación vigente en el país por el que circula.
â–º
Quite el contacto.
â–º
Retire el tapón de la válvula del neumático
que va a reparar y guárdelo en un lugar limpio.
â–º Conecte el tubo flexible del bote de sellador
a la válvula del neumático que va a reparar y
apriete con fuerza.
â–º
Conecte el tubo del compresor al bote de
sellante.
â–º
Compruebe que el botón del compresor esté
en la posición " O
".
â–º
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor
.
â–º
Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
â–º Pegue el adhesivo de
limitación de velocidad.
El adhesivo de limitación de velocidad
debe pegarse en el interior del vehículo,
en una zona próxima al conductor, para
recordarle que circula con una rueda de uso
temporal.
â–º
Dé el contacto.
Page 223 of 324
221
En caso de avería
8
â–º Active el compresor situando el botón en la
posición " I
", hasta que la presión del neumático
alcance los 2 bares. El producto de sellado se
inyecta a presión en el neumático; por lo tanto,
no desconecte el tubo flexible de la válvula
durante esta operación (riesgo de salpicaduras).
Si al cabo de aproximadamente 7
minutos, el neumático no alcanza la
presión de 2 bares, significa que no puede
repararse. Contacte con un concesionario
autorizado PEUGEOT o taller cualificado para
solicitar asistencia.
â–º
Mueva el botón a la posición " O
".
â–º
Desenchufe el conector eléctrico del
compresor de la toma de 12
V del vehículo.
â–º
Retire el kit.
â–º
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
â–º
Retire y guarde el bote de sellador
.
El sellador es nocivo en caso de
ingestión e irritante para los ojos.
Mantenga este producto fuera del alcance de
los niños.
La fecha límite de utilización del líquido figura
en el bote.
Después de utilizarlo, no deseche el bote en
el medio ambiente; llévelo a un concesionario
PEUGEOT o a un centro de gestión de
residuos autorizado.
No olvide adquirir un nuevo bote de sellador,
disponible en un concesionario autorizado
PEUGEOT o taller cualificado.
â–º Inmediatamente después, circule durante
aproximadamente 5 kilómetros a velocidad
reducida (entre 20 y 60
km/h) para sellar el
pinchazo.
â–º
Deténgase para comprobar la reparación y la
presión del neumático haciendo uso del kit.
Circulando con un neumático reparado
mediante este tipo de kit, no debe
superar la velocidad de 80 km/h ni recorrer
una distancia superior a 80
km.
Debe ponerse en contacto con un
concesionario PEUGEOT o taller cualificado
para proceder a la revisión del neumático y al
cambio de neumático.
Comprobación/ajuste de la
presión de los neumáticos
Puede utilizar el compresor, sin inyectar
sellante, para comprobar la presión de los
neumáticos y ajustarla si es necesario.
â–º
Retire el tapón de la válvula del neumático y
guárdelo en un lugar limpio.
â–º
Desenrolle el tubo guardado bajo el
compresor
.
â–º
Acople el tubo en la válvula y apriete con
firmeza.
â–º
Compruebe que el interruptor del compresor
esté en la posición " O
".
â–º
Desenrolle por completo el cable eléctrico
guardado bajo el compresor
.
â–º
Enchufe el conector eléctrico del compresor
a la toma de 12
V del vehículo.
â–º
Dé el contacto.
â–º
Encienda el compresor girando el interruptor
hasta la posición " I
" y ajuste la presión conforme
a la etiqueta de presiones de los neumáticos
del vehículo. Para desinflar: presione el botón
negro situado en el tubo del compresor, junto a
la conexión de la válvula.
Si al cabo de 7 minutos, el neumático no
alcanza la presión de 2 bares, significa
que está dañado. Contacte con un
concesionario autorizado PEUGEOTo con un
taller cualificado para solicitar asistencia.
Page 224 of 324
222
En caso de avería
â–º Una vez que se haya alcanzado la presión
correcta, coloque el interruptor en la posición
"
O".
â–º
Retire el kit y guárdelo.
â–º
V
uelva a colocar el tapón en la válvula.
En caso de modificación de la presión de
uno o varios neumáticos, será necesario
reinicializar el sistema de detección de inflado
insuficiente.
Para más información relativa a la Detección
de inflado insuficiente , consulte el apartado
correspondiente.
Rueda de repuesto
Escanee el código QR de la página 3
para acceder a vídeos explicativos.
Para más información relativa al Kit de
herramientas , consulte el apartado
correspondiente.
â–º
Estacione el vehículo sin obstaculizar
la circulación y accione el freno de
estacionamiento.
â–º
Respete las indicaciones de seguridad
(luces de emergencia, triángulo de emergencia,
chaleco reflectante, etc.) de conformidad con la
legislación vigente en el país por el que circula.
â–º
Quite el contacto.
Acceso a la rueda de repuesto
â–º Acceda a la rueda de repuesto desde la parte
trasera.
â–º Si el vehículo está equipado con un
enganche de remolque, levante la parte trasera
del vehículo (en el punto B
de elevación)
utilizando el gato hasta dejar un espacio
suficiente para retirar la rueda de repuesto.
Extracción de la rueda de repuesto
del soporte.
â–º Según ¡versión, abra el portón trasero o las
puertas batientes.
â–º Acceda al tornillo del soporte, situado en el
umbral de la puerta trasera.
â–º Afloje el tornillo con la llave de ruedas hasta
que el soporte esté lo suficientemente bajo para
poder soltar el gancho del soporte.
â–º Libere el soporte del gancho y coloque la
rueda de repuesto próxima a la rueda que tiene
que cambiar
.
Page 225 of 324
223
En caso de avería
8Colocación de la rueda de repuesto
en el soporte.
â–º Coloque la rueda frente al soporte.
â–º Monte la rueda en el soporte empujando
alternativamente los lados derecho e izquierdo,
hasta que la zona de fijación del gancho está
despejada.
â–º
Coloque el soporte en el gancho y apriete
el tornillo con la llave de ruedas hasta que esté
correctamente apretado.
Desmontaje de una rueda
Estacionamiento del vehículo
Inmovilice el vehículo en un lugar donde
no obstaculice la circulación. El suelo debe
ser horizontal, estable y no deslizante.
Con caja de cambios manual, engrane
primera para bloquear las ruedas, ponga el
freno de estacionamiento, a menos que esté
configurado en modo automático, y quite el
contacto.
Con caja de cambios automática, seleccione
el modo P para bloquear las ruedas, ponga el
freno de estacionamiento, a menos que esté
configurado en modo automático, y quite el
contacto.
Verifique que los testigos del freno de
estacionamiento están encendidos de
manera fija en el cuadro de instrumentos.
Asegúrese siempre de que los ocupantes
hayan salido del vehículo y se encuentren en
una zona que garantice su seguridad.
Si es necesario, coloque un calzo bajo la
rueda diagonalmente opuesta a la que vaya
a cambiar.
Nunca se sitúe debajo de un vehículo
elevado mediante un gato; utilice una
borriqueta.
Rueda con tapacubos
Al desmontar la rueda, retire
previamente el tapacubos con la llave de
desmontaje de la rueda tirando de él en la
apertura para la válvula.
Al volver a montar la rueda, después de
apretar los tornillos de la rueda, vuelva a
montar el tapacubos comenzando por colocar
la apertura frente a la válvula y presionando
luego por todo su contorno con la palma de
la mano.
â–º Con llanta de acero, retire el tapacubos con
la herramienta 7
.
â–º
Con llanta de aleación, retire las tapas de los
tornillos con la herramienta 7
.
â–º
Si el vehículo va equipado con ello, monte
el adaptador antirrobo 8
en la llave de ruedas 5
para aflojar el tornillo antirrobo.
â–º
Afloje
(sin retirarlos) los demás tornillos sólo
con la llave de ruedas 5.
Llanta con tapacubos
Al desmontar la rueda, retire
previamente el tapacubos con la llave de
ruedas tirando de él a la altura del paso de la
válvula.
Page 226 of 324
224
En caso de avería
â–º Coloque la base del gato sobre el suelo y
asegúrese de que está justamente debajo de
los puntos de elevación A
o B previstos en los
bajos, el más cercano a la rueda que se va a
cambiar.
â–º Despliegue el gato 6 hasta que la parte
superior entre en contacto con el punto de
elevación A o B que se vaya a utilizar; la
superficie de contacto A o B del vehículo debe
encajar correctamente en el centro de la parte
superior del gato.
â–º
Eleve el vehículo hasta dejar suficiente
espacio entre la rueda y el suelo para poder
montar fácilmente la rueda de repuesto (no
pinchada).
¡Riesgo de lesiones!
Asegúrese de que el gato está colocado
de forma estable. Sobre suelo deslizante
o blando, el gato podría desplazarse o
hundirse.
Compruebe que el gato está estrictamente
colocado en uno de los puntos de elevación
A o B bajo el vehículo, asegurándose de que
la superficie de contacto del vehículo esté
correctamente centrada en la parte superior
del gato. En caso contrario, podría causar
daños al vehículo, al gato o a ambos.
â–º Retire los tornillos y guárdelos en un lugar
limpio.
â–º
Retire la rueda.
Montaje de una rueda
â–º Coloque la rueda sobre el cubo de la rueda.
â–º Apriete los tornillos al máximo con la mano.
â–º
Apriete previamente el tornillo antirrobo con
la llave de ruedas
5
equipada con un adaptador
antirrobo
8
.
Page 227 of 324
225
En caso de avería
8â–º Efectúe un apriete previo de los demás
tornillos utilizando solo la llave de desmontaje de
la rueda 5
.
â–º
Baje el vehículo de nuevo completamente.
â–º
Pliegue el gato 6
y retírelo.
â–º Si el vehículo tiene este equipamiento,
apriete el tornillo antirrobo con la llave de
ruedas
5 equipada con un adaptador antirrobo
8
.
â–º
Apriete los demás tornillos utilizando solo la
llave de desmontaje de la rueda 5
.
â–º
Guarde las herramientas.
Montaje de una rueda de repuesto con
llanta de acero
Si el vehículo está equipado con llantas
de aleación, las arandelas A no entran
en contacto con la rueda de repuesto
con llanta de acero. La rueda se fija en
su emplazamiento por las superficies de
contacto cónicas B de cada tornillo.
Después de cambiar una
rueda
Guarde correctamente la rueda pinchada en el
portarrueda.
Con una rueda de repuesto no
estándar
Desactive determinadas funciones de
ayuda a la conducción (Active Safety Brake,
Regulador de velocidad adaptativo, etc.).
No rebase la velocidad máxima autorizada de
80
km/h o la distancia máxima de 80 km.
Está prohibido circular con más de una rueda
de repuesto de este tipo.
El tapacubos de la rueda reemplazada no
debe volver a montarse.
Acuda a un concesionario PEUGEOT o taller cualificado.
Haga que comprueben el apriete de los
tornillos de la rueda de repuesto y la presión
del neumático.
Haga examinar el neumático pinchado.
Después de la inspección, el técnico le
indicará si el neumático se puede reparar o si
se debe sustituir.
Rueda con tapacubos
Después de montar la rueda, monte
el tapacubos colocando la muesca frente
a la válvula y, a continuación, presione el
contorno con la palma de la mano.
La presión de inflado de los neumáticos
está indicada en esta etiqueta.
Para obtener más información sobre los
Elementos de identificación , consulte el
apartado correspondiente.
Cambio de una bombilla
Con determinadas condiciones
meteorológicas (bajas temperaturas,
humedad), es normal la aparición de vaho en
la cara interior del cristal de los faros y de las
luces traseras, que desaparecerá unos
minutos después de encender las luces.
Page 228 of 324
226
En caso de avería
Los faros van equipados con cristales de
policarbonato con un recubrimiento de
protección:
–
No los limpie con un paño seco o
abrasivo, ni con productos detergentes o
disolventes.
–
Utilice una esponja, agua y jabón o un
producto con pH neutro.
–
Si utiliza el lavado a alta presión en
manchas persistentes, no dirija la manguera
directamente hacia las luces ni hacia
su contorno de manera prolongada. De
este modo, evitará que se deterioren el
recubrimiento de protección y la junta de
estanqueidad.
El cambio de las bombillas solamente
debe efectuarse con el contacto quitado
y cuando los faros /luces lleven apagados
varios minutos, ya que existe riesgo de
quemaduras graves.
No toque la bombilla directamente con los
dedos: utilice un paño que no desprenda
pelusa.
Es esencial utilizar únicamente bombillas
de tipo antiultravioleta, de forma que no se
dañen los faros.
Sustituya siempre una bombilla defectuosa
por una bombilla nueva con la misma
referencia y las mismas características. Para
evitar desequilibrios entre los faros, sustituya
las bombillas por parejas.
Apertura del capó/acceso a bombillas
Proceda con cuidado con el motor
caliente, existe el riesgo de sufrir
quemaduras.
Tenga cuidado con los objetos o la ropa que
pueden quedar atrapados en las aspas del
ventilador de refrigeración, ya que existe el
riesgo de estrangulamiento.
Lámparas halógenas (Hx)
Para asegurar una buena iluminación de
calidad, compruebe que la bombilla quede
correctamente colocada en su alojamiento.
Después de cambiar una bombilla
Para el montaje, efectúe las operaciones
de desmontaje en sentido inverso.
Cierre con mucho cuidado la tapa de
protección para garantizar la estanqueidad de
las lámparas.
Faros y luces de diodos
electroluminiscentes (LED)
Según versión, los tipos de faros o luces
involucrados son:
–
Luces diurnas/Luces de posición.
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Tipos de bombillas
El vehículo está equipado con diferentes tipos
de bombillas. Para retirarlas:
Tipo A Lámpara totalmente de cristal: tire con
cuidado ya que va montada a presión.
Tipo B Lámpara de bayoneta: presione la
lámpara y retírela girándola en el sentido
contrario a las agujas del reloj.
Tipo C Lámpara halógena: retire el resorte de
bloqueo de su emplazamiento.
Tipo D Lámpara halógena: gire la lámpara en
sentido contrario a las agujas de un
reloj.
Al final de cada operación, compruebe
que las luces funcionan correctamente.
Luces delanteras
Para más información relativa al cambio de
una lámpara y, en particular, a los tipos de las
lámparas, consulte el apartado correspondiente.
Page 229 of 324
227
En caso de avería
8Modelo A
Modelo B
1. Luces de posición/Luces diurnas
Tipo
A , W21 - 5W o LED (según versión)
2. Luces de carretera
Tipo
C, H1
3. Luces de cruce
Tipo
C, H7 4.
Intermitente
Tipo B
, PY21W
5. Luz antiniebla
Tipo D
, H11
Intermitente lateral
Tipe A, WY5W-5W (ámbar)
– Empuje el intermitente lateral hacia atrás y
libérelo.
–
Durante el montaje, introduzca el intermitente
lateral hacia adelante y luego deslícelo hacia
atrás.
Las bombillas de color ámbar (intermitentes
e intermitentes laterales) se deben sustituir
por bombillas de especificaciones y colores
idénticos.
Luces de cruce
Tipo C, H7
â–º Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta.
â–º
Gire la unidad en relación al soporte.
â–º
T
ire del conector de la bombilla.
â–º
Quite la bombilla y sustitúyala.
Tenga cuidado de volver a colocar la tapa de protección mientras mantiene
accesible la lengüeta.
Luces de posición/Luces diurnas
Tipo A, W21 - 5W
Modelo A
Page 230 of 324
228
En caso de avería
â–º Gire el portalámparas un cuarto de vuelta a
la derecha.
â–º
T
ire del conector de la bombilla.
â–º
Quite la bombilla y sustitúyala.
Modelo B
Diodos electroluminiscentes (LED)
Para la sustitución de este tipo de
bombillas, póngase en contacto con un
concesionario autorizado PEUGEOT o con un
taller cualificado.
Luces de carretera
Tipo C, H1
â–º Retire la cubierta de protección tirando de la
lengüeta.
â–º
Libere la unidad en relación al soporte.
â–º
T
ire del conector de la bombilla.
â–º
Quite la bombilla y sustitúyala.
Tenga cuidado de volver a colocar la tapa de protección mientras mantiene
accesible la lengüeta.
Intermitentes
Tipo B, PY21W
Un parpadeo rápido en un intermitente
(izquierdo o derecho) indica el fallo de
una de las bombillas del lado
correspondiente.
â–º Gire el portalámparas un cuarto de vuelta a
la izquierda.
â–º
T
ire de la unidad en relación al soporte.
â–º
Quite la bombilla y sustitúyala.
Luces antiniebla delanteras
Tipo D, H11
Modelo A
Modelo B
â–º Inserte un destornillador plano entre la
lámpara y la tapa.