Peugeot Partner Tepee 2009 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 191 of 197

9. 41
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
kryteria prowadzenia
najszybsza
najkrótsza
trasa zoptymalizowana
ETAPY
dodanie etapu
wprowadzanie adresu
prowadzenie do miejsca zamieszkania
wybierz z ksi"Gki adresowej
wybierz z ostatnich punktów docelowych
zoptymalizuj tras

zmie1 etap
usu1 etap
oblicz ponownie tras

najszybsza
najkrótsza
trasa zoptymalizowana
MENU "NAWIGACJA"
ZATRZYMANIE / WZNOWIENIE PROWADZENIA
WPROWADZENIE PUNKTU DOCELOWEGO
wprowadzanie adresu
kraj
miasto
ulica
numer domu
rozpocznij prowadzenie
kod pocztowy
zapisz w ksi"Gce adresowej
skrzyGowanie
centrum miasta
współrz
dne GPS
wprowadzenie na mapie
prowadzenie do miejsca zamieszkania
wybierz z ksi"Gki adresowej
wybierz z ostatnich punktów docelowych
WYSZUKIWANIE PUNKTÓW POI
w pobliGu
w pobliGu punktu docelowego
w miecie
w kraju
wzdłuG trasy
USTAWIENIA
uwzgl
dnianie ruchu drogowego
bez objazdów
z potwierdzeniem
kryteria wył"czania
wył"cz autostrady
wył"cz autostrady płatne
wył"cz promy
oblicz ponownie tras

ROUTE OPTIONS
route type
fast route
short route
optimised route
STOPOVERS
add stopover
address input
navigate HOME
choose from address book
choose from last destinations
rearrange route
replace stopover
delete stopover
recalculate
fast route
short route
optimised route
"NAVIGATION" MENU
ABORT/RESUME GUIDANCE
DESTINATION INPUT
address input
country
city
street
number
start route guidance
post code
add to address book
intersection
city district
geo position
map
navigate HOME
choose from address book
choose from last destinations
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
SETTINGS
route dynamics
traffi c independent
semi-dynamic
avoidance criteria
avoid motorways
avoid toll roads
avoid ferries
recalculate

Page 192 of 197

9.42
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
MENU "TELEFON" SETUP
WYBIERZ NUMER
POŁCZ Z NR. Z KSIFKI ADRESOWEJ
LISTA POŁCZE0
PODŁCZ TELEFON
wyszukaj telefon
podł"czone telefony
rozł"cz telefon
zmie1 nazw
telefonu
usu1 telefon
usu1 wszystkie telefony
pokaG szczegóły
USTAWIENIA
wybierz dEwi
k dzwonka
ustaw głonoć dzwonka
wprowadE numer poczty głosowej
J ZYKI
niemiecki
angielski
hiszpa1ski
francuski
włoski
holenderski
polski
portugalski
DATA I CZAS
regulacja daty i godziny
format daty
format godziny
WY:WIETLACZ
jasnoć
kolory
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
kolor mapy
tryb dzienny dla mapy
tryb nocny dla mapy
automatycznie dzie1/noc dla mapy
PARAMETRY POJAZDU
informacje o pojeEdzie
dziennik alertów
stan funkcji
JEDNOSTKI
temperatura
stopnie Celsjusza
stopnie Fahrenheita
odległoć
km i l/100
km i km/l
mile (mi) i MPG
PARAMETRY SYSTEMU
przywróć ustawienia fabryczne
wersja oprogramowania
przewijany tekst
"TELEPHONE" MENU SETUP
DIAL NUMBER
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LIST
CONNECT PHONE
search phone
phones connected
disconnect phone
rename phone
delete pairing
delete all pairings
show details
SETTINGS
select ring tone
phone/ring tone volume
enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE
deutsch
english
espanol
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
DATE AND TIME
set date and time
date format
time format
DISPLAY
brightness
colour
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
map colour
day mode for map
night mode for map
auto. day/night for map
VEHICLE PARAMETERS
vehicle information
alert log
status of functions
UNITS
temperature
celsius
fahrenheit
Distance
km and l/100
km and km/l
miles (mi) and MPG
SYSTEM PARAMETERS
factory reset
software version
automatic scrolling

Page 193 of 197

9. 43
dEwi
ku mi
dzy poszczególnymi Eródłami audio (radio, CD, Zmieniarka CD...).
Sprawdzić, czy ustawienia audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barwa dEwi
ku, Loudness) s" dostosowane do poszczególnych Eródeł dEwi
ku. Zaleca si
ustawić funkcje AUDIO (Niskie tony, Wysokie tony, Balans Tył-Przód, Balans Lewo-Prawo) w połoGeniu ;rodkowym, wybrać barw
dEwi
ku "Linear", ustawić korekt
loudness w połoGeniu "Active" w trybie CD, a w trybie radio, w połoGeniu "Inactive".
Aby zoptymalizować jako;ć dEwi
ku, istnieje moGliwo;ć regulacji audio (Nat
Genie dEwi
ku, Niskie tony, Wysokie tony, Barw a dEwi
ku, Loudness) odr
bnie dla kaGdego Eródła dEwi
ku (radio, CD, Zmi eniarka CD...).
Płyta CD wysuwa si
bez przerwy lub nie jest rozpoznawana przez odtwarzacz.
- Sprawdzić stron
wkładania płyty CD do odtwarzacza. - Sprawdzić stan płyty CD: mocno porysowana płyta CD nie b
dzie odtwarzana. - Sprawdzić zawarto;ć wypalanej płyty CD: zapoznać si
z poradami w rozdziale Audio. - Odtwarzacz CD nie odczytuje płyt DVD. - Ze wzgl
du na nisk" jako;ć, niektóre wypalane płyty CD nie b
d" rozpoznawane przez system audio. - Zmieniarka CD nie odtwarza płyt CD MP3.
Płyta CD umieszczona jest odwrotnie, nieczytelna, nie zawiera danych audio lub posiada format audio nieodtwarzany przez radioodtwarzacz.
Płyta CD jest zabezpieczona systemem zapobiegaj"cy m powielaniu, nierozpoznawanym przez radioodtwarzacz.
Niska jako;ć dEwi
ku odtwarzacza CD. Wkładać płyty CD dobrej jako;ci i przechowywać je w odpowiednich warunkach. Płyta CD jest porysowana lub uszkodzona.
Regulacja radioodtwarzacza (niskie tony, wysokie tony, barwa dEwi
ku) nie jest przeprowadzona. Ustawić poziom wysokich lub niskich tonów na 0, nie wybieraj"c barwy dEwi
ku.
Prezentowana niGej tabela zawiera odpowiedzi na na jcz
;ciej zadawane pytania dotycz"ce WIP Nav.
PYTANIE ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD
NAJCZ :CIEJ ZADAWANE PYTANIA

Page 194 of 197

9.44
ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD
Jako;ć odbioru słuchanej stacji radiowej pogarsza si
lub zapami
tane stacje radiowe nie działaj" (brak dEwi
ku, wy;wietla si
87,5 Mhz).
Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej stacji lub Gaden nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
:rodowisko naturalne (wzniesienia, budynki, tunele , parkingi, podziemia...) moGe uniemoGliwić odbiór, równieG w trybie RDS.
Brak lub uszkodzenie anteny (np.: po myjni automat ycznej lub w podziemnym parkingu).
Wł"czyć funkcj
RDS, aby umoGliwić systemowi sprawdzenie, czy silniejszy nadajnik nie znajduje si
w przemierzanym regionie.
Jest to normalne zjawisko, nie wynikaj"ce z uszkodzenia radioodtwarzacza.
Sprawdzić anten
w ASO SIECI PEUGEOT.
Przerywanie dEwi
ku na 1 - 2 sekundy w trybie radio.
System RDS szuka w danym momencie cz
stotliwo;ci u moGliwiaj"cej lepszy odbiór stacji. Wył"czyć funkcj
RDS jeGeli zjawisko jest zbyt cz
ste i pojawia si
zawsze na tej samej trasie.
Po wył"czeniu silnika, radioodtwarzacz wył"cza si
po kilku minutach uGywania.
JeGeli silnik jest wył"czony, czas działania radioodtwarzacza zaleGy od poziomu naładowania akumulatora. Wył"czenie jest zjawiskiem normalnym: radioodtwarz acz przechodzi w tryb oszcz
dno;ciowy i wył"cza si
, aby chronić akumulator samochodu.
Uruchomić silnik samochodu, aby zwi
kszyć poziom naładowania akumulatora.

Page 195 of 197

9. 45
PYTANIE ROZWI!ZANIE ODPOWIEDD
Okienko INFO TRAFFIC jest zaznaczone. Pomimo tego niektóre korki na trasie nie s" wy;wietlane na bieG"co.
Po uruchomieniu, system potrzebuje kilku minut, aby odczytać informacje drogowe. Poczekać na pełne odczytanie informacji drogowych (na mapie wy;wietl" si
symbole informacji drogowych).
W niektórych krajach informacje drogowe obejmuj" j edynie główne trasy (autostrady, ...).
Czas obliczania trasy wydaje si
nieraz dłuGszy niG zwykle.
Jest to normalne zjawisko. System otrzymuje jedynie dost
pne informacje drogowe.
Szybko;ć systemu moGe być chwilowo ograniczona, je Geli w tym samym czasie kopiowana jest płyta CD/DVD do Jukebox. Poczekać na zako1czenie kopiowania płyty CD/DVD lub zatrzymać kopiowanie przed uruchomieniem nawigacji satelitarnej.
Nie wy;wietla si
wysoko;ć. Po wł"czeniu silnika, system GPS potrzebuje do 3 minut, aby prawidłowo poł"czyć si
z ponad 4 satelitami. Odczekać na całkowite uruchomienie systemu. Sprawd zić czy zasi
g GPS obejmuje co najmniej 4 satelity [przycisn"ć na dłuGej przycisk MENU, nast
pnie wybrać RADIO-TELEPH ONE DIAGNOSIS (DIAGNOSTYKA RADIOTELEFONU), potem GPS COVERAGE (ZASI&G GPS).
ZaleGnie od ukształtowania terenu (tunel, ...) lub pogody, warunki odbioru sygnału GPS mog" si
zmieniać. Jest to normalne zjawisko. System jest uzaleGniony od warunków odbioru sygnału GPS.
Obliczenie trasy si
nie udaje. Kryteria wył"czenia mog" być niezgodne z aktualn" lokalizacj" (wył"czenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria wył"czania.
Czas oczekiwania po włoGeniu płyty CD lub karty SD jest długi.
Po włoGeniu nowego no;nika system odczytuje pewne informacje (katalog, tytuł, artysta itp.). MoGe to potrwać kilka sekund. Jest to normalne zjawisko.
Nie udaje mi si
podł"czyć telefonu Bluetooth.
MoGliwe, Ge Bluetooth telefonu został wył"czony lu b urz"dzenie jest niewidoczne. - Sprawdzić czy funkcja Bluetooth telefonu jest wł"czona. - Sprawdzić czy telefon jest widoczny.

Page 196 of 197

11
22
33
11
22
5511
04 ZESTAW GŁONOMÓWICY
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa, oraz ze wzgl
du na koniecznoć zwi
kszonej uwagi kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth do zestawu głonomówi"cego radioodtwarzacza, naleGy przeprowadzać na postoju p rzy wł"czonym zapłonie.
Wybrać odpowiednie urz"dzenie odpowiadaj"ce nazwie samochodu, na ekranie wielofunkcyjnym pojawi si
okno konfi guracyjne.
Wł"czyć funkcj
Bluetooth w telefonie i uruchomić wyszukiwanie urz"dze1 Bluetooth obecnych wokół telefonu.
Wybrać przycisk YES na ekranie za pomoc" przycisków a nast
pnie zatwierdzić za pomoc" OK.
Wpisać kod identyfi kacyjny samochodu (=1234). ZaleGnie od telefonu, wpisanie moGe być wymagane przed wywietleniem okna konfi guracji.
YES
YES
Usługi oferowane przez zestaw głonomówi"cy s" uzaleGnione od sieci, karty SIM oraz kompatybilnoci stosowanych urz"dze1 Bluetooth. Prosz
przeczytać instrukcj
obsługi telefonu lub skontaktować si
z operatorem, w celu uzyskania informacji na temat dost
pnych usług. Lis ta telefonów komórkowych, posiadaj"cych najlepsz" ofert
znajduje si
w sieci. Skontaktować si
z ASO SIECI PEUGEOT. Dodatkowe informacje znajdziesz na ko1cu rozdział u "Obsługa zestawu głonomówi"cego".
ODBIERANIE POŁCZENIA
Poł"czenie przychodz"ce sygnalizowane jest dzwonki em oraz wywietleniem okna dialogowego na ekranie wielofunk cyjnym.
Wybrać przycisk YES na ekranie za pomoc" przycisków i zatwierdzić przez OK.
Nacisn"ć kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy w celu odebrania poł"czenia.
Nacisn"ć na ponad dwie sekundy kraw
dE przeł"cznika przy kierownicy, aby otworzyć ksi"Gk
telefoniczn".
Aby wybrać numer, moGna uGyć klawiatury telefonu.
WYKONYWANIE POŁCZENIA
PAROWANIE TELEFONU
EKRAN C

Page 197 of 197

Praktyczne wskazówki na temat uGytkowania telefonu z zestawem głonomówicym Praktyczne wskazówki na temat uGytkowania telefonu z zestawem głonomówicym
Parowanie nowego telefonu komórkowego Bluetooth podczas jazdy nie działa.
Ile telefonów komórkowych moGna zapami
tać w radioodtwarzaczu.
Czy moGna przewijać szybciej niG linia po linii kontakty w ksi"Gce telefonicznej.
Czy wszystkie numery powi"zane z jednym kontaktem s" wywietlane na ekranie radioodtwarzacza.
Ze wzgl
dów bezpiecze1stwa i ze wzgl
du na koniecznoć powi
cenia wi
kszej uwagi ze strony kierowcy, operacje parowania telefonu komórkowego Bluetooth z systemem głonomówi"cym rad ioodtwarzacza, musz" być wykonywane na postoju i wł"czonym zapłonie.
Od 1 do 4 telefonów komórkowych moGe zostać zapami
tane w systemie. Telefon komórkowy zapami
tany jako pierwszy b
dzie miał najwi
kszy priorytet, nast
pnie 2 itd.
Przyciski << >> na panelu lub przy kierownicy umoGliwiaj" bezporedni dost
p do pierwszego nagranego kontaktu zaczynaj"ce go si
od litery alfabetu nast
pnej / poprzedniej.
Wywietlane s" maksymalnie 4 numery dla jednego kontaktu w formacie Vcard: "Dom", "Praca", "Tel. Kom." i "Samochód".

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200