Peugeot Partner Tepee 2009 Manual del propietario (in Spanish)

Page 191 of 197

9. 41
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
2
4
4
4
4
4
criterios de guiado
el más rápido
el más corto
optimizar tiempo/distancia
ETAPAS
añadir etapas
capturar nueva dirección
ser guiado hacia mi domicilio
desde la agenda
desde los últimos destinos
optimizar ruta
sustituir etapa
suprimir etapa
volver a calcular ruta
la más rápida
la más corta
optimizar tiempo/distancia
MENÚ "NAVEGACIÓN"
PARA/RETOMAR GUIADO
CAPTURAR DESTINO
capturar nueva dirección
país
ciudad
calle
número
iniciar guiado
código postal
añadir a la agenda
intersección
centro ciudad
coordenadas GPS
capturar un mapa
ser guiado hacia mi domicilio
desde la agenda
desde los últimos destinos
BUSCAR PUNTOS DE INTERÉS
cerca
cerca del destino
en una ciudad
en un país
a lo largo de la ruta
REGLAJES
tener en cuenta el tráfi co
sin desvío
con confi rmación
puntos a evitar
excluir autopistas
excluir peajes
excluir ferry
volver a calcular la ruta

Page 192 of 197

9.42
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
MENÚ "TELÉFONO" SETUP
MARCAR
LLAMAR DESDE LA AGENDA
DIARIO DE LAS LLAMADAS
CONECTAR UN TELÉFONO
buscar un teléfono
teléfonos conectados
desconectar teléfono
nombrar un teléfono
suprimir teléfono
suprimir todos los teléfonos
ver los detalles
REGLAJES
elegir timbre de llamada
ajustar volumen sonoro
capturar número buzón de voz
IDIOMAS
deutsch
english
español
français
italiano
nederlands
polski
portuguese
FECHA Y HORA
ajustar la fecha y la hora
formato fecha
formato hora
PANTALLA
luminosidad
armonía de color
pop titanium
toffee
blue steel
technogrey
dark blue
color mapa
mapa en modo día
mapa en modo noche
mapa día/noche auto
PARÁMETROS VEHÍCULO
información vehículo
diario de las alertas
estado de las funciones
UNIDADES
temperatura
celsius
fahrenheit
Distancia
km y l/100
km y km/l
millas (mi) y MPG
PARÁMETROS SISTEMA
restaurar confi guración fábrica
versión programa
textos que desfi lan

Page 193 of 197

9. 43
calidad sonora entre las distintas fuentes de audio (radio, CD, Cargador CD...).
Compruebe que los ajustes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) están adaptados a las fuentes escuchadas. Le aconsejamos que ajuste las funciones AUDIO (Graves, Agudos, Balance Trasero-Delantero, Balance Izquierdo-Derecho) en la posición media, seleccione el ambiente musical "Ninguno" y ajuste la corrección loudness en la posición "Activa" en modo CD y en la posición "Inactiva" en modo radio.
Para permitir una calidad de escucha óptima, los reglajes de audio (Volumen, Graves, Agudos, Ambientes, Loudness) se p ueden adaptar a las distintas fuentes sonoras, lo que puede generar diferencias audibles al cambiar de fuente (radio, CD, Cargador CD...).
El CD se expulsa sistemáticamente o el reproductor no lo reproduce.
- Compruebe el sentido de inserción del CD en el reproductor. - Compruebe el estado del CD: el CD no se reproducirá si está demasiado dañado. - Compruebe el contenido si se trata de un CD grabado: consulte los consejos del capítulo Audio. - El reproductor CD del autorradio no reproduce los DVD. - Al ser de calidad insufi ciente, algunos CD grabados no podrán ser reproducidos por el sistema de audio. - El cargador CD no reproduce los CD MP3.
El CD está puesto al revés, no se puede reproducir, no contiene datos de audio o tiene un formato de audio que no puede ser reproducido por el autorradio.
El CD está protegido con un sistema de protección antipiratería no reconocido por el autorradio.
El sonido del reproductor CD es de mala calidad.
Inserte CD de buena calidad y consérvelos en buenas condiciones. El CD utilizado está rayado o es de mala calidad.
Los ajustes del autorradio (graves, agudos, ambientes) no son adecuados. Ponga el nivel de los agudos o de los graves en 0,sin seleccionar ningún ambiente.
La tabla siguiente recoge las respuestas a las preguntas realizadas con más frecuencia sobre el WIP N av.
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
PREGUNTAS FRECUENTES

Page 194 of 197

9.44
SOLUCIÓN RESPUESTA
La calidad de recepción de la emisora escuchada se degrada progresivamente o las emisoras memorizadas no funcionan (no hay sonido, se visualiza 87,5 Mhz...).
El vehículo está demasiado lejos del transmisor de la emisora escuchada o no hay ningún transmisor en la zona geográfi ca po r la que circula.
El entorno exterior (colinas, inmuebles, túneles, parkings subterráneos...) puede bloquear la recepción, incluso en modo de seg uimiento RDS.
La antena no está puesta o está dañada (por ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en un parking subterráneo).
Active la función RDS para permitir que el sistema compruebe si hay una emisora más potente en esa zona geográfi ca.
Este fenómeno es normal y en ningún caso constituye un defecto o fallo del autorradio.
Lleve el vehículo para que revisen la antena en la red PEUGEOT.
Cortes del sonido de 1 a 2 segundos en modo radio.
El sistema RDS busca durante este breve corte del sonido una frecuencia que permita una mejor recepción de la emisora. Desactive la función RDS si el fenómeno aparece con demasiada frecuencia y siempre en el mismo recorrido.
Con el motor parado, el autorradio se apaga tras unos minutos de utilización.
Cuando el motor está parado, el tiempo de funciona miento del autorradio depende de la carga de la batería. Es normal que se apague: el autorradio se pone en modo economía de energía y se apaga con el fi n de preservar la batería del vehículo.
Arranque el motor del vehículo para aumentar la carga de la batería.

Page 195 of 197

9. 45
PREGUNTA SOLUCIÓN RESPUESTA
La casilla INFO. TRÁFICO está marcada. Sin embargo, algunos embotellamientos en el itinerario no se indican en tiempo real.
Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de tráfi co. Espere a recibir correctamente la información de tráfi co (visualización en el mapa de los pictogramas de la información de tráfi co).
En algunos países sólo las grandes carreteras (aut opistas...) están asociadas a la información de tráfi co.
El tiempo para calcular un itinerario parece, a veces, más largo que de costumbre.
Este fenómeno es normal. El sistema depende de la información de tráfi co disponible.
El rendimiento del sistema puede ralentizarse mome ntáneamente si se está copiando un CD/DVD en el Jukebox al mismo tiem po que se calcula el itinerario.
Espere a que termine la copia del CD/DVD o interrumpa la copia antes de iniciar un guiado.
No se indica la altitud. Al arrancar, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en captar correctamente más de 4 satélites. Espere a que el sistema se inicie por completo. Compruebe que la cobertura GPS es al menos de 4 satélites (efectúe una pulsación larga en la tecla MENÚ y, a continuación, seleccione DIAGNÓSTICO 4 satélites (efectúe una pulsación larga en la tecla satélites (efectúe una pulsación larga en la te
RADIOTELÉFONO y COBERTURA GPS). MENÚ y, a continuación, seleccione DIAGNÓy, a con
Según el entorno geográfi co (túnel...) o la meteor ología, las condiciones de recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de las condiciones de recepción de la señal GPS.
El cálculo del itinerario no se efectúa. Los criterios de exclusión pueden ser contradictor ios con la localización actual (exclusión de las autopistas de peaje en una autopista de peaje). Compruebe los criterios de exclusión.
El tiempo de espera después de introducir un CD o una tarjeta de memoria SD es largo.
Al introducir un nuevo soporte, el sistema lee un cierto número de datos (carpeta, título, artista, etc.). Esto puede tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desa ctivado o que el aparato no esté visible. - Verifi que que el Bluetooth de su teléfono está activado. - Verifi que que su teléfono está visible.

Page 196 of 197

11
22
33
11
22
5511
04 KIT MANOS LIBRES
Por razones de seguridad y porque requieren una atención especial por el conductor, las operaciones de confi guración del teléfono móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben realizarse vehículo parado y con el contacto puesto .
Seleccione el accesorio correspondiente al nombre del vehículo, un mensaje superpuesto de confi guración aparece en la pantalla multifunción.
Active la función Bluetooth del teléfono y efectúe una búsqueda de los accesorios Bluetooth presentes alrededor del teléfono.
Seleccione la pestaña SI en la pantalla con la ayuda de las teclas y después valide con OK.
Introduzca el número de autentifi cación del vehículo (=1234). Según los teléfonos, la captura puede ser solicitada antes de la señalización superpuesta de confi guración.
SI
SI
Los servicios ofrecidos por el kit manos libres son independientes de la red, de la tarjeta SIM y de la compatibilidad de los aparatos Bluetoot h utilizados. Verifi que en el manual de su teléfono y con su operador, los servicios a los cuales tiene acceso. Una lista de los teléfonos móviles proponié ndole la mejor oferta está disponible en la red. Consulte en la red PEUGEOT. Remítase al fi nal del capítulo al párrafo "Uso correcto del teléfono kit manos libres".
RECIBIR UNA LLAMADA
Una llamada entrante es anunciada por un timbre de llamada y un mensaje superpuesto aparece en la pantalla multifun ción.
Seleccione la pestaña SI en la pantalla con la ayuda de las teclas y valide pulsando OK.
Pulse el extremo del mando en el volante para aceptar la llamada.
Pulse más de dos segundos el extremo del mando en el volante para acceder a su agenda.
Para marcar un número, utilice el teclado de su teléfono.
HACER UNA LLAMADA
CONFIGURAR UN TELÉFONO
PANTALLA C

Page 197 of 197

Uso correcto del teléfono kit manos libres
La confi guración de un nuevo teléfono móvil Bluetooth no es posible mientras circula.
Cuántos teléfonos móviles se pueden memorizar en e l autorradio.
Es posible que los datos de los contactos de la agenda telefónica desfi len más rápidamente.
Todos los números asociados a un mismo contacto sa len señalados en la pantalla del autorradio.
Por razones de seguridad y porque requieren una mayor atención por parte del conductor, las operaciones de confi guración del teléfono móvil Bluetooth con el sistema kit manos libres del autorradio, deben realizarse vehículo parado y con el contacto puesto.
Se pueden memorizar de 1 a 4 teléfonos móviles dif erentes. El teléfono móvil memorizado en 1 será conectado con prioridad, y después el 2, …
Los mandos << >> en el frontal o en el mando en el volante permiten acceder directamente al primer contacto grabado emp ezando con la letra alfabética siguiente/anterior.
Un máximo de 4 números diferentes para un mismo co ntacto con el formato Vcard aparece : "Casa", "Trabajo", "Móvil" y "Coche".

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200