Peugeot Partner Tepee 2010 Betriebsanleitung (in German)

Page 191 of 210

9.29
5
6
7
1
2
3
4
ZWISCHENZIEL HINZUFÜGEN
Geben Sie zum Beispiel eine neue Adresse ein.
Nach Eingabe der neuen Adresse wählen Sie OK und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wählen Sie "Neu berechnen" und Wählen Sie "Neu berechnen" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Drücken Sie die Taste NAV.
Drücken Sie erneut auf die Taste NAV oder wählen Sie die Funktion "Navigations-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wählen Sie die Funktion "Zwischenziel hinzufügen" (maximal 5 Zwischenziele) und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wählen Sie die Funktion "Zwischenziele" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
"NAVIGATIONS" MENÜ
ZWISCHENZIELE
ZWISCHENZIEL HINZUFÜGEN
ADRESSEINGABE
OK
Das Zwischenziel muss erreicht oder gelöscht worden srden sein, damit die Zielführung zum nächsten Ziel fortgesetzt werzt werden kann. Andernfalls führt Sie das WIP Nav-System automatisc h atisch zurück zum vorherigen Zwischenziel.
Nach der Zielauswahl können der Route Zwischenziele hinzugefügt werden.
NEU BERECHNEN

Page 192 of 210

9.30
03
1
2
3
4
7
85
6
NAVIGATION - ZIELFÜHRUNG
SONDERZIELSUCHE
Drücken Sie auf die Taste NAV.
Drücken Sie erneut auf die Taste NAV oder wählen Sie die Funktion "Navigations-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wählen Sie die Funktion "Sonderziel in Umgebung", um Sonderziele im Umkreis um das Fahrzeug zu suchen.
Wählen Sie die Funktion "Sonderzielsuche" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
"NAVIGATIONS" MENÜ
SONDERZIELSUCHE
SONDERZIEL IN UMGEBUNG
Wählen Sie die Funktion "Sonderziel in Ort", um Sonderziel am gewünschten Ort zu suchen. Wählen Sie das Land aus und geben Sie dann den Ortsnamen über die Bildschirmtastatur ein.
Wählen Sie die Funktion "Sonderziel in Routennähe", um Sonderziele in der Routenumgebung zu suchen.
Wählen Sie die Funktion "Sonderziel in Land", um Sonderziele im gewünschten Land zu suchen.
Wählen Sie die Funktion "Sonderziel in Zielumgebung", um Sonderziele in der Nähe des Routenziels zu suchen.
SONDERZIEL IN ZIELUMGEBUNG
SONDERZIEL IN LAND
SONDERZIEL IN ROUTENNÄHE
Über die Taste LIST auf der Bildschirmtastatur erhalten alten Sie Zugang zu einer Ortsliste des betreffenden Landes.
SONDERZIEL IN ORT
Unter Sonderziele (POI) werden alle Dienstleistungsbetriebe in der Umgebung angegeben (Hotels, verschiedene Geschäfte, Flughäfen...).

Page 193 of 210

9.31
03 NAVIGATION - ZIELFÜHRUNG
Sonderziel-Liste onderziel-Liste
* Je nach Verfügbarkeit im Land * Je nach Verfügbarkeit im Land
Dieses Icon erscheint, wenn sich mehrere Sonderziele im gleichen Bereich befi nden. Durch Anklicken dieses Icons lassen sich die Sonderziele im Einzelnen abrufen.

Page 194 of 210

9.32
03
6
4
5
1
2
3
NAVIGATIONSSYSTEMS
Wählen Sie die Funktion "Lautstärke Navigation" und drehen Sie das Einstellrad, um die Lautstärke jeder Synthesestimme einzustellen (Verkehrsfunk, Warnmeldungen…).
Wählen Sie "Parameter für Risikozonen setzen", um Zugriff auf die Funktionen "Auf Karte zeigen", "Visuelle Warnung" und "Akustische Warnung" zu erhalten.
Wählen Sie die Funktion "Sonderziele auf Karte", um die Sonderziele zu wählen, die per Voreinstellung auf der Karte angezeigt werden sollen.
LAUTSTÄRKE NAVIGATION
Drücken Sie die Taste NAV.
Drücken Sie erneut auf die Taste NAV oder wählen Sie die Funktion "Navigations-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wählen Sie die Funktion "Einstellungen" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
"NAVIGATIONS" MENÜ
EINSTELLUNGEN
SONDERZIELE AUF KARTE
PARAMETER FÜR RISIKOZONEN SETZEN
NAVIGATION - ZIELFÜHRUNG
Erkundigen Sie sich bei einem Vertreter des PEUGEOT-Händlernetzes, wie Sie vorgehen müssen, um Zugriff auf die POI RISIKOZONEN zu erhalten. Für die Aktualisierung der POI RISIKOZONEN benötig en Sie ein SDHC-kompatibles Lesegerät (High Capacity).

Page 195 of 210

9.33
04
1
2
5
4
3
VERKEHRSFUNK
FlLTERN UND ANZEIGEN DER
VERKEHRSMELDUNGEN
KONFIGURIEREN
Wählen Sie anschließend den gewünschten Filterradius (in km) je nach Route und bestätigen Sie die Wahl durch Drücken des Einstellrads. Wenn alle Meldungen auf der Strecke ausgewählt werden, sollte ein geographischer Filter (beispielsweise für einen Umkreis von 5 km) hinzugefügt werden, um die Anzahl der auf der Karte erscheinenden Meldungen einzuschränken. Der geographische Filter folgt dem Weg des Fahrzeugs.
Drücken Sie erneut die Taste TRAFFIC oder wählen Sie die Funktion "Verkehrs-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Drücken Sie die Taste TRAFFIC.
Die Filter sind unabhängig voneinander und ihre Ergebnisse überschneiden sich. Wir empfehlen einen routenabhängigen Filter und ei nen Filter im Umkreis des Fahrzeugs von: - 3 km oder 5 km in einer Region mit dichtem Verkehr, - 10 km in einer Region mit normalem Verkehrsauf kommen, 50 km auf langen Strecken (Autobahn).
Wählen Sie die Funktion "Meldungen fi ltern" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Die Liste mit den Verkehrsmeldungen erscheint unte r dnter dem Verkehrs-Menü, wobei die Meldungen in der Reihenfolge ihrer Enrer Entfernung geordnet sind.
Wählen Sie den gewünschten Filter:
ALLE MELDUNGEN AUF ROUTE
NUR WARNUNGEN AUF ROUTE
ALLE WARNUNGEN
ALLE MELDUNGEN
Die Meldungen erscheinen auf der Karte und auf der Liste. Zum Verlassen der Funktion drücken Sie auf ESC.
VERKEHRS-MENÜ
Das TMC-Symbol unten links auf dem Bildm Bildschirm erscheint in 3 verschiedenen Formen: - Kein Verkehrsfunksender verfügbar, - Verkehrsfunksender verfügbar, keine Mine Meldung auf der Route, - Verkehrsfunksender verfügbar und Meld Meldungen auf der Route (bei aktivierter Zielführung). ung).
MELDUNGEN FILTERN

Page 196 of 210

9.34
11
2
3
05
EINSTELLEN EINES SENDERS
Drücken Sie auf das Einstellrad, wenn auf dem Bildschirm angezeigt wird, dass das Radio in Betrieb ist.
Auf dem Bildschirm erscheint das verkürzte Radio-Menü-Menü und gewährt Zugriff auf folgende Kurzwahlmöglichkeiten:
Wählen Sie die gewünschte Funktion und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad, um Zugang zu den betreffenden Einstellungen zu erhalten.
VERKEHRSFUNK
Wird RDS angezeigt, so kann dank der Frequenzverfo lgverfolgung ein und derselbe Sender kontinuierlich gehört werden. Unter beter bestimmten Bedingungen ist die Verfolgung eines RDS-Senders ni crs nicht im ganzen Land gewährleistet, da die Radiosender das Gebiet nichet nicht zu 100 % abdecken. Daraus erklärt sich, dass auf einer Fahrstrecrstrecke der Empfang des Senders verloren gehen kann.
Die äußeren Gegebenheiten (Hügel, Gebäude, Tunnel, Parkhaus, Tiefgarage, ...) können den Empfang stören, und zwar auch im RDS-Modus zur Senderverfolgung. Dies ist eine normale Erscheinung bei der Ausbreitung von Radiowellen und bedeutet nicht, dass ein Defekt am Autoradio vorliegt.
RDS - REGIONALPROGRAMM -
VERKEHRSINFORMATIONEN
Drücken Sie auf die Taste RADIO, um die Liste der lokal empfangenen Sender in alphabetischer Reihenfolge anzeigen zu lassen. Stellen Sie den gewünschten Sender ein, indem Sie den Schalter drehen und dann zur Bestätigung darauf drücken.
Drücken Sie während des Radiobetriebs auf eine der Tasten, um den vorhergehenden oder nächsten Sender auf der Liste einzustellen.
Drücken Sie länger als 2 Sekunden auf eine der Tas tenasten des Nummernfeldes, um den eingestellten Sender zu speic speichern. Drücken Sie auf die betreffende Taste des Nummernf elernfeldes, um den gespeicherten Sender wieder abzurufen.
RDS
RADIOTEXT
REGIONALPROG.
AM
RADIO
Durch langen Druck auf eine der Tasten wird der automatische Sendersuchlauf nach unten bzw. oben gestartet.

Page 197 of 210

9.35
06LAUFWERKE FÜR MUSIK-SPEICHERMEDIEN
CD, MP3 CD/WMA, MP3 SD-KARTE/WMA
TIPPS UND INFORMATIONEN
Solange das GPS benutzt wird, muss die Navigations-SD-Karte im Laufwerk des WIP Nav verbleiben. In diesem Fall kann keine SD-Karte mit MP3-Dateien abgespielt werden.
Um eine CDR oder eine selbst gebrannte CDRW abspi abspielen zu können, wählen Sie zum Brennen vorzugsweise die Noie Normen ISO 9660 Level 1,2 oder Joliet. Wenn die CD in einem anderen Format gebrannt wurde wurde, wird sie möglicherweise nicht korrekt abgespielt. Es empfi ehlt sich, auf ein und derselben CD stets die gleiche Brenn- Es empfi ehlt sich, auf ein und derselben CD stets die gleiche Brenn-Norm mit der kleinstmöglichen Geschwindigkeit (maxi mmaximal 4-fach) zu verwenden, um eine optimale akustische Qualität zu erz zu erzielen. Im besonderen Fall einer Multi-Session-CD empfi ehlt sich Im besonderen Fall einer Multi-Session-CD empfi ehlt sich die Joliet-Norm.
Das WIP Nav spielt nur Audio-Dateien mit der Erweiteruneiterung ".mp3" mit einer Abtastrate von 8 KB/sek bis 320 KB/sek und de r Erder Erweiterung ".wma" mit einer Abtastrate von 5 KB/sek bis 384 KB/sekB/sek. Es unterstützt auch den VBR-Modus (Variable Bit Ra te). Rate). Alle anderen Dateiformate (.mp4, .m3u...) können nicht gnicht gelesen werden.
Das MP3-Format (Abkürzung für MPEG 1,2 & 2.5 Audio Audio Layer 3) und das WMA-Format (Abkürzung für Windows Media Aedia Audio und Eigentum von Microsoft) sind Komprimierungsnormsnormen für Audiodaten, mit denen sich auf ein und derselben CD m CD mehrere Dutzend Musikdateien speichern lassen.
Es empfi ehlt sich, die Dateinamen auf weniger als 20 Zeichen Es empfi ehlt sich, die Dateinamen auf weniger als 20 Zeichen zu beschränken und keine Sonderzeichen (z.B. : " " ? ; " " ? ; ù) zu verwenden, um Probleme bei der Wiedergabe oder Anzer Anzeige zu vermeiden.
Verlassen Sie beim Abspielen der SD-Karte den SD-K aD-Karten-Modus, bevor Sie die SD-Karte aus dem Laufwerk entfernen.
Um einem möglichen Diebstahl vorzubeugen, entferne nfernen Sie die SD-Karte, wenn Sie das Fahrzeug bei offenem Dach veach verlassen.

Page 198 of 210

9.36
1
2
3
5
4
6
MUSIK AUSWÄHLEN/HÖREN
CD, MP3/WMA CD, MP3/WMA SD-KARTE
Wiedergabe und Anzeige einer MP3/WMA CD können vnnen vom Brennprogramm und/oder den benutzten Einstellungenngen abhängen. Wir empfehlen Ihnen, Ihre CDs im Format ISO 9660 zu60 zu brennen.
Drücken Sie auf die Taste MUSIC.
Wählen Sie die Funktion "Musik wählen" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Drücken Sie auf eine der Tasten oben bzw. unten, um den nächsten/vorigen Ordner zu wählen.
Wählen Sie das gewünschte Musikmedium: CD, MP3/WMA CD, MP3/WMA SD-KARTE… Drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad. Die Wiedergabe startet.
MUSIK WÄHLEN
Drücken Sie erneut auf die Taste MUSIC oder wählen Sie die Funktion "Musik-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf den Schalter.
Drücken Sie auf eine der Tasten, um einen Musiktitel zu wählen. Halten Sie für den schnellen Vor- bzw. Rücklauf eine der Tasten gedrückt. "MUSIK" MENÜ
Unter "Musik-Menü" erscheint die Liste mit den Titeln odteln oder den MP3/WMA Dateien.

Page 199 of 210

9.37
1
2
3
4
1
4
06
2
3
5
Schließen Sie das mobile Abspielgerät (MP3/WMA-PlayA-Player…) über ein Klinke-/Cinch-Audiokabel an die Audiosteckdosen (wsen (weiß und rot, Typ Cinch) im Handschuhfach an.
Drücken Sie auf die Taste MUSIC und drücken Sie dann ein zweites Mal auf die Taste oder wählen Sie die Funktion "Musik-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wählen Sie das Musikmedium AUX und drücken Sie zur Bestätigung auf den Schalter. Die Wiedergabe startet automatisch.
Wählen Sie die Funktion "Externes Wählen Sie die Funktion "Externes Gerät" und drücken Sie auf das Einstellrad, um sie zu aktivieren.
EXTERNES GERÄT
Legen Sie eine oder mehrere CDs in den Wechsler ein. Drücken Sie auf die Taste MUSIC.
Drücken Sie auf eine der Tasten des Nummernfeldes, um die betreffende CD anzuwählen.
Wählen Sie "CD-Wechsler" und drücken Sie zur Bestätigung auf den Schalter.
Anzeige und Betätigung der Bedienungselemente erfo lg erfolgen über das mobile Gerät.
CD-WECHSLER
Wählen Sie die Funktion "Musik Wählen Sie die Funktion "Musik wählen" und drücken Sie zur Bestätigung auf den Schalter.
AUX-EINGANG BENUTZEN
CINCH-AUDIOKABEL NICHT MITGELIEFERT
CD-WECHSLER
CD HÖREN (NICHT MP3/WMA KOMPATIBEL)
MUSIK WÄHLEN
Drücken Sie erneut auf die Taste MUSIC oder wählen Sie die Funktion Musik-Menü und drücken Sie zur Bestätigung auf den Schalter.
"MUSIK" MENÜ
ABSPIELGERÄTE FÜR MUSIK-SPEICHERMEDIEN

Page 200 of 210

9.38
07
1
4
3
2
1
2
Die angebotenen Dienste hängen vom Netz, von der SIM-Karte und von der Kompatibilität der benutzten Bluetooth-Geräte ab. Informieren Sie sich in der Anleitung zu Ihrem Telefon und bei Ihrem Betreiber, zu welchen Diensten Sie Zugang haben. Im Händlernetz erhalten Sie eine Liste der Mobiltelefone mit dem besten Angebot.
BLUETOOTH-TELEFON
TELEFON ANSCHLIESSEN
Aus Sicherheitsgründen muss der Fahrer den Anschlu sschluss des Bluetooth-Mobiltelefons an die Freisprecheinrichtung deung des WIP Nav-Systems bei stehendem Fahrzeug und eingeschalteter lteter Zündung vornehmen, weil dieser Vorgang seine dauernde AufmeAufmerksamkeit erfordert.
Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons. Das zuletzt angeschlossene Telefon wird automatisch wieder verbunden. Geben Sie den Identifi zierungscode über das Telefon ein. Der Code, den Sie eingeben müssen, wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Um das angeschlossene Telefon zu wechseln, drücken Sie auf die Taste PHONE, wählen Sie "Telefon-Menü" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad.
Wenn das Telefon angeschlossen ist, kann das WIP N aIP Nav-System das Adressbuch und die Anrufl iste synchronisieren. Dieser Vorgang kann Adressbuch und die Anrufl iste synchronisieren. Dieser Vorgang kann einige Minuten dauern.
Wählen Sie "Telefon verbinden". Wählen Sie das betreffende Telefon und bestätigen Sie Ihre Wahl durch Drücken auf das Einstellrad.
Auf dem Multifunktionsbildschirm erscheint die Liste deste der vorher angeschlossenen Telefone (maximal 4). Wählen Sie daSie das gewünschte Telefon aus, um eine neue Verbindung herzustellen.
Drücken Sie auf die Taste PHONE.
Wählen Sie bei erstmaliger Verbindung "Telefon suchen" und drücken Sie zur Bestätigung auf das Einstellrad. Wählen Sie dann den Namen des Telefons.
TELEFON SUCHEN
TELEFON VERBINDEN

Page:   < prev 1-10 ... 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >