Peugeot Partner Tepee 2010 Návod k obsluze (in Czech)

Page 181 of 210

9.19
OTÁZKA 8EŠENÍ ODPOV(
Mezi jednotlivými zdroji zvuku je rozdíl v kvalit) poslechu (rádio, p9ehrávač CD, m)nič CD...).
Ov)9te si, zda je se9ízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, hudební atmosféra, Loudness) p9izpAsobeno poslouchaným zvukovým zdrojAm. Doporučuje se se9ídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vp9edu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do st9ední polohy, zvolit hudební atmosféru „Žádná“, se9ídit vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do st9ední vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do st9ední
korekci loudness do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“ v režimu rádia.
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače se9ízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, hudební atmosféra, loudness) u jednotlivých zdrojA zvuku, což však ale mAže zpAsob it slyšitelné rozdíly ve zvuku p9i zm)n) zvukového zdroje (rádio, p9ehrávač CD, m)nič CD...).
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není p9ehrávačem p9ehráván.
- Ov)9te, zda je CD správn) vloženo do p9ehrávače. - Ov)9te stav CD: CD nebude moci být p9ehráno, pokud je p9íliš vážn) poškozeno. - Pokud se jedná o kopírované CD, ov)9te jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole Audio. - CD p9ehrávač autorádia nep9ehrává DVD. - KvAli své nedostatečné kvalit) nebudou n)která kopírovaná CD audiosystémem p9ehrána.
Disk CD je umíst)n obrácen), není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, kte rý je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chrán)n ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
ČASTÉ OTÁZKY
Kvalita zvuku p9ehrávače CD je zhoršená.
Použité CD je poškrábané anebo nedostatečné kvality. Vkládejte do p9ehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách.
Se9ízení autorádia (hloubky, výšky, hudební atmosféra) není správn) nastaveno. Vra?te úrove3 výšek nebo hloubek na 0, bez volby hudební atmosféry.

Page 182 of 210

9.20
OTÁZKA 8EŠENÍ ODPOV(
P9edvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Zvolený vlnový rozsah není správný. Stiskn)te tlačítko BAND AST pro nalezení vlnového rozsahu (AM, FM1, FM2, FMAST), na kterém se nacházejí p9edvolené stanice.
Je zobrazen p9íjem dopravních informací (TA). Nedostávám však žádné dopravní informace.
Je t9eba p9epnout na stanici, která dopravní informace vysílá. Zvolená rozhlasová stanice není účastníkem v oblastní síti dopravních informací.
Kvalita p9íjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupn) zhoršuje nebo p9edvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je p9íliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zem)pisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vy sílač nenachází.
Okolní prost9edí (kopce, budovy, tunel, podzemní p arkovišt)...) blokuje p9íjem, a to i v režimu sledování RDS.
Není namontována anténa nebo byla poškozena (nap9í klad p9i prAjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišti).
Aktivujte funkci RDS, aby mohl systém ov)9it, zda se v dané oblasti nenachází výkonn)jší vysílač.
Tento úkaz je normální a není projevem n)jaké poruchy autorádia.
Nechte anténu zkontrolovat servisem sít) PEUGEOT.
Výpadky zvuku na 1 až 2 sekundy v režimu rádia.
Systém RDS vyhledává v prAb)hu tohoto krátkého výpadku zvuku n)jakou frekvenci, která by p9ípadn) umožnila zlepšení p9íjmu rozhlasové stanice.
Pokud je úkaz p9íliš častý a na stejné trase, deaktivujte funkci RDS.
Vypnutý motor, autorádio se po n)kolika minutách provozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití akumulátor. Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do úsporného režimu a vypne se, aby šet9il akumulátor vozidla.
Je t9eba nastartovat motor, aby se dobil akumulátor.
Na displeji se zobrazí hlášení „Audiosystém je p9eh9átý“.
Je t9eba vypnout audiosystém na n)kolik minut, aby za9ízení vychladlo. Aby bylo za9ízení chrán)no v p9ípad) p9íliš vysokých teplot, autorádio se p9epne do automatického režimu tepelné ochrany, kte rý provede snížení hlasitosti nebo zastaví p9ehrávání CD.

Page 183 of 210

9.21
Systém WIP Nav je chrán)n tak, aby mohl fungovat pouze ve Vašem vozidle. V p9ípad) instalace do jiného vozidla se obra?te na servisní sí? PEUGEOT pro nakonfi gurování systému.
N)které funkce popisované v tomto dokumentu budou k dispozici v prAb)hu roku.
WIP Nav
OBSAH


Page 184 of 210

9.22
01 PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL WIP Nav

Page 185 of 210

9.23
01
1
5
10
2
346
13
11
9
1415
7812
16
1. Motor vypnutý - Krátké stisknutí: zapnutí/vypnutí. - Dlouhé stisknutí: pauza p9ehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio. Motor v chodu - Krátké stisknutí: pauza p9ehrávání CD, vypnutí zvuku (mute) pro rádio. - Dlouhé stisknutí: resetování systému.
2. Se9izování hlasitosti.
5. P9ístup k nabídce „SETUP“. Dlouhé stisknutí: p9ístup k indikaci pokrytí GPS a k p9edvád)címu režimu.
6. P9ístup k Phone Menu. Zobrazení výpisu volání.
7. P9ístup k nabídce „MODE“. Volba postupného zobrazení nabídek: Rozhlasový p9íjem, Mapa, NAV (když probíhá navád)n í), Telefon (když probíhá hovor), Palubní počítač. Dlouhé stisknutí: ztmavení obrazovky (DARK).
8. P9ístup k Navigation Menu. Zobrazení posledních cílových míst.
9. P9ístup ke Traffi c Menu. Zobrazení aktuálních dopravních hlášení.
10. ESC: opušt)ní probíhající operace.
11. Vysunutí CD.
12. Volba p9edcházející/následující rozhlasové stanice v seznamu. Volba p9edcházejícího/následujícího CD. Volba p9edcházejícího/následujícího adresá9e MP3. Volba p9edcházející/následující stránky v seznamu.
13. Volba p9edcházející/následující rozhlasové stanice. Volba p9edcházející/následující skladby na CD nebo MP3. Volba p9edcházejícího/následujícího 9ádku v seznam u.
14. Tlačítka 1 až 6: Nalad)ní p9edvolené rozhlasové stanice. Volba CD v m)niči CD. Dlouhé stisknutí: uložení práv) poslouchané stanice do pam)ti.
15. P9ehrávač karty SD.
16. Kolečko pro volení údajA na displeji, podle kontextu nabídky. Krátké stisknutí: potvrzení.
PRVNÍ KROKY
OVLÁDACÍ PANEL WIP Nav
3. P9ístup k Radio Menu. Zobrazení seznamu stanic.
4. P9ístup k Music Menu. Zobrazení stop.
3 - 4. Dlouhé stisknutí: p9ístup k parametrAm se9izování audiosystému: vyvážení zvuku vp9edu/vzadu a vlevo/v pravo, hloubky/výšky, hudební žánry, loudness, automatická korekce hlasitosti podle rychlosti vozidla, resetování se9ízení.

Page 186 of 210

9.24
02ZÁKLADNÍ FUNKCE
Pro získání celkového p9ehledu o disponibilních nabídkách si laskav) vyhledejte kapitolu 10.
Opakovanými stisky tlačítka MODE získáte p9ístup k následujícím nabídkám:
Pro údržbu displeje je doporučeno používat m)kkou a neabrazivní ut)rku (ut)rka na brýle), bez p9idávání dalších p9ípravkA.
RADIO /MUSIC MEDIA PLAYERS (P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#) (P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH (P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH
TELEPHONE (TELEFON) (Když probíhá hovor)
TRIP COMPUTER (PALUBNÍ POČÍTAČ) TRIP COMPUTER (PALUBNÍ TRIP COMPUTER (PALUBNÍ
FULL SCREEN MAP (MAPA NA CELÉ OBRAZOVCE) FULL SCREEN MAP (MAPA NA FULL SCREEN MAP (MAPA NA
NAVIGATION (NAVIGACE ) (Když probíhá navád)ní)
SETUP (NASTAVENÍ): jazyk, datum a čas, zobrazování, parametry vozidla, jednotky a parametry systému, „Demo mode“ (Demo režim).
TRAFFIC (DOPRAVNÍ INFORMACE): informace TMC a hlášení.

Page 187 of 210

9.25
02
1
2
3
3
2
1
1
1
3
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Stlačení otočného voliče OK umož3uje otev9ít zkrácené nabídky, a to v závislosti na práv) sledovaných informacích na displeji.
PALUBNÍ POČÍTAČ:
ZÁZNAMNÍK HLÁŠENÍ
STAV FUNKCÍ STAV FUNKCÍ
P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#:
DOPRAVNÍ INFORMACE
VOLBY P8EHRÁVÁNÍ
NORMÁLNÍ PO8ADÍ
NÁHODNÉ PO8ADÍ
OPAKOVAT SLOŽKU
P8EHRÁNÍ UKÁZEK
ZVOLIT ZDROJ HUDBY
NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁD(NÍ):
ZASTAVIT NAVÁD(NÍ
ZOPAKOVAT HLÁŠENÍ
P8EKÁŽKA NA TRASE
INFO O ITINERÁ8I
UKÁZAT CÍLOVÉ MÍSTO
INFO O TRASE
Typ cesty
Vyvarovat se
Počet satelitA
ZV(TŠENÍ/POSUNUTÍ MAPY
HLASOVÉ NAVÁD(NÍ
VOLBY NAVÁD(NÍ
ROZHLASOVÝ P8ÍJEM:
V PÁSMU FM
DOPRAVNÍ INFORMACE
RDS
RADIOTEXT
REGIONÁLNÍ PROGRAM
AM
V PÁSMU AM
DOPRAVNÍ INFORMACE
AKTUALIZOVAT SEZNAM STANIC AM
FM FM
MAPA NA CELÝ DISPLEJ:
OBNOVIT/ZASTAVIT NAVÁD(NÍ
ZVOLIT CÍLOVÉ MÍSTO
BODY ZÁJMU V BLÍZKOSTI
INFORMACE O POLOZE
NASTAVENÍ MAPY
ZV(TŠENÍ/POSUNUTÍ MAPY
TELEFON:
UKONČIT HOVOR
VYČKÁVACÍ REŽIM
VYTOČIT ČÍSLO
DTMF-TONES
PRIVATE MODE
MICRO OFF
ZOBRAZOVÁNÍ NABÍDEK V ZÁVISLOSTI NA KONTEXTU
TRIP COMPUTER:
ALERT LOG
STATUS OF FUNCTIONS
MUSIC MEDIA PLAYERS: P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#: P8EHRÁVAČE HUDEBNÍCH NOSIČ#: TRAFFIC INFO (TA) DOPRAVNÍ INFORMACE DOPRAVNÍ INFORMACE PLAY OPTIONS
NORMAL ORDER
RANDOM TRACK
REPEAT FOLDER
SCAN
SELECT MUSIC
NAVIGATION (IF GUIDANCE IS IN PROGRESS): NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁD(NÍ): NAVIGACE (KDYŽ PROBÍHÁ NAVÁD(NÍ): ABORT GUIDANCE
REPEAT ADVICE
BLOCK ROAD
ROUTE INFO
SHOW DESTINATION
TRIP INFO
Route type
Avoid
Satellites
ZOOM/SCROLL
VOICE ADVICE
ROUTE OPTIONS
RADIO:
IN FM MODE
TRAFFIC INFO (TA)
RDS
RADIOTEXT
REGIONAL PROG.
AM
IN AM MODE
TA
REFRESH AM LIST
FM
FULL SCREEN MAP: MAPA NA CELÝ DISPLEJ: MAPA NA CELÝ DISPLEJ: ABORT GUIDANCE /RESUME GUIDANCE
SET DESTINATION
POIS NEARBY
POSITION INFO
MAP SETTINGS
ZOOM/SCROLL
TELEPHONE:
END CALL
HOLD CALL
DIAL
DTMF-TONES
PRIVATE MODE
MICRO OFF

Page 188 of 210

9.26
03
1
2
3
6
5
4
NAVIGACE - NAVÁD(NÍ
VOLBA CÍLOVÉHO MÍSTA
Stiskn)te znovu tlačítko NAV nebo zvolte funkci Navigation Menu a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte funkci Destination input (Zadání cílového místa) a stisknutím voliče potvrte.
Stiskn)te tlačítko NAV.
Volte jednotlivá písmena tvo9ící název m)sta, každé z nich potvrte stisknutím voliče.
Po zvolení zem) otočte voličem pro výb)r m)sta. Stisknutím voliče potvrte.
NAVIGATION“ MENU
DESTINATION INPUT
Vložte a ponechte SD kartu navigace v čelním panelu p9ehrávače pro použití funkcí Navigace. Údaje zaznamenané na navigační SD kart) nesmí být m)n)ny. Aktualizace databází map jsou k dispozici v autorizovaných servisech PEUGEOT.
Po zadání prvních písmen je k dispozici seznam m)s t v dané zemi, Po zadání prvních písmen je k dispozici seznam m)st v dané zemi, počínajících na stejná písmena. Stiskn)te tlačítko LIST na virtuální počínajících na stejná písmena. Stiskn)te tlačítko LIST na virtuální klávesnici.
Zvolte funkci Address input (Zadání adresy) a stisknutím voliče potvrte.
ADDRESS INPUT
Pod funkcí Navigation Menu (nabídka Navigace) se o bjeví seznam Pod funkcí Navigation Menu (nabídka Navigace) se objeví seznam 20 posledních cílových míst.

Page 189 of 210

9.27
7
8
10
9
Pro vymazání cílového místa: v etapách 1 až 3 zvolte Choose from Pro vymazání cílového místa: v etapách 1 až 3 zvolte Choose from last destinations (Vybrat z posledních cílových míst). P9i dlouhém potvrzení jednoho z cílových míst se z obrazí seznam P9i dlouhém potvrzení jednoho z cílových míst se zobrazí seznam činností, ve kterých mAžete zvolit: Delete entry Delete list
Zopakujte etapy 5 až 7 pro zadání čísla House number a ulice Street.
Otočením voliče zvolte OK. Stisknutím voliče potvrte.
Zvolte funkci Save to address book (Uložit do adresá9e) pro uložení Zvolte funkci Save to address book (Uložit do adresá9e) pro uložení do seznamu adres. Stisknutím voliče potvrte. Systém WIP Nav umož3uje uložit do pam)ti až 4 000 záznamA. Systém WIP Nav umož3uje uložit do pam)ti až 4 000 záznamA.
Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci Postal code a vložit Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci Postal code a vložit p9ímo PSČ místa. Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci Postal code a vložit Pro rychlejší zadání místa je možno zvolit funkci Postal code a vložit
Pro zadání písmen a číslic použijte virtuální klávesnici. Pro zadání písmen a číslic použijte virtuální klávesnici. Zvolte kritérium navád)ní: Optimized route (Optimální trasa), Short route (Nejkratší trasa), Fast route (Nejrychlejší trasa) a stisknutím voliče potvrte.
Poté zvolte Start route guidance (Zahájit navád)ní) a stisknutím otočného voliče potvrte.
Pomocí otočného voliče je možno m)nit m)9ítko zobr azení mapy. Pomocí otočného voliče je možno m)nit m)9ítko zobrazení mapy. Mapu je rovn)ž možno posunout nebo zm)nit její orientaci ve Mapu je rovn)ž možno posunout nebo zm)nit její orientaci ve zkrácené nabídce MAPA P8ES CELOU OBRAZOVKU. Stiskn) te zkrácené nabídce MAPA P8ES CELOU OBRAZOVKU. Stiskn)te Mapu je rovn)ž možno posunout nebo zm)nit její orientaci ve Mapu je rovn)ž možno posunout nebo zm)nit její orientaci ve Mapu je rovn)ž možno posunout nebo zm)nit její orientaci ve Mapu je rovn)ž možno posunout nebo zm)nit její orientaci ve
kolečko a zvolte Map settings (Nastavení mapy).
Cílové místo je rovn)ž možno zvolit pomocí Choose from last Cílové místo je rovn)ž možno zvolit pomocí Choose from last destinations (Vybrat z posledních cílových míst ) a Choose from destinations (Vybrat z posledních cílových míst ) a Choose from address book (Vybrat z adresá9e).
CHOOSE FROM ADDRESS BOOK CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS CHOOSE FROM LAST DESTINATIONS
START ROUTE GUIDANCE
V prAb)hu navád)ní je možno dát povel k zopakování posledního navigačního hlášení stlačením konce ovladače sv)tel.

Page 190 of 210

9.28
03
5
6
7
1
2
3
4
NAVIGACE - NAVÁD(NÍ
VOLBY NAVIGACE
Zvolte Route dynamics(Zohledn)ní dopravní situace). Tato nabídka umož3uje p9ístup k volbám Semi-dynamic (Bez objížd)k) nebo Traffi c independent (Vyžádat potvrzení).
Zvolte Avoidance criteria (Kritéria určování trasy). Tato funkce umož3uje nastavit omezení p9i určování trasy (vyhýbat se dálnicím, placeným úsekAm, lodním trajektAm).
Otočením voliče zvolte funkci Recalculate (P9eplánovat trasu) pro zahrnutí nastavených voleb do výpočtu. Stisknutím otočného voliče potvrte.
Stiskn)te tlačítko NAV.
Stiskn)te znovu tlačítko NAV nebo zvolte funkci Navigation Menu (nabídka Navigace) a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Route type (Kritéria navád)ní) a stisknutím voliče potvrte. Tato funkce umož3uje zm)nit kritéria navád)ní.
Zvolte Route options (Volby navád)ní) a stisknutím otočného voliče potvrte.
„NAVIGATION“ MENU
ROUTE OPTIONS
ROUTE TYPE
ROUTE DYNAMICS
AVOIDANCE CRITERIA
RECALCULATE
Itinerá9, který systém WIP Nav vypočítá, závisí p9ímo na nastavení voleb navigace. Zm)na t)chto voleb mAže zcela zm)nit itinerá9.

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 next >