Peugeot Partner Tepee 2010 Návod k obsluze (in Czech)

Page 201 of 210

9.39
2
3
11
2
3
Zatlačením na konec ovladače pod volantem mAžete p9ijmout hovor nebo ukončit probíhající hovor.
Zvolte záložku „Yes“ (Ano) pro p9íjem nebo „No“ (Ne) pro odmítnutí a potvrte volbu zatlačením na kolečko.
P8ÍJEM HOVORU ODCHOZÍ HOVOR
P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na P9íchozí hovor je oznámen zvon)ním a p9ekrývajícím oknem na vícefunkční obrazovce.
YES
Pro ukončení hovoru stiskn)te tlačítko PHONE nebo zatlačte na kolečko a zvolte „End call“ (Zav)sit) a volbu potvrte zatlačením na kolečko.
END CALL
Stiskn)te tlačítko PHONE.
Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem Zatlačte na více než dv) sekundy na konec ovladače pod volantem pro vstup do adresá9e.
Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from Číslo je možné zvolit rovn)ž v adresá9i. MAžete zvolit Dial from address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam) ti p9ístroje address book (Zavolat na číslo z adresá9e). Do pam)ti p9ístroje WIP Nav lze uložit až 4 000 záznamA.
Zvolte Dial number (Vytočit číslo), poté zadejte telefonní číslo s pomocí virtuální klávesnice.
Zvolte Phone Menu a zatlačením na kolečko potvrte.
DIAL NUMBER
„PHONE“ MENU
Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posled ních Pod nabídkou Phone Menu se objeví seznam 20 posledních p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v p9íchozích a odchozích hovorA, realizovaných ve vozidle. MAžete v n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k zavolání. n)m zvolit číslo a zatlačením na kolečko dát povel k zavolání.
NO

Page 202 of 210

9.40
08
5
6
1
2
3
4
KONFIGURACE
NASTAVENÍ DATA A ČASU
Tato funkce umož3uje p9ístup k volbám: System (Systém), Units (Jednotky), Vehicle (Vozidlo), Map colour (Barva mapy), Colour (Barva), Brightness (Jas), Display (Displej), Date & Time (Datum a čas), System language (Jazyk).
Nastavte jednotlivé parametry pomocí sm)rových šipek a a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Formát data „Date format“ a stisknutím voliče potvrte.
Zvolte Nastavit datum a čas „Set date & time“ a stisknutím voliče potvrte.
Potvrte požadovaný formát zobrazování času otočný m voličem. Potvrte požadovaný formát zobrazování času otočným voličem. Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k: Stisknutí tlačítka SET UP na více než dv) sekundy umožní p9ístup k:
Stiskn)te tlačítko SET UP.
Potvrte požadovaný formát zobrazování data otočným voličem. Zvolte Formát času „Time format“ a stisknutím voliče potvrte.
SET DATE & TIME
Zvolte Datum a čas „Date & Time“ a stisknutím otočného voliče potvrte.
DESCRIPTION OF THE UNIT
GPS COVERAGE
DEMO MODE
DATE & TIME

Page 203 of 210

9.41
PALUBNÍ POČÍTAČ/PARAMETRY VOZIDLA
PALUBNÍ POČÍTAČ
Stiskn)te tlačítko MAIN nebo opakovan) tiskn)te tlačítko MODE až do zobrazení palubního počítače.
- Záložka „vozidlo“: Jízdní dosah, okamžitá spot9eba a zbývající vzdálenost. - Záložka „1“ (trasa 1) udává tyto údaje: PrAm)rná rychlost, prAm)rná spot9eba a ujetá vzdálenost, vypočítané pro trasu „1“. - Záložka „2“ (trasa 2) udává stejné charakteristiky pro druhou trasu.
Jízdní dosah: počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s počet kilometrA, které je ješt) možno ujet s palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby palivem zbývajícím v nádrži, vypočítaný podle prAm)rné spot9eby zaznamenané na n)kolika posledních kilometrech. Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9ípad) zm)ny Tento zobrazený údaj se mAže výrazn) zm)nit v p9ípad) zm)ny rychlosti vozidla nebo profi lu cesty. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Jakmile je jízdní dosah nižší než 30 km, zobrazí se pouze pomlčky. Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a Po dopln)ní nejmén) 5 litrA paliva je jízdní dosah p9epočítán a zobrazí se, pokud je v)tší než 100 km. Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na Jestliže za jízdy svítí trvale pomlčky namísto číslic, obra?te se na servisní sí? PEUGEOT.
Okamžitá spot9eba: je počítána a zobrazována až od rychlosti je počítána a zobrazována až od rychlosti 30 km/h.
PrAm)rná spot9eba: jedná se o prAm)rné množství paliva jedná se o prAm)rné množství paliva spot9ebovaného od posledního vynulování počítače.
Ujetá vzdálenost: je počítána od posledního vynulování počítače. je počítána od posledního vynulování počítače.
Zbývající vzdálenost: je počítána vzhledem k cílovému místu, které je počítána vzhledem k cílovému místu, které uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí uživatel zadal. Když je aktivní navád)ní, navigační systém provádí výpočet prAb)žn).
PrAm)rná rychlost: jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od jedná se o prAm)rnou rychlost počítanou od posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování) . posledního vynulování počítače (zapnuté zapalování).
P9i každém stisknutí tlačítka na konci ovladače st)račA se postupn) zobrazují jednotlivé údaje palubního počítače (v závislosti na obrazovce).
VYSV(TLENÍ N(KTERÝCH VÝRAZ#

Page 204 of 210

9.42
09
KARTA SD MP3/WMA: volba p9edcházejícího adresá9e. M(NIČ CD: volba p9edcházejícího CD. KARTA SD MP3/WMA: volba p9edcházejícího adresá9e. KARTA SD MP3/WMA: volba p9edcházejícího adresá9e.
Volba p9edcházející položky v adresá9i.
ROZHLAS: nalad)ní následující p9edvolené stanice. KARTA SD MP3/WMA: volba následujícího adresá9e. M(NIČ CD: volba následujícího CD. KARTA SD MP3/WMA: volba následujícího adresá9e. KARTA SD MP3/WMA: volba následujícího adresá9e.
Volba následující položky v adresá9i.
ROZHLAS: p9echod na následující stanici v seznamu. Dlouhé stisknutí: automatické lad)ní vyšší frekvence. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: volba následující skladb y. Dlouhé stisknutí: automatické lad)ní vyšší frekvence. Dlouhé stisknutí: automatické lad)ní vyšší frekvence.
CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: p9idržení: rychlý posun vp9ed. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: volba následující skladb y. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: volba následující skladby.
ROZHLAS: p9echod na p9edcházející stanici v seznamu. Dlouhé stisknutí: automatické lad)ní nižší frekvence. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: volba p9edcházející skla dby. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: p9idržení: rychlý posun vzad. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: volba p9edcházející skla dby. CD/KARTA SD MP3/M(NIČ CD: volba p9edcházející skladby.
- Zm)na zdroje zvuku. - Zavolání na číslo z adresá9e. - Zvednutí/zav)šení telefonu. - Stisknutí na více než 2 sekundy:vstup do adresá9e.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.
OVLADAČE POD VOLANTEM
Ticho - vypnutí zvuku: současné stisknutí tlačítek zvyšování a snižování hlasitosti.
Obnovení slyšitelnosti zvuku: stisknutí jednoho z tlačítek ovládání hlasitosti.
ZKRÁCENÉ VOLBY

Page 205 of 210

9.43
10
1
2
3
1
2
4
1
2
3
4
3
3
3
3
2
2
2
2
4
4
4
4
4
3
3
3
3
3
2
3
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
3
3
12332
3
3
NABÍDKA RÁDIO
ZÁKLADNÍ FUNKCE VOLBA A volba A1 volba A2 VOLBA B...
SCHÉMA ZOBRAZOVÁNÍ
NABÍDKA „HUDBA“
NABÍDKA „DOPRAVNÍ INFORMACE“
VŠECHNA HLÁŠENÍ PRO TRASU
POUZE VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ PRO TRASU
VŠECHNA VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ
VŠECHNA HLÁŠENÍ
AKČNÍ RÁDIUS HLÁŠENÍ
V okruhu 3 km
V okruhu 5 km
V okruhu 10 km
V okruhu 50 km
V okruhu 100 km
ZVOLIT ZDROJ
NASTAVENÍ ZVUKU
Vyvážení vpravo/vlevo, vp9edu/vzadu
Hloubky/výšky
Ekvalizér
Žádný
Vážná hudba
Jazz
Rock/pop
Techno
Vokální hudba
Loudness
Hlasitost v závislosti na rychlosti
Zrušení nastavení zvuku
PÁSMO AM/FM
Pásmo FM
Pásmo AM
MANUÁLNÍ LAD(NÍ FREKVENCE
NASTAVENÍ ZVUKU
Vyvážení vpravo/vlevo, vp9edu/vzadu
Hloubky/výšky
Ekvalizér
Žádný
Vážná hudba
Jazz
Rock/pop
Techno
Vokální hudba
Loudness
Hlasitost v závislosti na rychlosti
Zrušení nastavení zvuku
"RADIO" MENU "MUSIC" MENU
"TRAFFIC" MENU
MESSAGES ON ROUTE
ONLY WARNINGS ON ROUTE
ALL WARNING MESSAGES
ALL MESSAGES
GEO. FILTER
Within 2 miles (3 km)
Within 3 miles (5 km)
Within 6 miles (10 km)
Within 30 miles (50 km)
Within 60 miles (100 km)
SELECT MUSIC
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings
WAVEBAND
FM
AM
MANUAL TUNE
SOUND SETTINGS
Balance/Fader
Bass/Treble
Equalizer
Linear
Classic
Jazz
Rock/Pop
Techno
Vocal
Loudness
Speed dependent volume
Reset sound settings

Page 206 of 210

9.44
1
2
4
2
3
4
2
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
3
3
3
3
24
4
4
3
3
3
3
4
4
4
2
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
2
3
2
3
VOLBY NAVÁD(NÍ
Kritéria pro výpočet trasy
Nejrychlejší
Nejkratší
Optimální
ZASTÁVKY NA TRASE
P9idat zastávku na trase
Zadat novou adresu
Navád)ní k bydlišti
Vybrat ze seznamu adres
Vybrat z posledních cílových míst
Optimalizovat trasu
Nahradit zastávku
Odstranit zastávku
P9epočítat itinerá9
Nejrychlejší
Nejkratší
Optimální e
NABÍDKA „NAVIGACE“
OBNOVENÍ NAVIGACE UKONČENÍ NAVIGACE
ZADÁNÍ CÍLOVÉHO MÍSTA
Zadání adresy
Zem)
M)sto
Ulice
Číslo
Spustit navád)ní
PSČ
P9idat do seznamu adres
K9ižovatka
M)stská část
Sou9adnice GPS
Mapa
Navád)ní k bydlišti
Vybrat ze seznamu adres
Vybrat z posledních cílových míst
VYHLEDÁVÁNÍ BOD# ZÁJMU
Blízké body zájmu
Body zájmu v blízkosti cílového místa
Body zájmu ve m)st)
Body zájmu v zemi
Body zájmu na trase
Zohledn)ní dopravní situace
Bez zohledn)ní dopravní situace
S potvrzením
Vylučovací kritéria
Vyloučit dálnice
Vyloučit placené úseky
Vyloučit trajekt
P9epočítat trasu
INFORMACE TMC
NASTAVENÍ
Hlasitost pokynA
Kategorie bodA zájmu na map)
ROUTE OPTIONS
Route type
Fast route
Short route
Optimized route
STOPOVERS
Add stopover
Address input
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
Rearrange route
Replace stopover
Delete stopover
Recalculate
Fast route
Short route
Optimized route
"NAVIGATION" MENU
ABORT GUIDANCE/RESUME GUIDANCE
DESTINATION INPUT
Address input
Country
City
Street
House number
Start route guidance
Postal code
Save to address book
Intersection
City district
Geo position
MAP
Navigate HOME
Choose from address book
Choose from last destinations
POI SEARCH
POI nearby
POI near destination
POI in city
POI in country
POI near route
Route dynamics
Traffi c independent
Semi-dynamic
Avoidance criteria
Avoid motorways
Avoid toll roads
Avoid ferries
Recalculate
TMC STATION INFORMATION
SETTINGS
Navi volume
POI categories on Map

Page 207 of 210

9.45
1
2
3
4
1
2
3
4
2
3
4
2
2
2
3
4
4
4
4
2
3
3
3
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
4
4
4
4
4
3
2
4
3
2
4
4
4
4
3
4
4
4
3
3
3
NABÍDKA „TELEFON“ NABÍDKA SETUP „SETUP“
VYTOČIT ČÍSLO
ZAVOLAT ČÍSLO ZE SEZNAMU
VÝPIS VOLÁNÍ
P8IPOJIT TELEFON
Vyhledat telefon
P9ipojené telefony
Odpojit telefon
P9ejmenovat telefon
Odstranit telefon
Odstranit všechny telefony
Zobrazit podrobnosti
NASTAVENÍ
Zvolit vyzván)cí tón
Nastavení hlasitosti vyzván)ní
Zadat číslo záznamníku
JAZYK
N)mčina
Angličtina
Špan)lština
Francouzština
Italština
Holandština
Polština
Portugalština
DATUM A ČAS
Nastavit datum a čas
Formát data
Formát času
DISPLEJ
Jas
Barvy
Pop titanium
Toffee
Modrá steel
Technogrey
Tmav) modrá e
Barva mapy
Denní barvy
Noční barvy
Automatické p9epínání režimu den/noc
PARAMETRY VOZIDLA
Informace o vozidle
Záznamník varovných hlášení
Stav funkcí
JEDNOTKY
Teplota
Celsius
Fahrenheit
Metrické/britské
Kilometry (spot9eba: l/100)
Kilometry (spot9eba: km/l)
Míle (spot9eba: míle/galon)
PARAMETRY SYSTÉMU
Tovární nastavení
Verze softwaru
Automatické posunování
"PHONE" MENU "SETUP" MENU
DIAL NUMBER
DIAL FROM ADDRESS BOOK
CALL LISTS
CONNECT PHONE
Search phone
Phones connected
Disconnect phone
Rename phone
Delete pairing
Delete all pairings
Show details
SETTINGS
Select ring tone
Phone/Ring tone volume
Enter mailbox number
SYSTEM LANGUAGE
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
Nederlands
Polski
Portuguese
DATE & TIME
Set date & time
Date format
Time format
DISPLAY
Brightness
Colour
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey
Dark blue
MAP colour
Day mode for map
Night mode for map
Auto. Day/Night for map
VEHICLE
Vehicle information
Alert log
Status of functions
UNITS
Temperature
Celsius
Fahrenheit
Metric/Imperial
Kilometres (Consumption: l/100)
Kilometres (Consumption: km/l)
Miles (Consumption: MPG)
SYSTEM
Factory reset
Software version
Automatic scrolling

Page 208 of 210

9.46
zdroji zvuku je rozdíl v kvalit) poslechu (rádio, p9ehrávač CD, m)nič CD...).
Ov)9te, zda je se9ízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) p9izpAsobeno poslouchaným zvukovým zdrojAm. Doporučuje se se9ídit funkce AUDIO (hloubky, výšky, vyvážení zvuku vp9edu/vzadu, vyvážení zvuku vlevo/vpravo) do st9ední polohy, zvolit ekvalizér „Linear“, se9ídit korekci loudness do polohy „Aktivní“ v režimu CD a do polohy „Neaktivní“ v režimu rozhlasového p9íjmu.
K dosažení optimálního poslechu mohou být použity ovladače se9ízení audiosystému (hlasitost, hloubky, výšky, ekvalizér, loudness) u jednotlivých zdrojA zvuku, což však ale mAže zpAsobit slyšitelné rozdíly ve zvuku p9i zm)n) zvukového zdroje (rádio, p9ehrávač CD, m)nič CD...).
Disk CD je pokaždé vysunut nebo není p9ehrávačem p9ehráván.
- Ov)9te, zda je CD správn) vloženo do p9ehrávače. - Ov)9te stav CD: CD nebude moci být p9ehráno, pokud je p9íliš vážn) poškozeno. - Pokud se jedná o kopírované CD, ov)9te jeho obsah: prostudujte si rady obsažené v kapitole „Audio“. - CD p9ehrávač autorádia nep9ehrává DVD. - KvAli své nedostatečné kvalit) nebudou n)která kopírovaná CD audiosystémem p9ehrána. - M)nič CD nep9ehrává CD MP3.
Disk CD je umíst)n obrácen), není čitelný, neobsahuje data zvukového záznamu nebo obsahuje formát zvukového záznamu, kte rý je pro autorádio nečitelný.
Disk CD je chrán)n ochranným systémem proti nelegálnímu kopírování, který autorádio nezná.
Kvalita zvuku p9ehrávače CD je zhoršená.
Vkládejte do p9ehrávače CD dobré kvality a uchovávejte je ve vyhovujících podmínkách. Použité CD je poškrábané anebo nedostatečn) kvalitní.
Se9ízení autorádia (hloubky, výšky, ekvalizér) není správn) nastaveno. Vra?te úrove3 výšek nebo hloubek na 0, bez volby ekvalizéru.
Níže uvedená tabulka shrnuje odpov)di na nejčast)j i pokládané otázky ohledn) systémA WIP Nav.
OTÁZKA 8EŠENÍ ODPOV(
ČASTÉ OTÁZKY

Page 209 of 210

9.47
8EŠENÍ ODPOV(
Kvalita p9íjmu poslouchané rozhlasové stanice se postupn) zhoršuje nebo p9edvolené stanice nefungují (není slyšet zvuk, zobrazí se frekvence 87,5 MHz...).
Vozidlo je p9íliš daleko od vysílače poslouchané rozhlasové stanice nebo se v zem)pisné oblasti, kterou projíždíte, žádný vy sílač nenachází.
Okolní prost9edí (kopce, budovy, tunel, podzemní p arkovišt)...) blokuje p9íjem, a to i v režimu sledování RDS.
Není p9ítomna anténa nebo byla poškozena (nap9íkla d p9i prAjezdu automatickou mycí linkou nebo v podzemním parkovišt i).
Aktivujte funkci „RDS“, aby mohl systém ov)9it, zda se v dané oblasti nenachází výkonn)jší vysílač.
Tento úkaz je normální a není projevem n)jaké poruchy autorádia.
Nechte anténu prov)9it servisem sít) PEUGEOT.
Výpadky zvuku na 1 až 2 sekundy v režimu rádia.
Systém RDS vyhledává v prAb)hu tohoto krátkého výpadku zvuku n)jakou frekvenci, která by p9ípadn) umožnila zlepšení p9íjmu rozhlasové stanice.
Pokud je úkaz p9íliš častý a na stejné trase, deaktivujte funkci „RDS“.
Vypnutý motor, autorádio se po n)kolika minutách provozu vypne.
Jakmile je motor vypnut, závisí doba činnosti autorádia na stavu nabití akumulátoru. Vypnutí rádia je tedy normální: autorádio se uvede do ekonomického režimu úspory energie a vypne se, aby šet9ilo akumu látor vozidla.
Je t9eba nastartovat motor, aby se dobil akumulátor.

Page 210 of 210

9.48
OTÁZKA 8EŠENÍ ODPOV(
Pole „TA“ je zatržené. P9esto nejsou n)které dopravní zácpy, vyskytující se na trase itinerá9e, okamžit) indikovány.
P9i spušt)ní trvá systému n)kolik minut, než zachytí dopravní informace. Vyčkejte na dobrý p9íjem dopravních informací (na map) se zobrazí piktogramy dopravních informací).
V určitých zemích jsou uvád)ny dopravní informace pouze u hlavních tahA (dálnic...).
Čas pro výpočet itinerá9e se n)kdy zdá být delší než obvykle.
Jedná se o normální úkaz. Systém je závislý na dostupných dopravních informacích.
Výkon systému mAže být n)kdy dočasn) snížen, pokud je zárove3 s výpočtem itinerá9e práv) kopírováno CD do jukeboxu. Vyčkejte na ukončení kopírování CD nebo ukončete kopírování p9ed zahájením navád)ní.
Nadmo9ská výška se nezobrazuje. P9i spušt)ní mAže aktivace GPS pro správný p9íjem více než 4 satelitA trvat až 3 minuty. Vyčkejte na úplné spušt)ní systému. Ov)9te, že nabídka pokrytí GPS signalizuje alespo3 4 satelity (dlouze stiskn)te tlačítko SETUP,potom zvolte „GPS coverage“).
V závislosti na zem)pisné poloze vozidla (tunel...) nebo na počasí se mohou podmínky p9íjmu signálu GPS m)nit. Tento úkaz je normální. Systém je závislý na podmínkách p9íjmu signálu GPS.
Výpočet itinerá9e není úsp)šný. Vylučovací kritéria jsou možná v rozporu s místním i podmínkami (vyloučení placených úsekA silnice na trase vedoucí po placené dálnici). Ov)9te vylučovací kritéria.
Doba čekání po vložení CD nebo SD karty je velmi dlouhá.
Po vložení nového nosiče musí systém p9ečíst určitý počet údajA (rejst9ík, titul, um)lec, atd.). To mAže trvat n)kolik sekund. Je to normální jev.
Neda9í se mi p9ipojit k systému mAj telefon Bluetooth.
Je možné, že je technologie Bluetooth telefonu dea ktivovaná nebo nelze p9ístroj zachytit. - Ov)9te, že je technologie Bluetooth Vašeho telefonu aktivovaná. - Ov)9te, že se Váš telefon nachází na viditelném míst).

Page:   < prev 1-10 ... 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210