key Peugeot Partner Tepee 2014.5 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
Page 38 of 276
36
Partner_2_VP_tr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2014
Uyarı lambası durum anlamÇözüm - eylem
Kısa farlar /
Gündüz
farları yanar.manuel seçim veya farların
otomatik yanması.
Aydınlatma kumandası halkasını çevirerek ikinci
konuma getiriniz.
kontak açıldığında kısa
farların yanması
: gündüz
farları (satışa sunulduğu
ülkeye göre). 4. baÅŸlıkta, "Direksiyondaki kumandalar" bölümü.
Uzun farlar kumandayı kendine doğru
hareket ettirme.Kısa farlara dönmek için kumandayı çekiniz.
Sinyal
lambaları sesli ikaz ile
yanıp söner.aydınlatma kumandası ile
sinyal verilmesi. SaÄŸa
: kumandayı yukarıya doğru hareket ettirme.
Sola
: kumandayı aşağıya doğru hareket ettirme.
Ön sis farları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla
birlikte çalışırlar.
Arka sis
lambaları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa
farlarla birlikte çalışırlar. Normal görüÅŸ
koÅŸullarında, cezaya maruz kalmamak için
lambayı söndürünüz. "Bu kırmızı lamba göz
kamaştırıcıdır."
S\374r\374c\374 mahalli
Page 56 of 276
54
Partner_2_VP_tr_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
Aydınlık algılayıcısının
çalışmaması durumunda,
sesli bir uyarı ve ekranda bir
mesaj ile birlikte bakım uyarı
lambası ve farlar yanar.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
Refakat aydınlatması
(Follow me home)
Zayıf bir aydınlık durumunda, kontak
kapalıyken kısa farların geçici olarak
yanık kalması sürücünün çıkışını
kolaylaştırır.
FAR HÜZMESİ
Aracınızın yük durumuna göre, farların
hüzme ayarı düzeltilmelidir.
0 -
BoÅŸ.
1 -
Kısmen yüklü.
2 -
Ortalama yüklü.
3 -
İzin verilen azami yük.
Manuel iÅŸleyiÅŸ
-
Kontak kapalıyken, kontağı
kapattıktan sonra 1 dakika içinde
bir kez "uzun farları" yakınız.
Refakat aydınlatması, belli bir süre
sonra otomatik olarak söner
.
Otomatik iÅŸleyiÅŸ
10. başlıkta "Ekran dağılımı"
bölümüne bakınız. BaÅŸlangıç ayarı 0 konumundadır.
Aracın parametrelerini
ayarlama menüsünü
kullanarak iÅŸlevi devreye
sokunuz.
Programlama
İşlevin devreye sokulması veya
devreden çıkarılması, araç biçimlendirme
menüsünden gerçekleÅŸtirilir.
Fabrika çıkışında, bu iÅŸlev devrededir. Devreden çıkma
Bu işlev aşağıdaki durumlarda devre
dışıdır
:
-
direksiyonun belli bir çevrilme
açısının altında,
-
hız 40 km/saatten yüksekken,
-
geri vitese takıldığı anda.
Devreye girme
Bu işlev aşağıdaki durumlarda devreye
girer
:
-
ilgili sinyal çalıştırıldığında,
veya
-
belli bir direksiyon açısından
itibaren.
Aracın hızı 40 km/saatten düÅŸükken
(ÅŸehir içi sürüÅŸ, virajlı yol, kavÅŸak,
otoparkta manevra...), kısa farlar veya
uzun farlar konumunda bu iÅŸlev
, ön
sis farı ışık hüzmesinin virajın içini
aydınlatmasını sağlar.
Statik kavşak aydınlatması
Yurt dışına seyahat
Aracınızı, satışa sunulduÄŸu ülkeye
göre trafiÄŸin ters aktığı bir ülkede
kullanırken, karşıdan gelen araçların
sürücülerinin gözünü kamaÅŸtırmamak
için kısa farların ayarını deÄŸiÅŸtirmek
gerekir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya
PEUGEOT servis ağına başvurunuz.
Direksiyondaki kumandalar
Page 91 of 276
89
Partner_2_VP_tr_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
OTURMA YERLERİ
DÜZENLEMELERİ
Saklama bölmeleri
Arka yolcuların ayaklarının altında iki
dolaba sahipsiniz.
Açmak için parmaklarınızı kertiÄŸe
sokunuz ve kapağı kaldırınız.
Uçak tipi masalar
Açmak için masayı yukarıya çekiniz ve
indiriniz.
Güvenlik nedeniyle, belli bir basınç
uygulandığında, masa yerinden çıkmak
üzere tasarlanmıştır.
Yerine takmak için, masa dikey
konumdayken, hafifçe bastırarak önce
bir tarafı sonra diğer tarafı sokunuz.
Masanın üzerine sert veya ağır nesne
koymayınız. Ani fren veya darbe
durumunda tehlikeli birer mermiye
dönüÅŸebilirler.
Her masanın kenarında bir çanta asma
kancası mevcuttur.
Yan perdeler
Sürgülü yan kapılarda yan perde
bulunabilir.
Açmak için yan perdeyi dilciÄŸi tutarak
çekiniz.
Kapı açıldığında perdeye zarar
vermemek için dilciÄŸin yerine düzgün
takılı olduÄŸunu kontrol ediniz.Açarken olduÄŸu gibi kapatırken de
her zaman perdeye dilciÄŸi tutarak
yavaÅŸca eÅŸlik ediniz.
Araçta yaÅŸam
ERGONOMİ ve KONFOR
4
Page 99 of 276
97
Partner_2_VP_tr_Chap04_Ergonomie_ed02-2014
BAGAJ GİZLEYİCİ (5 KİŞİLİK)
Bu sert kapak, bagaja yerleÅŸtirilmiÅŸ
eÅŸyaları gizlemeye yarar.ÇıkarmaBagaj gizleyiciyi katlayınız.
Kendinize doÄŸru çekerek A
ve B kertiklerinden
çıkarınız.
Bagaj gizleyiciyi kaldırınız ve tamamını çıkarınız.
Kurma
Bagaj gizleyiciyi A ve B noktalarının
önüne getiriniz.
Dilcikleri kertiklere sokmak için
gizleyiciyi öne doÄŸru itiniz.
Katlı kısmı açınız ve C kertiklerine
klipsleyiniz.
Katlama
Bagaj tarafından, C kertiğinden
çıkarmak için yarım kapağı kaldırarak
katlayınız. YerleÅŸtirme (modele göre)
Katlanmış bagaj gizleyiciyi yerleştirmek
için arka koltukların sırtlığında bir yer
düÅŸünülmüÅŸtür.
Bagaj gizleyiciyi, sırtlıkların orta
yüksekliÄŸinde bulunan yan kılavuzların
arasına dikey olarak sokunuz.
Hareketli kapaklar yukarı bakar şekilde
ilk önce menteÅŸeyi sokunuz.
Bu sert bagaj gizleyici bir masa
olarak kullanılabilir. Yine de,
güvenlik nedenleriyle, ani bir
fren veya arkadan gelen bir darbe
durumunda tehlikeye dönüÅŸebilir,
nesneleri üzerine koymayınız.
Araçta yaÅŸam
ERGONOMİ ve KONFOR
4
Page 122 of 276
120
Partner_2_VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2014
ÇOCUK KOLTUKLARI ÜZERİNE
GENEL
BİLGİLER
PEUGEOT'nun, aracınızın tasarımı
esnasındaki devamlı kaygısı olan
çocuk güvenliÄŸi, size de baÄŸlıdır. PEUGEOT çocukların aracınızın
arka koltuklarında taşınmasını
tavsiye eder
:
*
Çocukların taşınması ile ilgili kurallar
ülkeden ülkeye deÄŸiÅŸir
. Ülkenizde
geçerli olan mevzuata uyunuz.
En uygun güvenliÄŸi saÄŸlayabilmek için,
lütfen aÅŸağıdaki tavsiyelere uyunuz
:
-
A
vrupa mevzuatına uygun olarak
12 yaşından küçük ya da
boyu 1,5 metreden kısa olan
tüm çocuklar, emniyet kemeri
sistemi ya da ISOFIX kancalar
ile donatılmış oturma yerlerinde,
resmi olarak onaylanmış,
kilolarına uyarlanmış, özel çocuk
koltuklarında yolculuk etmelidir*.
-
istatistiksel olarak çocuklarınızın
taşınması için en güvenli yerler
aracınızın arka koltuklarıdır
,
-
9 kg'dan küçük bir çocuk önde
ya da arkada kesinlikle "sırtı yola
dönük" biçimde taşınmalıdır
.-
3 yaşına kadar
"sırtı yola dönük",
-
3 yaşından itibaren
"yüzü yola
dönük".
Araçta çocuklar
Page 132 of 276
130
Partner_2_VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2014
"ISOFIX" BAÄžLANTILAR
Aracınız, son ISOFIX mevzuatına
uygun olarak onaylanmıştır.
Her oturma yeri için üç halkadan
oluÅŸur :
-
araç koltuÄŸunun sırtlığı ile minderi
arasına yerleştirilmiş ve bir etiket ile
gösterilen iki adet ön
A halkası,-
T op Tether diye adlandırılan yüksek
kayışın baÄŸlanması için, araç
koltuğunun sırtlığının arkasına
yerleştirilmiş bir arka B halkası.
Top Tether, yüksek kayış donanımına
sahip çocuk koltuklarında bu kayışı
sabitlemeyi saÄŸlar. Önden gelen
darbe durumunda bu donanım çocuk
koltuÄŸunun öne devrilmesini engeller.
Bu ISOFIX baÄŸlantı sistemi, çocuk
koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve
sağlam bir şekilde montajını sağlar.
ISOFIX çocuk koltukları iki adet
ön A halkasına sabitlenen 2 kilitle
donatılmıştır.
Bazı koltuklarda ayrıca arka B
halkasına baÄŸlanan bir yüksek kayış
bulunur. Çocuk koltuÄŸu ile birlikte verilen
montaj kılavuzunda belirtilen
talimatlara mutlaka uyunuz.
Çocuk koltuÄŸunu Top Tether'e
baÄŸlamak için :
-
bu oturma yerine bir çocuk koltuÄŸu
takmadan evvel baş dayanağını
çıkartınız ve baÅŸka bir yere
yerleÅŸtiriniz (çocuk koltuÄŸunu
çıkarttıktan sonra baÅŸ dayanağını
yerine takınız),
-
çocuk koltuÄŸunun yüksek kayışını,
baÅŸ dayanağının çubuk yuvalarını
ortalayarak koltuk sırtlığının
arkasından geçiriniz,
-
yüksek kayış baÄŸlantısını arka
halkaya sabitleyiniz,
-
yüksek kayışı geriniz.Çocuk koltuÄŸunun bir araca
kötü kurulumu, kaza anında
çocuÄŸunuzun güvenliÄŸini tehlikeye
düÅŸürür
.
Aracınıza ISOFIX çocuk koltuÄŸu takma
imkânlarını öÄŸrenmek için, özet tabloya
bakınız.
Araçta çocuklar
Page 135 of 276
133
Partner_2_VP_tr_Chap05_Securite_ed02-2014
ÇOCUK KOLTUKLARI İÇİN
T
AVSİYELER
Arka oturma yerlerinde :
-
"sırtı yola dönük" ÅŸekilde
yerleÅŸtirilmiÅŸ çocuk koltuÄŸu ile ön
koltuk arasında,
-
"yüzü yola dönük" ÅŸekilde
yerleÅŸtirilmiÅŸ çocuk koltuÄŸundaki
çocuÄŸun ayakları ile ön koltuk
arasında her zaman yeterli bir boş
alan bırakınız.
Bunun için, ön koltuÄŸu ileri kaydırınız
ve gerekirse sırtlığını da kaldırınız. Araçta çocuk koltuÄŸunun yanlış ÅŸekilde
yerleÅŸtirilmesi, çarpışma durumunda
çocuÄŸun güvenliÄŸini tehlikeye atar
.
Çocuk koltuÄŸunun dengesini
bozabileceğinden altında emniyet
kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası
bulunmadığını kontrol ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile
olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk
koltuklarının kayışını, çocuÄŸun
vücudunun çevresinde en az
boşluk kalacak şekilde bağlamayı
unutmayınız.
Çocuk koltuÄŸunu emniyet kemeri ile
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk
koltuÄŸu üzerinde gerili olduÄŸunu ve
çocuk koltuÄŸunu aracınızın koltuÄŸuna
sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz.
Yolcu koltuÄŸu ayarlanabiliyorsa,
gerekirse koltuÄŸu öne kaydırınız.
Çocuk koltuÄŸunun "yüzü yola dönük" en
uygun yerleÅŸimi için, çocuk koltuÄŸunun
sırtlığının aracın koltuğunun sırtlığına
mümkün olduÄŸu kadar yakın olduÄŸunu hatta
mümkünse temas ettiÄŸini kontrol ediniz.
Bir yolcu koltuÄŸuna sırtlıklı bir çocuk
koltuğu takmadan evvel baş dayanağını
çıkartmalısınız.
Önemli bir fren durumunda mermiye
dönüÅŸmemesi için baÅŸ dayanağının düzgün
yerleÅŸtirildiÄŸine ya da sabitlendiÄŸine emin
olunuz.
Çocuk koltuÄŸunu çıkarttıktan sonra baÅŸ
dayanağını yerine takınız.
Ön koltukta çocuklar
Çocukların, ön yolcu koltuÄŸunda
taşınma kuralları ülkeden ülkeye
deÄŸiÅŸir. Ülkenizde geçerli olan
mevzuata baÅŸvurunuz.
Ön yolcu koltuÄŸuna "sırtı yola
dönük" konumda bir çocuk koltuÄŸu
yerleÅŸtirildiÄŸi anda, yolcu tarafı ön
Airbag'ini devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde Airbag patladığında
çocuÄŸun ölme ya da ciddi ÅŸekilde
yaralanma riski vardır.
Yükselticinin yerleÅŸtirilmesi
Kemerin göÄŸüs bölümü, çocuÄŸun
omzunun üzerine konumlanmalı ama
boğazına değmemelidir.
Emniyet kemerinin karın bölümünün,
çocuÄŸunuzun kalçalarının üzerinden
geçmesine dikkat ediniz.
PEUGEOT size, omuz seviyesinde bir
kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı
bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder.
Güvenlik açısından :
-
bir ya da birkaç çocuÄŸu aracın
içerisinde yalnız ve başında kimse
olmadan bırakmayınız,
-
bir çocuÄŸu ya da bir hayvanı,
güneÅŸe maruz ve camları kapalı bir
araçta bırakmayınız,
-
anahtarlarınızı, aracınızın içinde,
çocukların eriÅŸebileceÄŸi bir yere
asla bırakmayınız.
Kapıların kaza ile açılmasını önlemek
için, "Çocuk güvenliÄŸi" tertibatını
kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla
açmamaya dikkat ediniz.
Küçük çocuklarınızı güneÅŸ ışıklarından
korumak için, arka camları yan
güneÅŸliklerle donatınız.
3. sıraya bir çocuk koltuÄŸu yerleÅŸtirmek
için, çocuk koltuÄŸunun veya çocuÄŸun
bacaklarının 2. sıradaki koltuklara
dokunmaması için, 2. sıradaki orta ve
yan koltuk sırtlıklarını masa konumuna
getiriniz veya 2. sıradaki bu koltukları
çıkartınız.
Araçta çocuklar
GÜVENLİK
5
Page 164 of 276
162
Partner_2_VP_tr_Chap08_Aide-rapide_ed02-2014
4. İşlem sırası
- ÖngörülmüÅŸ noktasına,
deÄŸiÅŸtirilecek olan tekerleÄŸe en
yakın olana, krikoyu yerleştiriniz.
Krikonun alt yüzeyinin zemine
tamamen oturduÄŸuna ve tam dikey
olmasına dikkat ediniz.
-
T
ekerleğin zeminle temasını
tamamen kesmek amacıyla krikoyu
açınız.
-
Bijonları sökmeye devam ediniz.
-
Bijonları çıkarınız ve tekerleÄŸi
indiriniz.
-
Jant kapağını çıkartınız.
-
Bijonları gevÅŸetiniz ve çevirmeye
başlayınız. Krikoyu, yalnızca değiştirilecek olan
tekerleğin bijonlarını biraz gevşettikten
ve çaprazındaki tekerleÄŸin arkasına bir
takoz yerleÅŸtirdikten sonra açınız.
Lastik deÄŸiÅŸtirme
Page 217 of 276
06
10.27
Partner_2_VP_tr_Chap10b_RT6-2-8_ed02-2014
TELEFON ETMEK
"BirleÅŸtirmek" iÅŸlevini seçiniz ve
onaylayınız.
Sistemin sunduÄŸu telefon baÄŸlama
seçenekleri
:
-
"
Eller serbest modu" profili
(yalnızca telefon),
-
"
Ses" profili (streaming : telefonun
ses dosyalarının okunması),
-
"
Hepsi" (iki profili de seçmek için).
"OK"yi seçiniz ve onaylayınız. Motor her çalıştırıldığında telefonun otomatik olarak baÄŸlanmasını
saÄŸlamak için telefonda otomatik baÄŸlantı seçeneÄŸini kabul
ediniz.
Sistemin tek bir profile baÄŸlanabilmesi telefona göre deÄŸiÅŸiklik
gösterebilir. Fabrika çıkış ayarı olarak iki profil baÄŸlanabilir. "Streaming" istenmiyorsa tercihen " Eller serbest modu" profili
kullanılmalıdır.
Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, SIM karta ve kullanılan Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır
. Telefonunuzun kullanım kılavuzunda
ve operatörünüze danışarak, kullanabileceÄŸiniz hizmetleri kontrol ediniz.
Telefon tipine göre sistem, adres defterinizi taşımak isteyip
istemediÄŸinizi sorar.
Araca girdiÄŸinizde, kontağı açtıktan sonra, yaklaşık 30 saniye
içinde son baÄŸlanan telefon otomatik olarak yeniden baÄŸlanır
(Bluetooth etkin ve görünür biçimde).
Otomatik baÄŸlanma profilini deÄŸiÅŸtirmek için telefonun eÅŸleÅŸtirme
iÅŸlemini iptal ediniz ve eÅŸleÅŸtirme iÅŸlemini dilediÄŸiniz profil ile
tekrar yapınız.
Cihaza en az 4 rakamlı bir kod giriniz ve
onaylayınız.
Aynı kodu sisteme giriniz, " OK"yi seçiniz
ve onaylayınız.
Bulunan cihazların listesinde istediğiniz
cihazın ismini seçiniz ve onaylayınız.
Page 259 of 276
06
10.69
Partner_2_VP_tr_Chap10c_RD45_ed02_2014
WIP BLUETOOTH
Güvenlik nedenleriyle ve sürücü tarafından çok dikkat gerektiren
iÅŸlemler oldukları için, Bluetooth cep telefonu ile oto radyonuzun
Bluetooth eller serbest kiti sisteminin eÅŸleÅŸtirme iÅŸlemleri araç
dururken ve kontak açıkken gerçekleÅŸtirilmelidir.MENU tuÅŸuna basınız.
Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi ekrana gelir. Telefonun Bluetooth işlevini etkin hale getiriniz ve
telefonun görünür modda olduÄŸunu kontrol ediniz
(telefon ayarları).
Menüden
:
-
Bluetooth telefon - Müzik sistemi
-
Bluetooth ayarlarını seçiniz
-
Bluetooth araması yapınız Eller serbest kitinin sunduğu hizmetler
, şebekeye, SIM karta ve kullanılan
Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır.
Telefonunuzun kullanım kılavuzunda ve operatörünüze danışarak,
kullanabileceÄŸiniz hizmetleri kontrol ediniz.
Bluetooth telefonC ekranı
TELEFON menüsü özellikle ÅŸu iÅŸlevlere eriÅŸime olanak tanır :
Adres defteri*, ÇaÄŸrılar listesi, EÅŸleÅŸtirme yönetimi. Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana gelir.
Ekrana bir sanal klavye gelir
: en az
4
rakamdan oluÅŸan bir kod giriniz.
OK'ye basarak geçerli kılınız.
EÅŸleÅŸtirmenin baÅŸarılı olduÄŸunu belirten bir mesaj ekrana gelir. Listeden baÄŸlanılacak telefonu seçiniz. Aynı anda sadece tek
telefon baÄŸlanabilir.
Seçilen telefonun ekranında bir mesaj belirir.
EÅŸleÅŸtirmeyi kabul etmek için, telefona aynı kodu
giriniz, ardından OK ile geçerli kılınız.
Otomatik bağlanma izni yalnızca telefonun yapılandırılmasının
ardından devreye girer.
Senkronizasyon iÅŸleminden sonra fihrist ve çaÄŸrılar listesine
ulaşılabilir.
(Modele ve versiyona göre)
*
T
elefonunuz donanımı tam uyumluysa.
Başarısız olma durumunda deneme sayısı sınırsızdır.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için www.peugeot.com.tr
sitesine bağlanınız.
Bir telefon eşleştirmek / ilk bağlantı