key Peugeot Partner Tepee 2016 Kullanım Kılavuzu (in Turkish)
Page 38 of 296
Sürücü mahalli
36Uyarı lambası durum anlamçözüm - eylem
Kısa farlar   / 
Gündüz 
farları yanar.manuel seçim veya farların 
otomatik yanması.
Aydınlatma kumandası halkasını çevirerek ikinci 
konuma getiriniz.
kontak açıldığında kısa 
farların yanması
  : gündüz 
farları (satışa sunulduğu 
ülkeye göre). 4. baÅŸlıkta, "Direksiyondaki kumandalar" bölümü.
Uzun farlar kumandayı kendine doğru 
hareket ettirme.Kısa farlara dönmek için kumandayı çekiniz.
Sinyal 
lambaları sesli ikaz ile 
yanıp söner.aydınlatma kumandası ile 
sinyal verilmesi. SaÄŸa
  : kumandayı yukarıya doğru hareket 
ettirme.
Sola
  : kumandayı aşağıya doğru hareket ettirme.
Ön sis farları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla 
birlikte çalışırlar.
Arka sis 
lambaları yanar. manuel seçim. Farlar, yalnızca park lambaları veya kısa farlarla 
birlikte çalışırlar.
Normal görüÅŸ koÅŸullarında, cezaya maruz 
kalmamak için lambayı söndürünüz.
"Bu kırmızı lamba göz kamaÅŸtırıcıdır".  
Page 62 of 296
60
Aydınlık algılayıcısının 
çalışmaması durumunda, 
sesli bir uyarı ve ekranda bir 
mesaj ile birlikte bakım uyarı 
lambası ve farlar yanar.
Bir kalifiye servis atölyesi veya 
P
eugeot
 servis ağına başvurunuz.
Refakat aydınlatması   
(Follow me home)
Zayıf bir aydınlık durumunda, kontak 
kapalıyken kısa farların geçici olarak 
yanık kalması sürücünün çıkışını 
kolaylaştırır.
FAR  h ÜZMESİ
Aracınızın yük durumuna göre, farların 
hüzme ayarı düzeltilmelidir.
0 - BoÅŸ.
1 - Kısmen yüklü.
2 - 
o rtalama yüklü.
3 - İzin verilen azami yük.
Manuel iÅŸleyiÅŸ
-
 Kontak kapalıyken, kontağı 
kapattıktan sonra 1 dakika içinde 
bir kez "uzun farları" yakınız.
Refakat aydınlatması, belli bir süre 
sonra otomatik olarak söner
.
Otomatik iÅŸleyiÅŸ
10. başlıkta "
e
kran dağılımı" 
bölümüne bakınız. BaÅŸlangıç ayarı 0 konumundadır.
Aracın parametrelerini 
ayarlama menüsünü 
kullanarak iÅŸlevi devreye 
sokunuz.
Programlama
İşlevin devreye sokulması veya 
devreden çıkarılması, araç biçimlendirme 
menüsünden gerçekleÅŸtirilir.
Fabrika çıkışında, bu iÅŸlev devrededir. Devreden çıkma
Bu işlev aşağıdaki durumlarda devre 
dışıdır
 
:
-
 
direksiyonun belli bir çevrilme 
açısının altında,
-
 
hız 40 km/saatten yüksekken,
-
 
geri vitese takıldığı anda.
Devreye girme
Bu işlev aşağıdaki durumlarda devreye 
girer
 
:
-
 
ilgili sinyal çalıştırıldığında, 
veya
-
 
belli bir direksiyon açısından 
itibaren.
Aracın hızı 40 km/saatten düÅŸükken 
(ÅŸehir içi sürüÅŸ, virajlı yol, kavÅŸak, 
otoparkta manevra...), kısa farlar veya 
uzun farlar konumunda bu iÅŸlev
, ön 
sis farı ışık hüzmesinin virajın içini 
aydınlatmasını sağlar.
Statik kavşak aydınlatması
Yurt dışına seyahat
Aracınızı, satışa sunulduÄŸu ülkeye 
göre trafiÄŸin ters aktığı bir ülkede 
kullanırken, karşıdan gelen araçların 
sürücülerinin gözünü kamaÅŸtırmamak 
için kısa farların ayarını deÄŸiÅŸtirmek 
gerekir.
Bir kalifiye servis atölyesi veya 
P
eugeot
 servis ağına başvurunuz. 
Direksiyondaki kumandalar  
Page 99 of 296
 97
OTURMA YERLERİ DÜZENLEMELERİ
Saklama 
bölmeleri
Arka yolcuların ayaklarının altında iki 
dolaba sahipsiniz.
Açmak için parmaklarınızı kertiÄŸe 
sokunuz ve kapağı kaldırınız.
Uçak tipi masalar
Açmak için masayı yukarıya çekiniz ve 
indiriniz.
g
üvenlik nedeniyle, belli bir basınç 
uygulandığında, masa yerinden çıkmak 
üzere tasarlanmıştır.
Yerine takmak için, masa dikey 
konumdayken, hafifçe bastırarak önce 
bir tarafı sonra diğer tarafı sokunuz.
Masanın üzerine sert veya ağır nesne 
koymayınız. Ani fren veya darbe 
durumunda tehlikeli birer mermiye 
dönüÅŸebilirler.
Her masanın kenarında bir çanta asma 
kancası mevcuttur.
Yan perdeler
Sürgülü yan kapılarda yan perde 
bulunabilir.
Açmak için yan perdeyi dilciÄŸi tutarak 
çekiniz.
Kapı açıldığında perdeye zarar 
vermemek için dilciÄŸin yerine düzgün 
takılı olduğunu kontrol ediniz.
Açarken olduÄŸu gibi kapatırken de 
her zaman perdeye dilciÄŸi tutarak 
yavaÅŸça eÅŸlik ediniz. 
eRgoNoMİ ve KONFOR
4
Araçta yaÅŸam  
Page 107 of 296
 105
BAGAJ GİZLEYİcİ (5 KİŞİLİK)
Bu sert kapak, bagaja yerleÅŸtirilmiÅŸ 
eşyaları gizlemeye yarar.
ç
ıkarmaBagaj gizleyiciyi katlayınız.
Kendinize doÄŸru çekerek A
 ve B kertiklerinden 
çıkarınız.
Bagaj gizleyiciyi kaldırınız ve tamamını çıkarınız.
Kurma
Bagaj gizleyiciyi A ve B noktalarının 
önüne getiriniz.
Dilcikleri kertiklere sokmak için 
gizleyiciyi öne doÄŸru itiniz.
Katlı kısmı açınız ve C kertiklerine 
klipsleyiniz.
Katlama
Bagaj tarafından, C kertiğinden 
çıkarmak için yarım kapağı kaldırarak 
katlayınız. YerleÅŸtirme (modele göre)
Katlanmış bagaj gizleyiciyi yerleştirmek 
için arka koltukların sırtlığında bir yer 
düÅŸünülmüÅŸtür.
Bagaj gizleyiciyi, sırtlıkların orta 
yüksekliÄŸinde bulunan yan kılavuzların 
arasına dikey olarak sokunuz.
Hareketli kapaklar yukarı bakar şekilde 
ilk önce menteÅŸeyi sokunuz.
Bu sert bagaj gizleyici bir masa 
olarak kullanılabilir. Yine de, 
güvenlik nedenleriyle, ani bir 
fren veya arkadan gelen bir darbe 
durumunda tehlikeye dönüÅŸebilir 
nesneleri üzerine koymayınız. 
eRgoNoMİ ve KoNFoR
4
Araçta yaÅŸam  
Page 135 of 296
 133 133
çOcUKLARIN TAÅžINMASI
ç ocuk koltukları üzerine genel 
bilgiler
Peugeot çocukların aracınızın 
arka koltuklarında  taşınmasını 
tavsiye eder
  :
-
 
3 yaşına kadar 
 "sırtı yola dönük",
-
 
3 yaşından itibaren 
 "yüzü yola 
dönük".
P
eugeot
'nun, aracınızın tasarımı 
esnasındaki devamlı kaygısı olan 
çocuk güvenliÄŸi, size de baÄŸlıdır.
* 
 
Çocukların taşınması ile ilgili kurallar 
ülkeden ülkeye deÄŸiÅŸir
. Ülkenizde 
geçerli olan mevzuata uyunuz.
e
n uygun güvenliÄŸi saÄŸlayabilmek için, 
lütfen aÅŸağıdaki tavsiyelere uyunuz
 
:
-
 
A
vrupa mevzuatına uygun olarak 
12 yaşından küçük ya da 
boyu 1,5 metreden kısa olan 
tüm çocuklar, emniyet kemeri 
sistemi ya da IS
o
FIX kancalar 
ile donatılmış oturma yerlerinde, 
resmi olarak onaylanmış, 
kilolarına uyarlanmış, özel çocuk 
koltuklarında yolculuk etmelidir*,
-
 
istatistiksel olarak çocuklarınızın 
taşınması için en güvenli yerler 
aracınızın arka koltuklarıdır
,
-
 
9 kg'dan küçük bir çocuk önde 
ya da arkada kesinlikle "sırtı yola 
dönük" biçimde taşınmalıdır
. 
gÜVeNLİK
5 
Ara
Page 145 of 296
 143 143
ISOFIX BAÄŸLANTILAR
Aracınız, son ISoFIX mevzuatına 
uygun olarak onaylanmıştır .
Her oturma yeri için üç halkadan 
oluÅŸur.
Araç koltuÄŸunun sırtlığı ile minderi 
arasına yerleştirilmiş ve bir etiket ile 
gösterilen iki adet ön A halkası.top tether diye adlandırılan yüksek 
kayışın baÄŸlanması için, araç 
koltuğunun sırtlığının arkasına 
yerleÅŸtirilmiÅŸ bir arka 
B halkası.
top tether
, yüksek kayış donanımına 
sahip çocuk koltuklarında bu kayışı 
sabitlemeyi saÄŸlar. Önden gelen 
darbe durumunda bu donanım çocuk 
koltuÄŸunun öne devrilmesini engeller.
Bu IS
o FIX baÄŸlantı sistemi, çocuk 
koltuğunun aracınıza hızlı, emin ve 
sağlam bir şekilde montajını sağlar.
IS
o FIX çocuk koltukları iki adet 
ön A halkasına sabitlenen 2 kilitle 
donatılmıştır.
Bazı koltuklarda ayrıca arka B 
halkasına baÄŸlanan bir yüksek kayış 
bulunur. Çocuk koltuÄŸu ile birlikte verilen 
montaj kılavuzunda belirtilen 
talimatlara mutlaka uyunuz.
Çocuk koltuÄŸunu 
top tether'e 
baÄŸlamak için
   :
-  
bu oturma yerine bir çocuk koltuÄŸu 
takmadan evvel baş dayanağını 
çıkartınız ve baÅŸka bir yere 
yerleÅŸtiriniz (çocuk koltuÄŸunu 
çıkarttıktan sonra baÅŸ dayanağını 
yerine takınız),
-
  
çocuk koltuÄŸunun yüksek kayışını, 
baÅŸ dayanağının çubuk yuvalarını 
ortalayarak koltuk sırtlığının 
arkasından geçiriniz,
-
 
yüksek kayış baÄŸlantısını arka 
halkaya sabitleyiniz,
-
 
yüksek kayışı geriniz.Çocuk koltuÄŸunun bir araca 
kötü kurulumu, kaza anında 
çocuÄŸunuzun güvenliÄŸini tehlikeye 
düÅŸürür
.
Aracınıza IS
o FIX çocuk koltuÄŸu takma 
imkânlarını öÄŸrenmek için, özet tabloya 
bakınız. 
gÜVeNLİK
5 
Ara
Page 148 of 296
146146
çOcUK KOLTUKLARI İçİN 
T
AVSİYELER
Arka oturma yerlerinde :
-  
"sırtı yola dönük" ÅŸekilde 
yerleÅŸtirilmiÅŸ çocuk koltuÄŸu ile ön 
koltuk arasında,
-
 
"yüzü yola dönük" ÅŸekilde 
yerleÅŸtirilmiÅŸ çocuk koltuÄŸundaki 
çocuÄŸun ayakları ile ön koltuk 
arasında her zaman yeterli bir boş 
alan bırakınız.
Bunun için, ön koltuÄŸu ileri kaydırınız 
ve gerekirse sırtlığını da kaldırınız. Araçta çocuk koltuÄŸunun yanlış ÅŸekilde 
yerleÅŸtirilmesi, çarpışma durumunda 
çocuÄŸun güvenliÄŸini tehlikeye atar
 .
Çocuk koltuÄŸunun dengesini 
bozabileceğinden altında emniyet 
kemeri veya emniyet kemeri kilit yuvası 
bulunmadığını kontrol ediniz.
Çok kısa süreli seyahatler için bile 
olsa, emniyet kemerlerini veya çocuk 
koltuklarının kayışını, çocuÄŸun 
vücudunun çevresinde en az 
boşluk kalacak şekilde bağlamayı 
unutmayınız.
Çocuk koltuÄŸunu emniyet kemeri ile 
kullanırken, emniyet kemerinin çocuk 
koltuÄŸu üzerinde gerili olduÄŸunu ve 
çocuk koltuÄŸunu aracınızın koltuÄŸuna 
sıkıca tutturduğunu kontrol ediniz. 
Yolcu koltuÄŸu ayarlanabiliyorsa, 
gerekirse koltuÄŸu öne kaydırınız. Çocuk koltuÄŸunun "yüzü yola 
dönük" en uygun yerleÅŸimi için, 
çocuk koltuÄŸunun sırtlığının aracın 
koltuÄŸunun sırtlığına mümkün olduÄŸu 
kadar yakın olduÄŸunu hatta mümkünse 
temas ettiÄŸini kontrol ediniz.
Bir yolcu koltuğuna sırtlıklı bir 
çocuk koltuÄŸu takmadan evvel baÅŸ 
dayanağını çıkartmalısınız.
Önemli bir fren durumunda mermiye 
dönüÅŸmemesi için baÅŸ dayanağının 
düzgün yerleÅŸtirildiÄŸine ya da 
sabitlendiÄŸine emin olunuz.
Çocuk koltuÄŸunu çıkarttıktan sonra baÅŸ 
dayanağını yerine takınız.Ön koltukta çocuklar
Çocukların, ön yolcu koltuÄŸunda 
taşınma kuralları ülkeden ülkeye 
deÄŸiÅŸir. Ülkenizde geçerli olan 
mevzuata baÅŸvurunuz.
Ön yolcu koltuÄŸuna "sırtı yola 
dönük" konumda bir çocuk koltuÄŸu 
yerleÅŸtirildiÄŸi anda, yolcu tarafı ön 
Airbag'ini devre dışı bırakınız.
Aksi takdirde Airbag patladığında 
çocuÄŸun ölme ya da ciddi ÅŸekilde 
yaralanma riski vardır.
Yükselticinin yerleÅŸtirilmesi
Kemerin göÄŸüs bölümü, çocuÄŸun 
omzunun üzerine konumlanmalı ama 
boğazına değmemelidir.
e
mniyet kemerinin karın bölümünün, 
çocuÄŸunuzun kalçalarının üzerinden 
geçmesine dikkat ediniz.
P
eugeot
 size, omuz seviyesinde bir 
kemer kılavuzu ile donatılmış sırtlıklı 
bir yükseltici kullanmanızı tavsiye eder
.
g
üvenlik açısından   :
-
 
bir ya da birkaç çocuÄŸu aracın 
içerisinde yalnız ve başında kimse 
olmadan bırakmayınız,
-
 
bir çocuÄŸu ya da bir hayvanı, 
güneÅŸe maruz ve camları kapalı bir 
araçta bırakmayınız,
-
 
anahtarlarınızı, aracınızın içinde, 
çocukların eriÅŸebileceÄŸi bir yere 
asla bırakmayınız.
Kapıların kaza ile açılmasını önlemek 
için, "Çocuk güvenliÄŸi" tertibatını 
kullanınız.
Arka camları üçte birinden fazla 
açmamaya dikkat ediniz.
Küçük çocuklarınızı güneÅŸ ışıklarından 
korumak için, arka camları yan 
güneÅŸliklerle donatınız.
3. sıraya bir çocuk koltuÄŸu yerleÅŸtirmek 
için, çocuk koltuÄŸunun veya çocuÄŸun 
bacaklarının 2. sıradaki koltuklara 
dokunmaması için, 2. sıradaki orta ve 
yan koltuk sırtlıklarını masa konumuna 
getiriniz veya 2. sıradaki bu koltukları 
çıkartınız. 
Ara\347ta \347ocuklar  
Page 176 of 296
174
4. İşlem sırası
- ÖngörülmüÅŸ noktasına, 
deÄŸiÅŸtirilecek olan tekerleÄŸe en 
yakın olana, krikoyu yerleştiriniz.
-
 
Krikoyu, krikonun kafası kullanılan 
noktaya temas edene kadar açınız
  ; 
aracın A destek yüzeyi, kriko 
kafasının orta kısmına düzgün 
oturmalıdır.
-
 
Stepneyi (patlamamış) kolayca 
takabilmek için tekerlek ve zemin 
arasında yeterli bir boşluk oluşana 
kadar aracı kaldırınız.
-
 
Bijonları sökmeye devam ediniz.
-
 
Bijonları çıkarınız ve tekerleÄŸi 
indiriniz.
-
 Jant kapağını çıkartınız.
-
 
Bijonları gevÅŸetiniz ve çevirmeye 
başlayınız. Krikonun dengeli olmasına, krikonun 
alt yüzeyinin zemine tamamen 
oturduğuna ve tam dikey olmasına 
dikkat ediniz.
Zemin kaygan veya yumuÅŸak ise 
kriko kayabilir ve ardından çökebilir - 
Y
aralanma riski vardır   !
Krikoyu aracın altında yalnızca 
öngörülmüÅŸ noktalara ve aracın 
dayandığı yüzeyin krikonun kafasına 
ortalandığını kontrol ederek 
konumlandırmaya dikkat ediniz.
Aksi takdirde araç zarar görebilir  
ve/veya kriko çökebilir - Yaralanma 
riski vardır
  !
Krikoyu, yalnızca değiştirilecek olan 
tekerleğin bijonlarını biraz gevşettikten 
ve çaprazındaki tekerleÄŸin arkasına bir 
takoz yerleÅŸtirdikten sonra açınız. 
Lastik deÄŸiÅŸtirme  
Page 261 of 296
 259
Hizmetlerin kullanımı, şebekeye, 
SIM karta ve kullanılan Bluetooth 
cihazlarının uyumluluğuna bağlıdır. 
te
lefonunuzun kullanım kılavuzunda 
ve operatörünüze danışarak, 
kullanabileceÄŸiniz hizmetleri kontrol 
ediniz.
Sistemin tek bir profile baÄŸlanabilmesi 
telefona göre deÄŸiÅŸiklik gösterebilir. 
Fabrika çıkış ayarı olarak üç profil 
baÄŸlanabilir.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için 
www.peugeot.com.tr sitesine bağlanınız.
ta
nınan telefon listede 
görünür.
Donanımınıza göre, kontağın her açılışında 
otomatik baÄŸlantı seçeneÄŸini kabul etmeniz 
istenebilir. Araca girdiÄŸinizde, son baÄŸlanan telefon gene 
araçta ise otomatik olarak tanınır ve kontağı 
açtıktan sonra iÅŸlem yapmanız gerekmeksizin 
yaklaşık 30 saniye içinde eÅŸleÅŸtirme 
gerçekleÅŸtirilir (Bluetooth etkin).
ot
omatik baÄŸlanma profilini deÄŸiÅŸtirmek için 
listeden telefonu seçiniz ardından istediÄŸiniz 
parametreyi seçiniz.te lefon tipine göre sistem, adres 
defterinizi taşımak isteyip istemediğinizi 
s o r a r.
Aksi takdirde " Güncelle" 
iÅŸlevini seçiniz.
Bluetooth® özellikli bir 
cihazın bağlanması
Otomatik yeniden baÄŸlanma
eğer eşleştirme işlemi esnasında bu bağlanma 
modu devreye sokulduysa, kontak kapatılırken 
en son baÄŸlı telefon, kontak açıldığında 
otomatik olarak yeniden bağlanır.
Bağlanma, bir mesajın ve telefonun isminin 
ekrana gelmesiyle teyit edilir.
Manuel baÄŸlanma
Ana sayfayı ekrana getirmek için 
Telefon  tuşuna basınız.
İkincil sayfaya basınız.
eÅŸ
leştirilmiş cihazların listesini 
ekrana getirmek için " Bluetooth" 
iÅŸlevini seçiniz.
BaÄŸlanacak cihazı seçiniz.
"Ara " iÅŸlevini seçiniz.
Bağlanma, bir mesajın ve de telefonun isminin 
ekrana gelmesiyle teyit edilir. 
Audio ve telematik 
ARAÇtA teKNoLoJİ
10  
Page 280 of 296
278telefon
Bluetooth® özellikli bir telefon eÅŸleÅŸtirmek
c ekranı
(Modele ve versiyona göre)
güvenlik nedenleriyle ve sürücü 
tarafından çok dikkat gerektiren 
iÅŸlemler oldukları için, Bluetooth cep 
telefonu ile oto radyonuzun Bluetooth 
eller serbest kiti sisteminin eÅŸleÅŸtirme 
iÅŸlemleri araç dururken ve kontak 
açıkken gerçekleÅŸtirilmelidir.
Daha fazla bilgi (uyumluluk, ek yardım...) için 
www.peugeot.com.tr sitesine bağlanınız.
te
lefonun Bluetooth iÅŸlevini etkin hale getiriniz 
ve telefonun görünür modda olduÄŸunu kontrol 
ediniz (telefon ayarları).
M
eN
u
 t
 uÅŸuna basınız. Menüde
  :
-  "B
luetooth   : Telefon - Audio"
-
 
"Bl
uetooth konfigürasyonu"
-
 
"B
luetooth araştırma yapmak" 
iÅŸlevini seçiniz.
Arama yapıldığını belirten bir bilgi penceresi 
ekrana gelir.
eller serbest kitinin sunduÄŸu hizmetler, 
şebekeye, SIM karta ve kullanılan 
Bluetooth cihazlarının uyumluluğuna 
bağlıdır.
te
lefonunuzun kullanım kılavuzunda 
ve operatörünüze danışarak, 
kullanabileceÄŸiniz hizmetleri kontrol ediniz.
* telefonunuz donanımı tam uyumluysa. Bulunan ilk dört telefon bu pencerede ekrana 
gelir.
"
Telefon " menüsü özellikle ÅŸu iÅŸlevlere 
erişime olanak tanır   : "
EÅŸleÅŸtirilmiÅŸ cihazlara 
danışılması ", "Aramaların kaydı ", "Rehber " *.Listeden baÄŸlanılacak telefonu seçiniz. Aynı 
anda sadece tek telefon baÄŸlanabilir.
ek
rana bir sanal klavye gelir   : en az 
4   rakamdan oluÅŸan bir kod giriniz.
oK
'
 ye basarak geçerli kılınız.
ek
randa bir mesaj seçilen telefonu belirtir. 
eÅŸ
leÅŸtirmeyi kabul etmek için, telefona aynı 
kodu giriniz, ardından  o
K
 i
 le geçerli kılınız.
Başarısız olma durumunda deneme sayısı 
sınırsızdır.
eÅŸ
 leştirmenin başarılı olduğunu belirten bir 
mesaj ekrana gelir.
ot
 omatik bağlanma izni yalnızca telefonun 
yapılandırılmasının ardından devreye girer.
Senkronizasyonun gerçekleÅŸmesi için gereken 
sürenin ardından fihrist ve çaÄŸrılar listesine 
ulaşılabilir. 
Audio ve telematik