PEUGEOT PARTNER TEPEE ELECTRIC 2017 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 231 of 252

19
Radio
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Jakość odbioru słuchanej stacji radiowej
pogarsza się stopniowo lub zapamiętane
stacje radiowe nie działają (brak dźwięku, jest
wyświetlana wartość 87,5
MHz itp.).Pojazd jest oddalony od nadajnika słuchanej
stacji lub żaden nadajnik nie znajduje się
w
danym regionie.Włączyć funkcję „RDS” za pomocą skróconego
menu, aby umożliwić systemowi sprawdzenie,
czy w
danym regionie znajduje się silniejszy
nadajnik.
Warunki otoczenia (wzniesienia, budynki,
tunele, podziemne parkingi itp.) mogą
uniemożliwić odbiór, również w
trybie RDS.Jest to normalne zjawisko, które nie oznacza
usterki radia.
Brak anteny lub jej uszkodzenie (np.
podczas mycia w
myjni automatycznej lub na
podziemnym parkingu). Sprawdzić antenę w
ASO sieci PEUGEOT.
Nie można znaleźć niektórych stacji na liście
odbieranych stacji.
Nazwa stacji radiowej się zmienia. Stacja nie jest już odbierana albo zmieniła się
jej nazwa na liście.
Niektóre stacje radiowe wysyłają inne
informacje (np. tytuł piosenki) zamiast swojej
n a z w y.
System interpretuje te dane jako nazwę stacji.Nacisnąć funkcję systemu: „ Aktual. listę”, aby
zaktualizować listę dostępnych stacji.
.
Ek

Page 232 of 252

20
Media
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Odtwarzanie z mojej pamięci USB rozpoczyna
się po bardzo długim czasie (po około
2–3
minutach). Niektóre pliki fabrycznie zapisywane w
pamięci
USB mogą wyraźnie ograniczać prędkość
dostępu (10 -krotne wydłużenie czasu
katalogowania). Usunąć fabryczne pliki z
pamięci USB
i
ograniczyć liczbę podkatalogów w pamięci
USB.
Po podłączeniu urządzenia iPhone jako telefonu
i
jednocześnie do gniazda USB nie mogę
odtwarzać plików muzycznych. Gdy urządzenie iPhone łączy się automatycznie
jako telefon, zostaje wymuszona funkcja
streamingu. Funkcja streamingu działa zamiast
funkcji USB, która wówczas jest niedostępna
– w
tym czasie nie słychać dźwięku utworu
odtwarzanego za pomocą odtwarzaczy Apple
®. Odłączyć, a następnie podłączyć USB (tryb
USB nałoży się na tryb streaming).
Niektóre znaki z

informacji na aktualnie
odtwarzanym nośniku nie są wyświetlane
prawidłowo. System audio nie potrafi przetwarzać niektórych
typów znaków.
Używać standardowych znaków w
nazwach
utworów i
folderów.
Odtwarzanie plików w

trybie streaming się nie
rozpoczyna. Podłączone urządzenie nie umożliwia
automatycznego odtwarzania.Uruchomić odtwarzanie z
poziomu
podłączonego urządzenia.
Nazwy utworów i czas odtwarzania nie są
w yświetlane na ekranie w trybie streaming audio.Profil Bluetooth® nie umożliwia przesyłania tego
typu informacji.
Ekran dotykowy 7-calowy

Page 233 of 252

21
Ustawienia
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Zmiana ustawień wysokich i niskich tonów
p owoduje wyłączenie ustawienia korekcji dźwięku.
Przy zmianie ustawień korektora następuje
wyzerowanie ustawień wysokich i
niskich tonów.Wybór określonego ustawienia korekcji dźwięku
narzuca ustawienia wysokich i niskich tonów.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa. Zmienić ustawienia wysokich i
niskich tonów
albo ustawienia korekcji dźwięku, aby uzyskać
żądane otoczenie akustyczne.
Przy zmianie ustawień balansu rozdział dźwięku
zostaje skasowany.
Zmiana ustawień rozdziału dźwięku powoduje
wyłączenie ustawień balansu. Wybór ustawienia rozdziału dźwięku narzuca
ustawienie balansu.
Zmiana jednego bez drugiego jest niemożliwa.
Zmienić ustawienie balansu albo ustawienie
rozprowadzania dźwięku, aby uzyskać żądaną
jakość dźwięku.
Po wybraniu trybu „Wszyscy pasażerowie” rozprowadzanie
dźwięku nie jest zgodne z
oczekiwaniami.Można dostosować ustawienia rozprowadzania
„Wszyscy pasażerowie”. Zmienić ustawienia rozprowadzenia za pomocą
suwaka na ekranie dotykowym.
Jakość dźwięku między poszczególnymi
źródłami audio różni się. W celu uzyskania optymalnej jakości odsłuchu
ustawienia audio (Ilość, Niskie, Wysok.,
Ust. dźwięku ,Głośność) można regulować
oddzielnie dla każdego źródła dźwięku, co
może powodować słyszalne różnice podczas
zmiany źródła.Sprawdzić, czy ustawienia audio (Ilość,
Niskie, Wysok., Ust. dźwięku, Głośność)
są dostosowane do poszczególnych źródeł
dźwięku. Zaleca się ustawić funkcje audio
(Niskie, Wysok., Rozdział) w
położeniu
środkowym, wybrać bar wę dźwięku „Żadna”,
ustawić korektę głośności w
położeniu
„Nieaktywna” w
trybie radio.
Gdy silnik zostanie wyłączony, system wyłącza
się po kilku minutach działania. Czas działania systemu po wyłączeniu silnika
zależy od poziomu naładowania akumulatora.
W normalnym stanie wyłączenia system
przejdzie automatycznie w
tryb ekonomiczny,
aby utrzymać wystarczający stan naładowania
akumulatora. Włączyć zapłon, aby zwiększyć poziom
naładowania akumulatora.
.
Ek

Page 234 of 252

22
Telefon
P Y TA N I EODPOWIEDŹROZWIĄZANIE
Nie mogę podłączyć mojego telefonu
Bluetooth
®. Telefon Bluetooth
® może być wyłączony lub
niewidoczny. -
S prawdzić, czy telefon Bluetooth® jest
włączony.
-

S

prawdzić w

ustawieniach telefonu, czy jest
on „widoczny dla wszystkich”.
Telefon Bluetooth
® nie jest kompatybilny
z

systemem.Lista kompatybilnych telefonów komórkowych
dostępna jest na stronie www.peugeot.pl (usługi).
Nie słychać żadnego dźwięku z podłączonego
t elefonu Bluetooth®. Dźwięk zależy zarówno od systemu, jak i od
telefonu. Zwiększyć natężenie dźwięku radioodtwarzacza
(w
razie potrzeby do maksimum) i w razie
potrzeby zwiększyć natężenie dźwięku telefonu.
Hałas z
otoczenia wpływa na jakość połączenia
telefonicznego. Ograniczyć hałas z
otoczenia (zamknąć okna,
zmniejszyć wentylację, zwolnić itp.).
Niektóre kontakty pojawiają się dwukrotnie na
liście. Opcje synchronizacji kontaktów umożliwiają
synchronizowanie kontaktów karty SIM, telefonu
albo z
obydwu źródeł. Jeżeli wybrano obydwie
opcje synchronizacji, niektóre kontakty mogą
być widoczne podwójnie. Wybrać „Pokaż kontakty z
karty SIM” albo
„Pokaż kontakty z
telefonu”.
Kontakty nie są posortowane w
kolejności
alfabetycznej. Niektóre telefony proponują opcje wyświetlania.
W zależności od wybranych parametrów
kontakty mogą być przesyłane w
specyficznej
kolejności. Zmodyfikować ustawienia wyświetlania listy na
telefonie.
System nie odbiera wiadomości SMS. W trybie Bluetooth
® nie można wysyłać
wiadomości tekstowych SMS do systemu.
Ekran dotykowy 7-calowy

Page 235 of 252

1
WIP Sound
System audio/Bluetooth®
Spis treści
Pier wsze kroki
1
P

rzełączniki przy kierownicy
2
M

enu
2
R

adio
3
M

edia
4
T

elefon
6
C

zęsto zadawane pytania
8
System został zakodowany w taki sposób,
b y działał wyłącznie w danym samochodzie.
Ze względów bezpieczeństwa wszystkie
czynności wymagające większej uwagi
muszą być bezwzględnie wykonywane na
postoju.
Aby nie dopuścić do rozładowania
akumulatora, radio może się wyłączyć po
kilku minutach przy wyłączonym silniku.
Pierwsze kroki
Włączenie/wyłączenie, regulacja
natężenia dźwięku.
Wybór źródła:
radio, USB, AUX, CD, Streaming.
Ustawianie parametrów audio:
balans przód/tył, balans lewo/prawo,
tony niskie/wysokie, głośność,
bar wa dźwięku.
Wyświetlenie listy stacji lokalnych.
Długie wciśnięcie: utwory na płycie
CD lub w
folderze MP3 (CD/USB).
Wybór trybu wyświetlania ekranu,
dostępne następujące opcje:
Data, Funkcje audio, Komputer
pokładowy, Telefon.
Przycisk DARK zmienia ekran
wyświetlacza, zapewniając większą
wygodę podczas jazdy nocą.
1. naciśnięcie: tylko oświetlenie
górnego paska.
2. naciśnięcie: wyłączenie ekranu
wyświetlacza.
3. naciśnięcie: powrót do
normalnego wyświetlania.
.
WIP Sound

Page 236 of 252

2
Anulowanie bieżącej operacji.
Wyświetlenie głównego menu.
Przyciski od 1 do 6
Wybór zapamiętanej stacji radiowej.
Długie naciśnięcie: zapamiętanie
stacji.
Automatyczne wyszukiwanie
częstotliwości w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/następnego
utworu CD, MP3 lub USB.
Wybór niższej/wyższej
częstotliwości.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu MP3.
Wybór poprzedniego/następnego
folderu/gatunku/artysty/listy
odtwarzania (USB).
Zatwierdzenie.
Włączanie/wyłączanie funkcji TA
(informacje drogowe).
Długie naciśnięcie: dostęp do trybu
PT Y* (typy programów radiowych). Wysunięcie płyty CD.
Wybór pasm AM/FM.
Przełączniki przy kierownicy
Radio: wybór poprzedniej/następnej
zapamiętanej stacji.
USB: wybór poprzedniego rodzaju/
artysty/katalogu z
listy, w zależności
od kategorii.
Wybór poprzedniego/następnego
elementu z
menu.
Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w
górę skali.
CD/MP3/USB: wybór następnego
utworu.
CD/USB: naciśnięcie
i
przytrzymanie – szybkie
przewijanie do przodu.
Pominięcie utworu na liście.
Zmiana źródła dźwięku.
Potwierdzenie wyboru.
Odebranie/zakończenie połączenia.
Naciśnięcie na ponad 2
sekundy:
dostęp do menu telefonu. Radio: automatyczne wyszukiwanie
stacji w
dół skali.
CD/MP3/USB: wybór poprzedniego
utworu.
CD/USB: naciśnięcie
i przytrzymanie – szybkie
przewijanie do tyłu.
Pominięcie utworu na liście.
Zwiększenie głośności.
Zmniejszenie głośności.
Wyciszenie: wyłączenie dźwięku
poprzez jednoczesne naciśnięcie
przycisków zwiększenia
i
zmniejszenia natężenia dźwięku.
Włączenie dźwięku: naciśnięcie
jednego z
przycisków natężenia
dźwięku.
*

D

ostępne w

zależności od wersji.
Menu
Ekran C
WIP Sound

Page 237 of 252

3
Funkcje audio
Radio, CD, USB, AUX.
Komputer pokładowy
Wprowadzanie odległości, alarmy,
stan funkcji.
Personalizacja-Konfiguracja
Parametry pojazdu, wyświetlacz,
język.
Bluetooth
®: Telefon – Audio
Parowanie, zestaw głośnomówiący,
streaming.
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOURCE i
wybrać tuner. Nacisnąć przycisk BAND
AST, aby
wybrać zakres fal.
Nacisnąć krótko jeden z przycisków,
aby przeprowadzić automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH,
aby wyświetlić listę dostępnych
stacji (maksymalnie 30 stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
RDS
Środowisko naturalne (wzniesienia,
budynki, tunele, parkingi, podziemia)
może uniemożliwić odbiór, również
w
trybie RDS. Jest to normalne zjawisko
w
przypadku fal radiowych i nie świadczy
o usterce radia. Nacisnąć przycisk MENU
.
Wybrać „ Funkcje audio ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „ Preferowane
pasmo FM ”.
Nacisnąć OK.
Wybrać funkcję „ Włącz
alternatywne częstotliwości ”
(RDS) (włącz funkcję RDS).
Nacisnąć OK , na ekranie pojawi się
RDS.
W trybie „ Radio” nacisnąć bezpośrednio OK ,
aby włączyć/wyłączyć tryb RDS.
RDS, jeżeli jest włączony, umożliwia
nieprzer wane słuchanie tej samej stacji
dzięki śledzeniu częstotliwości. W
niektórych warunkach śledzenie stacji
RDS może nie być zapewnione na całym
terytorium kraju, ponieważ fale radiowe
nie pokrywają w
100% jego powierzchni.
Tłumaczy to przer wy w
odbiorze stacji
podczas jazdy.
.
WIP Sound

Page 238 of 252

4
Słuchanie komunikatów TA
Funkcja TA (Traffic Announcement)
powoduje priorytetowy odsłuch
komunikatów ostrzegawczych TA. Aby
działać, funkcja ta wymaga prawidłowego
odbioru stacji nadającej ten typ
komunikatów. Z chwilą emisji informacji
odsłuch z aktualnego źródła (Radio,
C D itd.) zostaje automatycznie przer wany,
aby przekazać komunikat TA. Normalny
odsłuch źródła zostaje wznowiony po
zakończeniu emisji komunikatu.
Nacisnąć przycisk TA , aby włączyć
lub wyłączyć odsłuch komunikatów.
Media
Gniazdo USB
W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB.
System tworzy listy odtwarzania (pamięć
tymczasowa), co może potr wać od kilku
sekund do wielu minut przy pier wszym
podłączeniu.
Zmniejszenie liczby plików innych niż
muzyczne i
liczby folderów umożliwia
skrócenie tego czasu oczekiwania.
Listy odtwarzania są aktualizowane
przy każdym wyłączeniu zapłonu albo
podłączeniu pamięci USB.
Listy są zapamiętywane: bez ingerencji
w
te listy czas następnego pobierania
będzie krótszy.
Nacisnąć i
przytrzymać przycisk
LIST REFRESH , aby wyświetlić
poszczególne rodzaje sortowania.
Wybrać według opcji: „ Folder”/
„ Wykonawca ”/„Rodzaj ”/„Lista
odtwarzania ”. Nacisnąć OK
, aby wybrać żądaną
opcję, a następnie ponownie OK
,
aby zatwierdzić.
Nacisnąć krótko LIST REFRESH ,
aby wyświetlić wybrany wcześniej
sposób sortowania.
Przemieszczać się w
obrębie listy
za pomocą klawiszy lewo/prawo
i
góra/dół.
Zatwierdzić wybór, naciskając OK.
Nacisnąć jeden z
tych przycisków,
aby przejść do poprzedniego/
następnego utworu z
listy.
Przytrzymać jeden z
tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Nacisnąć jeden z
tych klawiszy,
aby przejść do poprzedniego/
następnego „ Folderu”/
„ Wykonawcy ”/„Kategorii ”/„Listy
odtwarzania ” na liście.
Włożyć pamięć USB do gniazda USB albo
podłączyć urządzenie peryferyjne USB do
gniazda USB za pomocą odpowiedniego
przewodu (należy zakupić osobno).
WIP Sound

Page 239 of 252

5
Gniazdo dodatkowe (AUX)
Naciskać przycisk SOURCE do
momentu wybrania „ AUX”.
Najpier w należy ustawić głośność urządzenia
przenośnego (wysoki poziom). Następnie
należy ustawić głośność radia. Wyświetlanie
i

sterowanie odbywa się z poziomu urządzenia
przenośnego.
Nie podłączać tego samego urządzenia
jednocześnie do gniazda Jack i
USB.
Odtwarzacz CD
Wkładać wyłącznie płyty o okrągłym kształcie. A by posłuchać płyty, która znajduje
się już w odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SOURCE
i wybrać „CD
”.
Nacisnąć jeden z przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH ,
aby wyświetlić listę utworów na
płycie CD.
Przytrzymać jeden z tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
Odtwarzanie kompilacji CD
MP3
Podłączyć urządzenie przenośne (np.
odtwarzacz MP3) do gniazda Jack za pomocą
przewodu audio (należy zakupić osobno). Niektóre systemy zapobiegające kopiowaniu
płyt, znajdujące się na oryginalnych lub
wypalanych płytach CD, mogą powodować
zakłócenia niezależne od jakości odtwarzacza.
Włożyć płytę CD do odtwarzacza. Następuje
automatyczne odtwarzanie płyty.
Włożyć płytę z
kompilacją MP3 do
odtwarzacza CD.
Radio analizuje wszystkie pliki muzyczne,
może to tr wać od kilku do kilkudziesięciu
sekund, a
następnie rozpoczyna odtwarzanie.Na jednej płycie odtwarzacz CD
może odczytać do 255 plików MP3,
znajdujących się na 8 poziomach
katalogowych. Zaleca się jednak
ograniczenie do 2 poziomów, aby
ograniczyć czas dostępu i
przyspieszyć
odtwarzanie płyty CD.
Podczas odtwarzania układ folderów nie
jest zachowywany.
Wszystkie pliki są wyświetlane na tym
samym poziomie.
Aby posłuchać płyty, która znajduje
się już w
odtwarzaczu, należy
naciskać przycisk SOURCE
i
wybrać „CD”.
Nacisnąć jeden z
przycisków w celu
wybrania katalogu na płycie CD.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
wybrać utwór na płycie CD.
Nacisnąć przycisk LIST REFRESH
w
celu wyświetlenia listy katalogów
kompilacji MP3.
Przytrzymać jeden z
tych
przycisków, aby szybko przewijać do
przodu lub wstecz.
.
WIP Sound

Page 240 of 252

6
Informacje i zalecenia
Radio odczytuje wyłącznie pliki
z
rozszerzeniem „.mp3” przy częstotliwości
próbkowania 22,05
kHz albo 44,1 kHz.
Pozostałe pliki („.wma”, „.mp4”, „.m3u” itp.) nie
będą odtwarzane.
Zaleca się nadawanie nazw plikom krótszych
niż 20 znaków, z
wyłączeniem znaków
specjalnych (np.: "?; ù), aby uniknąć możliwych
problemów podczas odtwarzania lub
wyświetlania.
Aby móc odtwarzać płytę CDR lub CDRW,
należy wybrać podczas nagrywania standardy
ISO 9660 poziom 1.2 lub Joliet.
Jeżeli płyta nagrana jest w
innym formacie,
może być odtwarzana niepoprawnie.
Zaleca się, aby na jednej płycie stosować taki
sam standard nagrywania i
najniższą prędkość
zapisu (maks. 4x), aby uzyskać optymalną
jakość dźwięku.
W przypadku wielosesyjnej płyty CD zaleca się
stosowanie standardu Joliet.
Używać wyłącznie pamięci USB w
formacie
FAT32 (File Allocation Table).
W celu ochrony systemu nie używać
rozgałęziacza USB. Zaleca się używanie firmowych
przewodów Apple®, aby zapewnić
prawidłowe działanie.
Bluetooth® – streaming audio
Streaming umożliwia odtwarzanie plików
muzycznych ze smartfona za pośrednictwem
głośników w
samochodzie.
Podłączyć telefon: patrz rozdział „ Telefon”.
W menu „ Bluetooth
®: Telefon – Audio ”
wybrać telefon do podłączenia.
System audio łączy się automatycznie z
nowo
sparowanym telefonem.
Uaktywnić źródło streaming poprzez
naciśnięcie przycisku SOURCE .
W pewnych przypadkach
odtwarzanie plików audio należy
zainicjować z
klawiatury telefonu.
Sterowanie odtwarzaniem utworów jest
możliwe przy użyciu przycisków radia
i

przycisków przy kierownicy, jeśli telefon
obsługuje tę funkcję.
Informacje kontekstowe mogą być wyświetlane
na ekranie.
Podłączenie odtwarzaczy Apple®
Podłączyć odtwarzacz Apple® do gniazda USB
za pomocą odpowiedniego kabla (zakupić
osobno).
Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie.
Sterowanie odbywa się z

poziomu systemu
audio.
Dostępne warianty sortowania są wariantami
podłączonego odtwarzacza przenośnego
(wykonawcy/albumy/rodzaje/listy odtwarzania/
audiobook/podcast).
Wersja oprogramowania radia może nie być
kompatybilna z

generacją odtwarzacza Apple
®.
Telefon
Parowanie telefonu
Bluetooth®
Ekran C (dostępny w zależności
o d modelu i wersji)
Ze względów bezpieczeństwa oraz ze
względu na konieczność zwiększenia
uwagi ze strony kierowcy operacje
parowania telefonu komórkowego
Bluetooth
® i zestawu głośnomówiącego
Bl
uetooth® radia należy wykonywać po
zatrzymaniu pojazdu przy włączonym
zapłonie.
WIP Sound

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 next >