Peugeot Partner VP 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 133

Las informaciones prácticas108 -
01-10-2005
109Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Fusible N° IntensidadFunciones
1 10 A Cajetín precalentamiento (Diesel) - Contactores de stop y embragu e - Luz de marcha atrás.
2 15 A Bomba de carburante.
3 10 A Calculador ABS o calculador ESP.
4 10 A Calculador motor.
5 - No utilizado.
6 15 A Faros antiniebla delanteros.
7 20 A Bomba lavafaros.
8 20 A Relé grupo motoventilador - Calculador motor.
9 15 A Luz de cruce izquierda.
10 15 A Luz de cruce derecha.
11 10 A Luz de carretera izquierda.
12 10 A Luz de carretera derecha.
13 15 A Bocinas.
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero.
15 30 A Sonda de oxígeno - Caudalímetro de aire.
16 30 A Relé bomba de aire.
17 30 A Limpiaparabrisas.
18 40 A Ventilador climatización.

Page 112 of 133

Las informaciones prácticas106 -
01-10-2005
107Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Quitar y poner un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Utilice la pinza B.EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en el panel de instrumentos y en el
compartimento motor.
Caja de fusibles en el panel
de instrumentos
Desatornille la tapa para acceder a
los fusibles.
Los fusibles de recambio y la pinza B
están en el interior de la tapa A. Bueno
Malo
Pinza B Sustituya siempre un fusible de-
fectuoso (lectura según fusible)
por otro fusible de intensidad
equivalente.

Page 113 of 133

Las informaciones prácticas106 -
01-10-2005
107Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Fusible Nº IntensidadFunciones
1 15 A Limpialunas trasero (puertas batientes) - Tomas traseras 12 V.
4 20 A Pantalla multifunción - Combinado - Autorradio - Mandos en el vo lante.
5 15 A Sirena de alarma.
6 10 A Toma de diagnosis.
7 15 A Alarma - Captador de lluvia y de luminosidad.
9 30 A Asientos térmicos - Ventilador de techo Zenith.
10 40 A Desempañado luneta trasera y retrovisores.
11 15 A Limpialunas trasero (portón trasero).
12 30 A Elevalunas delantero - Techo corredizo.
14 10 A Cajetín de servicio motor - Mandos en el volante.
15 15 A Combinado - Pantalla multifunción - Autorradio - Ayuda al estaci onamiento.
16 30 A Mandos de bloqueo/desbloqueo de las aperturas.
20 10 A Luz de stop derecha.
21 15 A Luz de stop izquierda.
22 20 A
Luz de techo delantera - Lector de mapa - Encendedor de cigarrill os - Toma delantera 12 V - Retrovisor eléctrico.

Page 114 of 133

Las informaciones prácticas
110 -
01-10-2005
111
Las informaciones prácticas
-
01-10-2005
LA FUNCIÓN MODO
ECONOMÍA
Después de parar el motor, llave en
posición accesorios, ciertas funcio-
nes (limpiaparabrisas, elevalunas,
luces de techo, autorradio, etc.) so-
lamente se pueden utilizar durante
un periodo de treinta minutos, con el
in de no descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta mi-
nutos, el mensaje "Modo economía
activo" aparece en la pantalla mul-
tifunción y las funciones activas se
ponen en vigilancia.
LA BATERÍA
Para recargar la batería con
un cargador de batería :
- desconecte la batería,
- respete las instrucciones de utili- zación dadas por el fabricante del
cargador,
- conecte la batería empezando por el borne (-),
- compruebe la limpieza de los bor- nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
Se aconseja, cuando deje esta-
cionado el vehículo más de un
mes, desconectar la batería.
No desconecte los termi-
nales estando el motor en
marcha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Después de toda reconexión de la
batería, ponga el contacto y espere
1 minuto antes de arrancar, con el
in de permitir la iniciación de los
sistemas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Una batería descargada no
permite poner en marcha el
motor.
Para arrancar con otra batería
auxiliar :
- conecte el cable rojo a los bornes
(+) de las dos baterías,
- conecte un extremo del cable ver- de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar,
- conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa
del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería.
Accione el arranque, deje girar el
motor.
Espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.

Page 115 of 133

Las informaciones prácticas110 -
01-10-2005
111Las informaciones prácticas-
01-10-2005
EL MONTAJE DE UNOS
ALTAVOCES
El pre-equipamiento permite montar :
- tweeters de 35 mm. de diámetro en el panel de instrumentos,
- altavoces de 165 mm. de diámetro en las puertas delanteras,
- altavoces de 100 mm. de diámetro en el arco de techo trasero.
MONTAR UN AUTORRADIO
En su vehículo dispone de origen de
un pre-equipamiento radio :
- antena de techo,
- cable coaxial de antena,
- antiparasitario de base,
- alimentación de los altavoces y
tweeters delanteros,- alimentación de los altavoces tra- seros,
- 2 conectores 8 vías. Conexión de los conectores
A1 : -
A2 : - Mando numérico
(fabricante).
A3 : - Mando numérico (fabricante).
A4 : - Multiplexaje autorradio (fabricante).
A5 : -
A6 : (+) Accesorios
A7 : (+) Permanente
A8 : (-) Masa
B1 : (+) Altavoz trasero derecho
B2 : (-) Altavoz trasero derecho
B3 : (+) Altavoz y tweeter delantero derecho
B4 : (-) Altavoz y tweeter delantero derecho
B5 : (+) Altavoz y tweeter delantero izquierdo
B6 : (-) Altavoz y tweeter delantero izquierdo
B7 : (+) Altavoz trasero izquierdo
B8 : (-) Altavoz trasero izquierdo
Antes de instalar un autorra-
dio o unos altavoces en su
vehículo, consulte un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Page 116 of 133

Las informaciones prácticas112 -
01-10-2005
113Las informaciones prácticas-
01-10-2005
LA REJILLA ANTINIEVE*
La rejilla antinieve se instala en la
parte inferior del paragolpes delan-
tero, para evitar el amontonamiento
de nieve a nivel del ventilador de
refrigeración del radiador.
Fuera de los periodos de nieve
(temperatura superior a 10 ºC),
retire la rejilla antinieve.
* Según destino.
MONTAJE
F
Ponga la rejilla antinieve en frente
del paragolpes delantero.
F Póngala en su sitio colocando
las patillas inferiores A en el
paragolpes.
F Apriete en la rejilla antinieve a
nivel de cada patilla superior B.
DESMONTAJE
F Apriete en las dos patillas superio-
res B y tire de la rejilla antinieve.

Page 117 of 133

Las informaciones prácticas112 -
01-10-2005
113Las informaciones prácticas-
01-10-2005
Sin elevación
(las cuatro ruedas en el suelo)
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado.
EL REMOLCADO DE SU
VEHÍCULO
Nunca utilice la traviesa del
radiador.
En el caso de remolcar otro
vehículo, éste debe tener las
ruedas libres (caja de cambios en
punto muerto).
Por la parte delantera o trasera
Enganche la barra de remolcado en
el anillo de remolcado.
Con elevación
(dos ruedas en el suelo
únicamente)
Es preferible levantar el vehículo con
la ayuda de un útil de elevación por
las ruedas.

Page 118 of 133

Las informaciones prácticas114 -
01-10-2005
115Las informaciones prácticas-
01-10-2005
ENGANCHAR UN
REMOLQUE, UNA
CARAVANA, UN BARCO...
Le recomendamos que utilice los en-
ganches originales PEUGEOT que
han sido probados y homologados a
la concepción de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo
a un Punto de Servicio PEUGEOT.
Su vehículo está, esencialmente,
concebido para el transporte de per-
sonas y maletas pero también puede
remolcar un remolque.
La conducción con remolque somete
al vehículo a circular con solicitudes
más importantes y exige a su con-
ductor prestar una atención especial.
La densidad del aire disminuye con
la altitud, reduciendo así las presta-
ciones del motor.
Por encima de los 1 000 metros de
altura reduzca la carga máxima re-
molcable en un 10 % y así sucesiva-
mente cada 1 000 metros de altitud.
Consejos de conducción
Reparto de las cargas : reparta la
carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren
lo más próximo posible al eje y que el
peso en la lanza sea lo más próximo
posible al autorizado, sin, no obstan-
te sobrepasarlo.
Refrigeración : remolcar un remolque
en cuesta aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración.
Al estar accionada eléctricamente
la ventilación, su capacidad de re-
frigeración no depende del régimen
motor.
Al contrario, utilice una velocidad de
caja de cambio elevada para bajar
el régimen motor y reduzca su ve-
locidad.
La carga máxima remolcable en
pendiente prolongada depende de
la inclinación de la pendiente y de la
temperatura exterior.
En todos los casos, esté atento a la tem-
peratura del líquido de refrigeración.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.
Neumáticos : veriique la presión de
los neumáticos del vehículo que re-
molca y del remolque, respetando las
presiones de inlado recomendadas.
Frenos : remolcar aumenta la dis-
tancia de frenada.
Iluminación : veriique la señaliza-
ción eléctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el
aumento de la sensibilidad con el
viento.

Page 119 of 133

Las informaciones prácticas114 -
01-10-2005
115Las informaciones prácticas-
01-10-2005
LOS ACCESORIOS DE SU
PARTNER
La Red le propone una amplia gama
de accesorios referenciados por
PEUGEOT y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se han
adaptado a su PEUGEOT después
de haber sido probados y aprobados
en iabilidad y seguridad.
Esta oferta de la Boutique PEUGEOT,
está estructurada alrededor de 5 fa-
milias :
- PROTECCIÓN
- CONFORT
- AUDIO
- DESIGN
- TECNIC,
se dedica a :El montaje de un equipa-
miento o de un accesorio
eléctrico no referenciado
por Automoviles PEUGEOT,
puede conllevar una avería
del sistema electrónico de
su vehículo.
Rogamos que tenga en cuenta esta
particularidad y, le aconsejamos que
se ponga en contacto con un repre-
sentante de la Marca para que le
muestre la gama de los equipamien-
tos o accesorios referenciados.
"Protección" : Alarma anti-
intrusión, antirrobos de
ruedas, ayuda al estacio-
namiento, triángulo de
preseñalización, botiquín,
antiniebla, chaleco de alta
seguridad, ...
"Audio" : Autorradios, radio-
teléfono, altavoces, cargador
CD, sistema de navegación,
kit manos libres, consola ra-
dioteléfono, ...
"Confort" : Reposabrazos
central con porta-objetos,
consola de radioteléfono,
fundas de asientos com-
patibles con los airbags
laterales, sobremoquetas,
depósitos para maletero, red
de sujeción, delectores de puertas, en-
ganche de remolque, barras de techo,
cadenas para la nieve, porta-bicicletas
en el portón trasero, realces y asientos
para niños, asientos Isoix, ...
Observación
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento y a la buena sujeción de la sobremo-
queta,
- no ponga más de una sobremo- queta. "Tecnic"
: Líquido lavapa-
rabrisas, productos de lim-
pieza y de mantenimiento
interior y exterior, ...
"Design"
: Llantas de
aluminio, revestimiento
interior de los pasos de
ruedas traseros, umbrales
de puertas, faldillas, ...

Page 120 of 133

Las características técnicas116 -
01-10-2005
117Las características técnicas-
01-10-2005
LAS MOTORIZACIONES GASOLINA Y LAS CAJAS DE CAMBIOS
(1) Vaciado por gravedad - (2) Vaciado por aspiraciónTipos variantes versiones GJKFWC GJNFUC
MOTORES
1,4 litros 1,6 litros
Cilindrada (cm
3) 1 360 1 587
Diámetro x carrera (mm) 75 x 77 78,5 x 82
Potencia máxima norma CEE (kW) 55 80
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 5 750
Par máximo norma CEE (Nm) 120 147
Régimen de par máximo (r.p.m.) 3 400 4 000
Carburante Ron 95 - Ron 98 Ron 95 - Ron 98
Catalizador Si Si
Caja de cambios Manual
(5 velocidades) Manual
(5 velocidades)
Capacidad de aceite (en litros)
Motor (con cambio de iltro) 3 (1) - 3,25 (2) 3,2 (1) - 3,4 (2)
Caja de cambios-Puente 22

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 next >