Peugeot Partner VP 2005.5 Manual del propietario (in Spanish)

Page 41 of 133

La aireación42 -
01-10-2005
43La aireación-
01-10-2005
EL AIRE ACONDICIONADO
El aire acondicionado no funciona
cuando el mando de reglaje de
caudal de aire está en la posición
mínimo.
Observación : para optimizar el fun-
cionamiento del aire acondicionado,
deje los aireadores abiertos.
Pulse el interruptor para acti-
var el aire acondicionado. El
testigo se enciende. 2. Reglaje del caudal de aire y
mando de entrada de aire
De la posición 1 a la posición
4 , gire el mando para obte-
ner un caudal de aire sui-
ciente con el in de asegurar
su confort.
1. Mando del aire acondicionado
El aire acondicionado está previsto
para funcionar en todas las estacio-
nes del año. En verano, permite ba-
jar la temperatura y en invierno, por
encima de 0 °C, aumentar la eicacia
del desempañado.

Page 42 of 133

La aireación42 -
01-10-2005
43La aireación-
01-10-2005
Esta posición permite aislar el ha-
bitáculo de los olores y humos ex-
teriores.
Utilizado simultáneamente con el
aire acondicionado, la recirculación
permite mejorar las prestaciones
tanto en reglaje caliente como frío.
Utilizado sin aire acondicionado, la
recirculación presenta riesgos de
empañado de las lunas.
Tan pronto le sea posible, ponga el
mando en posición entrada de aire
exterior.Para desempañar o desescarchar
rápidamente el parabrisas y las lu-
nas laterales :
- ponga los mandos de temperatura
y de caudal de aire en la posición
máxima,
- cierre los aireadores centrales,
- ponga el mando de entrada de aire en posición "Aire Exterior",
- ponga el aire acondicionado en funcionamiento.
Entrada de aire exterior.
4. Reglaje del reparto del aire
Parabrisas y lunas laterales
( d e s e m p a ñ a d o - d e s e s c a r -
che).
Se trata de la posición normal de
utilización.
Recirculación del aire inte-
rior.
3. Reglaje de la temperatura
A modular según su conveniencia.
De azul (frío cuando el aire acondi-
cionado funciona) a rojo (calor). Parabrisas, lunas laterales y
pies de los ocupantes.
Pies de los ocupantes.
Estos reglajes se recomiendan para
climas fríos. Aireadores centrales y late-
rales.
Este reglaje se recomienda para
temperaturas elevadas. Calentador adicional
Los vehículos equipados con el mo-
tor HDI pueden ir provistos de una
calefacción adicional automática
para mejorar su confort.
Motor al ralentí o vehículo parado, es
normal constatar un silbido agudo y
unas emisiones de humos y olores.

Page 43 of 133

Los asientos y las banquetas44 -
01-10-2005
45Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
LOS ASIENTOS
DELANTEROS
1. Reglaje en altura del reposacabezas
Para subirlo o bajarlo, deslícelo.
El reglaje es correcto cuando el
borde superior del reposacabe-
zas se encuentra a nivel de la
parte superior de la cabeza.
Para quitarlo, póngalo en su posición
alta, presione las lengüetas y tire ha-
cia arriba.
Para ponerlo, meta las varillas
del reposacabezas en los oriicios
guardando correctamente el eje del
respaldo.
2. Reposabrazos
Son abatibles.
3. Reglaje de la inclinación del respaldo
A. Gire el botón.
B. Tire de la palanca (versión
con una sola puerta lateral
deslizante).

Page 44 of 133

Los asientos y las banquetas44 -
01-10-2005
45Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
4. Reglaje longitudinal
Levante el mando y deslice el asien-
to hacia adelante o hacia atrás.
5. Cajón de colocación (versión con airbag pasajero)
Dispone de un cajón de colocación
de objetos debajo del asiento delan-
tero pasajero.
Para abrirlo, levántelo y tire. 7. Mando de los asientos
térmicos (según versión)
Pulse el interruptor. La temperatura
se regula automáticamente.
Un nuevo impulso interrumpe el fun-
cionamiento.
Observación : la orden de activa-
ción del calentamiento del o de los
asientos queda memorizada dos mi-
nutos después de quitar el contacto.
Ninguna persona, ni ningún
objeto deben impedir que el
asiento vuelva a su posición
inicial ; el retorno a esta po-
sición es necesario para el bloqueo
longitudinal. Nunca circule con los repo-
sacabezas quitados ; éstos
deben ir correctamente mon-
tados y regulados.
No poner objetos pesados en los
cajones.
6. Acceso a las plazas traseras
(versión con una sola puerta
lateral deslizante)
Levante el mando para abatir el res-
paldo y avance el asiento.
Cuando se vuelva a poner el asiento
en su sitio, éste vuelve a su posición
inicial (lado conductor).

Page 45 of 133

Los asientos y las banquetas46 -
01-10-2005
47Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
BANQUETA TRASERA
Para abatir la banqueta trasera :
- baje el reposacabezas,
- pulse del mando 1 para desblo-
quear el respaldo 2, - abata el respaldo
2 en el asiento,
- ponga el asiento en posición "cartera". Para montarlo :
- bascule el asiento abatido hacia
atrás,
- levante el respaldo del asiento,
- veriique el correcto bloqueo del asiento.
Preste atención para no dejar pelliz-
cados los cinturones de seguridad.

Page 46 of 133

Los asientos y las banquetas48 -
01-10-2005
49Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
LAS GENERALIDADES
SOBRE LOS ASIENTOS PARA
NIÑOS
Preocupación constante de PEUGEOT
a la concepción de su vehículo, no obs-
tante la seguridad de sus hijos también
depende de Ud.
Para asegurarse una seguridad óp-
tima, procure respetar las indicacio-
nes siguientes :
- desde 1992, y conforme con la Directiva 2000/3, todos los niños
menores de 12 años tienen que
ir transportados en los asientos
para niños homologados* adap-
tados a su peso , en las plazas
equipadas con un cinturón de se-
guridad o con anclajes ISOFIX**.
- estadísticamente, las plazas
más seguras para transportar
niños son las plazas traseras del
vehículo,
- un niño de menos de 9 kg. tiene
que ir obligatoriamente transpor-
tado en posición "de espaldas al
sentido de la circulación" tanto
delante como detrás.
PEUGEOT le recomienda transpor-
tar a los niños en las plazas trase-
ras de su vehículo :
- "de espaldas al sentido de la cir-
culación" hasta 2 años,
- "de cara al sentido de la circula-
ción" a partir de 2 años.
INSTALACIÓN DE UN
ASIENTO PARA NIÑO CON UN
CINTURÓN DE TRES PUNTOS
"De espaldas al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para
niño "de espaldas al sentido de la cir-
culación" en la plaza pasajero delan-
tero , el airbag pasajeror** debe estar
imperativamente neutralizado. Si no,
el niño correría riesgos de heridas
graves o incluso de muerte a la
hora del despliegue del airbag ."De cara al sentido de la
circulación"
Cuando se instala un asiento para
niño "de cara al sentido de la circu-
lación" en la
plaza pasajero delan-
tero , regule el asiento del vehículo
en posición longitudinal intermedia
respaldo recto y deje el airbag pasa-
jero activo**.
* Según legislación en vigor en el país.
** Según versión. Posición longitudinal intermedia

Page 47 of 133

Los asientos y las banquetas52 -
01-10-2005
53Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
LAS FIJACIONES "ISOFIX"
Su vehículo está homologado según
la reglamentación ISOFIX.
Los asientos*, presentados a conti-
nuación, están equipados con ancla-
jes ISOFIX reglamentarios : Se trata de dos anillos situados entre
el respaldo y el cojín del asiento.
Este sistema de ijación ISOFIX le
asegura un montaje iable, sólido y
rápido, del asiento para niño en su
vehículo.
Los
asientos para niños ISOFIX
están equipados con dos cerrojos
que se anclan fácilmente en estos
anillos.
* Según versión.

Page 48 of 133

Los asientos y las banquetas52 -
01-10-2005
53Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS ISOFIX RECOMENDADOS POR
PEUGEOT Y HOMOLOGADOS EN SU VEHÍCULO
El KIDDY ISOFIX El RÖMER Duo ISOFIX
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg. Grupo 1 : de 9 a 18 kg.
Se instala de espaldas la sentido de la circu-
lación, únicamente en la plaza lateral trasera.Se instala de cara al sentido de la circulación. Se instala únicamente de cara al
sentido de la circulación.
Su casco-bastidor tiene que estar apo-
yado en el respaldo del asiento delan-
tero del vehículo.
En la plaza pasajero delantero y "de espaldas al
sentido de la circulación", el casco-bastidor del
asiento KIDDY ISOFIX debe estar apoyado o lo
más cerca posible del panel de instrumentos.El asiento delantero del vehículo tiene
que estar imperativamente regulado en
posición longitudinal intermedia. Fijado sin la correa alta.
El casco-bastidor tiene tres inclinacio-
nes : posición sentado, descanso y
tumbado.
Regule el asiento delantero del vehícu-
lo para que los pies del niño no toquen
el respaldo.
Estos asientos para niños se pueden
utilizar igualmente en las plazas no
equipadas con anclajes ISOFIX. En
este caso, es obligatorio atar los
asientos para niños en el asiento del
vehículo con el cinturón de seguri-
dad de tres puntos. Siga las indicaciones de montaje
del asiento para niño en el manual
de instalación del fabricante del
asiento.

Page 49 of 133

Los asientos y las banquetas48 -
01-10-2005
49Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
Airbag pasajero OFF**
LOS ASIENTOS PARA NIÑOS RECOMENDADOS POR PEUGEOT
PEUGEOT le propone una gama completa de asientos para niños referenciados
que se ijan con un cinturón de seguridad de tres puntos :
Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg.
Grupo 0+ : desde el nacimiento hasta 13 kg.
L1
"BRITAX
Babysure"
(E11 0344117)
Se instala de es-
paldas al sentido de la circulación. L2
"RÖMER
Baby-Safe"
(E1 03301146)
Se instala de es-
paldas al sentido de la circulación.
Groupos 1, 2 y 3 : de 9 a 36 kg
L3
"KIDDY Life"
(E1 03301135)
Para la seguridad de los niños (de 9 a 18 kg), PEUGEOT
le recomienda utilizar el cinturón.
Grupos 2 y 3 : de 15 a 36 kg
L4
"RECARO Start"
(E1 03301108). L5
"KLIPPAN Optima"
(E17 030007)A partir de los
6 años (aproxima- damente 22 kg.), sólo se utiliza el
realce de asiento.
** Según versión.

Page 50 of 133

Los asientos y las banquetas50 -
01-10-2005
51Los asientos y las banquetas-
01-10-2005
LA INSTALACIÓN DE LOS ASIENTOS PARA NIÑOS QUE SE ATAN CON EL CINTURÓN DE SEGURIDAD
Conforme a la reglamentación europea (Directiva 2000/3), esta tabla, le indica las posibilidades para instalar asientos para
niños que se ijan con el cinturón de seguridad y homologados u niversalmente (a) en función del peso del niño y de la plaza
en el vehículo.
(a) Asiento para niño universal : asiento para niño que se puede
instalar en todos los vehículos
con el cinturón de seguridad.
(b) Grupo 0 : desde el nacimiento hasta 10 kg. Plaza
Peso del niño y edad indicada
Inferior a 13 kg
(grupos 0 (b) y 0+)Hasta ≈ 1 año De 9 a 18 kg
(grupo 1)
De 1 a ≈ 3 años De 15 a 25 kg
(grupo 2)
De 3 a ≈ 6 años De 22 a 36 kg
(grupo 3)
De 6 a ≈ 10 años
Asiento pasajero
delantero (c) U U U U
Asiento trasero lateral U U U U
Asiento trasero central U U U U
(c) Consulte la legislación en vigor en su pais, antes de instalar un
asiento para niño en esa plaza. U
Plaza adaptada para instalar
un asiento para niño que se ata
con un cinturón de seguridad y
homologado universalmente,
"de espaldas al sentido de la
circulación" y/o "de cara al
sentido de la circulación".

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 140 next >