PEUGEOT PARTNER VP 2007 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 21 of 127

O controlo de funcionamento e os ecrãs24 -
Um impulso no botão 1 permite al-
ternar a indicação da quilometragem
total e diária.
Para repor o contador diário a zero
pressionar, quando ele está afixado,
o botão 1 até a aparição dos zeros.
Totalizador quilométrico
Com os faróis acesos, carregar no
botão para variar a intensidade da
iluminação do posto de condução.
Quando a iluminação atingir o ajuste
mínimo (ou máximo), soltar o botão
e em seguida tornar a carregar para
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a inten-
sidade pretendida, soltar o botão.
Reóstato de iluminação
O RELÓGIO O ECRÃ A
Botão 1: acerto das horas
Botão 2: acerto dos minutos
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido. Permite obter as seguintes informa-
ções:
- a hora,
- a data,
- os dados do rádio,
- o controlo dos acessos (ex: "porta
frente esquerda aberta", ...),
- mensagens de alerta (ex: "pilha tele- comando gasta") ou de informação
(ex: "modo economia activo") exibi-
das temporariamente.

Page 22 of 127

O controlo de funcionamento e os ecrãs24 -
Um impulso no botão 1 permite al-
ternar a indicação da quilometragem
total e diária.
Para repor o contador diário a zero
pressionar, quando ele está afixado,
o botão 1 até a aparição dos zeros.
Totalizador quilométrico
Com os faróis acesos, carregar no
botão para variar a intensidade da
iluminação do posto de condução.
Quando a iluminação atingir o ajuste
mínimo (ou máximo), soltar o botão
e em seguida tornar a carregar para
aumentá-la (ou diminuí-la).
Quando a iluminação atingir a inten-
sidade pretendida, soltar o botão.
Reóstato de iluminação
O RELÓGIO O ECRÃ A
Botão 1: acerto das horas
Botão 2: acerto dos minutos
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido. Permite obter as seguintes informa-
ções:
- a hora,
- a data,
- os dados do rádio,
- o controlo dos acessos (ex: "porta
frente esquerda aberta", ...),
- mensagens de alerta (ex: "pilha tele- comando gasta") ou de informação
(ex: "modo economia activo") exibi-
das temporariamente.

Page 23 of 127

25O controlo de funcionamento e os ecrãs-
Ajuste dos parâmetros ecrã A
Manter o botão A premido durante
dois segundos para aceder aos ajus-
tamentos. O valor pisca e está pron-
to para ser modificado.
Em seguida, cada pressão no botão
A permite fazer desfilar os diferentes
dados pela seguinte ordem:
- idioma das informações exibidas,
- horas (modo 12 ou 24 horas),
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia.
Para modificar o valor do parâme-
tro seleccionado, premir o botão B.
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido (retorno ao início
depois do último valor possível).
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o ecrã volta à afixação
normal e os dados alterados são re-
gistados.O ECRÃ MONOCROMÁTICO B
Permite obter as seguintes informa-
ções:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (pisca acom- panhada pela mensagem "risco de
gelo"),
- as afixações do rádio,
- controlo dos acessos. O ecrã indi- ca graficamente se alguma porta
está aberta,
- mensagens de alerta (ex: "anoma- lia carga bateria") ou de informação
(ex: "nível de combustível baixo")
inscritas temporariamente e que
podem ser apagadas premindo o
botão C ou D,
- computador de bordo. Ajuste dos parâmetros ecrã B
Conservar o botão
C premido du-
rante dois segundos para ter aces-
so aos ajustes. O parâmetro pisca e
está pronto a ser alterado.
Em seguida, cada impulso no botão C
permite fazer desfilar os diversos da-
dos pela seguinte ordem:
- idioma das informações afixadas,
- unidade de velocidade (km ou mi- lhas),
- unidade de temperatura (graus Celsius ou Fahrenheit),
- modo da hora (12 ou 24 horas),
- horas,
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia.
Para modificar o valor do parâmetro
seleccionado premir o botão D. Man-
ter o botão premido para obter um
desfile rápido.
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o visor volta à afixação
corrente e os dados alterados são
gravados.

Page 24 of 127

25O controlo de funcionamento e os ecrãs-
Ajuste dos parâmetros ecrã A
Manter o botão A premido durante
dois segundos para aceder aos ajus-
tamentos. O valor pisca e está pron-
to para ser modificado.
Em seguida, cada pressão no botão
A permite fazer desfilar os diferentes
dados pela seguinte ordem:
- idioma das informações exibidas,
- horas (modo 12 ou 24 horas),
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia.
Para modificar o valor do parâme-
tro seleccionado, premir o botão B.
Manter o botão premido para obter
um desfile rápido (retorno ao início
depois do último valor possível).
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o ecrã volta à afixação
normal e os dados alterados são re-
gistados.O ECRÃ MONOCROMÁTICO B
Permite obter as seguintes informa-
ções:
- a hora,
- a data,
- a temperatura exterior (pisca acom- panhada pela mensagem "risco de
gelo"),
- as afixações do rádio,
- controlo dos acessos. O ecrã indi- ca graficamente se alguma porta
está aberta,
- mensagens de alerta (ex: "anoma- lia carga bateria") ou de informação
(ex: "nível de combustível baixo")
inscritas temporariamente e que
podem ser apagadas premindo o
botão C ou D,
- computador de bordo. Ajuste dos parâmetros ecrã B
Conservar o botão
C premido du-
rante dois segundos para ter aces-
so aos ajustes. O parâmetro pisca e
está pronto a ser alterado.
Em seguida, cada impulso no botão C
permite fazer desfilar os diversos da-
dos pela seguinte ordem:
- idioma das informações afixadas,
- unidade de velocidade (km ou mi- lhas),
- unidade de temperatura (graus Celsius ou Fahrenheit),
- modo da hora (12 ou 24 horas),
- horas,
- minutos,
- ano,
- mês,
- dia.
Para modificar o valor do parâmetro
seleccionado premir o botão D. Man-
ter o botão premido para obter um
desfile rápido.
Se nenhuma acção for feita durante
7 segundos, o visor volta à afixação
corrente e os dados alterados são
gravados.

Page 25 of 127

O audio26 -
O AUTO-RÁDIO RB3
AcçãoComando executado
1 - Apoio (atrás) Aumento do volume sonoro
2 - Apoio (atrás) Diminuição do volume sonoro
1 + 2 - Apoio simultâneo Corte do som (mute); restauro do som apoiando nu ma tecla qualquer
3 - Apoio Busca automática frequência superior (rádio)
4 - Apoio Busca automática frequência inferior (rádio)
5 - Apoio na extremidade Mudança de fonte (rádio/cassete)
6 - Rotação
(sentido dos ponteiros do relógio)Selecção estação memorizada superior (rádio)
7 - Rotação
(contrária aos ponteiros do relógio)Selecção estação memorizada inferior (rádio)

Page 26 of 127

27O audio-
TeclaFunção
A Ligar/Desligar o autorádio
B - Baixar o volume
C + Aumentar o volume
D RDS Ligar/desligar função RDS
Pressão de mais de dois segundos: ligar/desligar o modo de seguime
nto regional
E TA Ligar/desligar a prioridade às informações de trânsito
F Impulso a fundo: retorno rápido da cassete
G Pressão a fundo: avanço rápido da cassete
F + G    Pressão a meio curso: inversão do sentido de leitura da cassete
Pressão a fundo: ejecção da cassete
H Selecção dos graves, dos agudos, do loudness, da repartição sonora
e da correcção automática
do volume
I Ajuste superior das funções associadas à tecla
H
J Ajuste inferior das funções associadas à tecla
H
K SRC Selecção da fonte: rádio ou cassete
L Busca manual e automática da frequência superior
M MAN Funcionamento manual/automático das teclas L e N em modo rádio
N Selecção manual e
automática da frequência inferior
O BND
AST Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, FMast, AM
Pressão de mais de 2 segundos: memorização automática das estações (aut
ostore)
1 a 6 1 2 3 4 5 6 Selecção da estação memorizada

Impulso de mais de dois segundos: memorização de uma estação

Page 27 of 127

O audio30 -
AS FUNÇÕES GERAISOS AJUSTES ÁUDIO
Ajuste do loudness
Esta função permite acentuar auto-
maticamente os graves e os agudos .
Premir as teclas I ou J para activar
ou dasactivar a função.
Ligar/desligar
Com a chave na po-
sição acessórios ou
contacto ligado, premir
o botão
A para ligar ou
desligar o rádio.
O rádio pode funcionar durante
30 minutos sem ligar a ignição.
Sistema anti-roubo
O rádio está codificado de maneira a
funcionar unicamente no seu veículo
e ficará inutilizável se for instalado
num outro veículo.
O sistema anti-roubo é automático
e não requer nenhuma manipula-
ção da sua parte.
O AJUSTE DO VOLUME
SONORO
Ajuste dos graves
Ajuste dos agudos
Quando "TREB" está afixado, pre-
mir as teclas I ou J para fazer variar
o ajuste. - "BASS -9" ajuste mínimo dos
agudos,
- "BASS 0" posição normal,
- "BASS+9" ajuste máximo dos
agudos
Efectuar pressões
sucessivas na tecla
H
para aceder aos
ajustes dos graves
(BASS) , dos agudos
(TREB) , do loudness
(LOUD) , do fader
(FAD) , do balanço
(BAL) e da correcção automática do
volume.
A saída do modo áudio efectua-se
automaticamente depois de alguns
segundos sem acção ou premindo
a tecla H depois da configuração da
correcção automática do volume.
Observação: o ajuste dos graves
e dos agudos é específico de cada
fonte. É possível regulá-los inde-
pendentemente em rádio, cassete
(RB3) , CD (RD3) . Quando
"BASS" está
afixado, premir as te-
clas I ou J para fazer
variar o ajuste.
- "BASS -9" ajuste
mínimo dos graves,
- "BASS 0" posição
normal,
- "BASS+9" ajuste máximo dos
graves.
Efectuar pressões su-
cessivas na tecla C
para aumentar o vo-
lume sonoro do rádio
ou na tecla B para o
diminuir.
Uma pressão contí-
nua nas teclas C e B
permite uma regulação progresssiva
do volume.

Page 28 of 127

31O audio-
A FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
O seu autorádio é submetido a fenó-
menos que não existem numa instala-
ção rádio de salão. Tanto a recepção
em modulação de amplitude AM (GO/
PO) como em modulação de frequên-
cia (FM), está sujeita a perturbações
diversas que não põem em causa a
qualidade da sua instalação pois são
devidas à natureza dos sinais e à sua
propagação.
Em modulação de amplitude, é pos-
sível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
do emissor, a reflexão do sinal contra
obstáculos (montanhas, colinas, pré-
dios, etc.), as zonas de sombra (não
cobertas pelos emissores) podem
provocar perturbações na recepção.Selecção de uma gama de ondas
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando
"FAD" está afixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" está afixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar
ou neutralizar a função. Rádio RB3:
Premir
várias vezes tela
"SRC" .
Selecção da fonte rádio
Rádio RD3: premir a
tecla R.
Rádio RB3: com ligei-
ras pressões na tecla
"BND/AST", selec-
cionam-se as gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Rádio RD3: com ligei-
ras pressões na tecla
"R" , seleccionam-se
as gamas de ondas
FM1, FM2, FMast e
AM.

Page 29 of 127

31O audio-
A FONTE RÁDIO
Observações sobre a recepção de
rádio
O seu autorádio é submetido a fenó-
menos que não existem numa instala-
ção rádio de salão. Tanto a recepção
em modulação de amplitude AM (GO/
PO) como em modulação de frequên-
cia (FM), está sujeita a perturbações
diversas que não põem em causa a
qualidade da sua instalação pois são
devidas à natureza dos sinais e à sua
propagação.
Em modulação de amplitude, é pos-
sível que se notem perturbações
quando se passa por baixo de linhas
de alta tensão, pontes ou túneis.
Em frequência modulada, a distância
do emissor, a reflexão do sinal contra
obstáculos (montanhas, colinas, pré-
dios, etc.), as zonas de sombra (não
cobertas pelos emissores) podem
provocar perturbações na recepção.Selecção de uma gama de ondas
Ajuste da repartição sonora
frente/atrás (Fader)
Quando
"FAD" está afixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à frente.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro atrás.
Ajuste da repartição sonora
direita/esquerda (Balanço)
Quando "BAL" está afixado, premir
as teclas I ou J.
A tecla I permite aumentar o volume
sonoro à direita.
A tecla J permite aumentar o volume
sonoro à esquerda.
Correcção automática do volume
Esta função permite adaptar auto-
maticamente o volume sonoro em
função da velocidade do veículo.
Premir as teclas I ou J para activar
ou neutralizar a função. Rádio RB3:
Premir
várias vezes tela
"SRC" .
Selecção da fonte rádio
Rádio RD3: premir a
tecla R.
Rádio RB3: com ligei-
ras pressões na tecla
"BND/AST", selec-
cionam-se as gamas
de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.
Rádio RD3: com ligei-
ras pressões na tecla
"R" , seleccionam-se
as gamas de ondas
FM1, FM2, FMast e
AM.

Page 30 of 127

O audio32 -
Premir brevemente uma das teclas
L ou N para ouvir respectivamente
a estação seguinte ou a preceden-
te. Conservando a tecla premida na
direcção escolhida obtém-se um
desfile contínuo da frequência.
O desfile pára na primeira estação
encontrada logo que se soltar a tecla.
Se o programa de informações de
trânsito TA for seleccionado, unica-
mente as estações que transmitem
este tipo de programa serão escuta-
das.
A busca de uma estação efectua-se
primeiro em sensibilidade "LO" (se-
lecção dos emissores mais potentes)
para um varrimento da gama de on-
das, depois em sensibilidade "DX"
(selecção de emissores mais fracos
e mais longínquos).
Para efectuar directamente uma
busca em sensibilidade "DX", premir
duas vezes as teclas L ou N. Busca manual das estações
Premir a tecla
"MAN".
Premir brevemente uma das teclas L
ou N para aumentar ou diminuir res-
pectivamente a frequência afixada.
Conservando a tecla premida na
direcção escolhida obtém-se um
desfile contínuo da frequência.
O desfile pára na primeira estação
encontrada logo que se soltar a tecla.
Um novo impulso na tecla "MAN"
permite voltar à busca automática
das estações.
Memorização manual das
estações
Seleccionar a estação pretendida.
Manter premida durante mais de
dois segundos uma das teclas de
"1" a "6" .
O som é cortado e em seguida torna-
se audível confirmando que a esta-
ção foi memorizada.
Busca automática das estações
Memorização automática das
estações FM (autostore)
Rádio RB3: manter
premida durante mais
de dois segundos a
tecla "BND/AST".
Rádio RD3: manter
premida durante mais
de dois segundos a
tecla R.
O rádio memoriza automaticamente
os 6 melhores emissores recebidos
em FM que serão memorizados na
gama de ondas Fmast.
Quando os seis emissores não pude-
rem ser encontrados, as memórias
restantes permanecem inalteradas.
Chamada das estações
memorizadas
Em cada gama de ondas, uma ligeira
pressão numa das teclas de "1" a "6"
selecciona a estação memorizada
correspondente.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 130 next >