PEUGEOT PARTNER VP 2007 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 127

109Las informaciones prácticas-
Fusible N° IntensidadFunciones
1 10 A Cajetín precalentamiento (Diesel) - Contactores de stop y embragu e - Luz de marcha atrás.
2 15 A Bomba de carburante.
3 10 A Calculador ABS o calculador ESP.
4 10 A Calculador motor.
5 - No utilizado.
6 15 A Faros antiniebla delanteros.
7 20 A Bomba lavafaros.
8 20 A Relé grupo motoventilador - Calculador motor.
9 15 A Luz de cruce izquierda.
10 15 A Luz de cruce derecha.
11 10 A Luz de carretera izquierda.
12 10 A Luz de carretera derecha.
13 15 A Bocinas.
14 10 A Bombas lavaparabrisas y lavalunas trasero.
15 30 A Sonda de oxígeno - Caudalímetro de aire.
16 30 A Relé bomba de aire.
17 30 A Limpiaparabrisas.
18 40 A Ventilador climatización.

Page 112 of 127

Las informaciones prácticas106 -
Quitar y poner un fusible
Antes de sustituir un fusible, es nece-
sario conocer la causa del incidente
y haberlo solucionado. Los números
de los fusibles están indicados en la
caja de fusibles.
Utilice la pinza B.EL CAMBIO DE UN FUSIBLE
Las cajas de fusibles están situadas
en el panel de instrumentos y en el
compartimento motor.
Caja de fusibles en el panel
de instrumentos
Desatornille la tapa para acceder a
los fusibles.
Los fusibles de recambio y la pinza B
están en el interior de la tapa A. Bueno
Malo
Pinza B Sustituya siempre un fusible de-
fectuoso (lectura según fusible)
por otro fusible de intensidad
equivalente.

Page 113 of 127

107Las informaciones prácticas-
Fusible Nº IntensidadFunciones
1 15 A Limpialunas trasero (puertas batientes) - Tomas traseras 12 V.
4 20 A Pantalla multifunción - Combinado - Autorradio - Mandos en el vo lante.
5 15 A Sirena de alarma.
6 10 A Toma de diagnosis.
7 15 A Alarma - Captador de lluvia y de luminosidad.
9 30 A Asientos térmicos - Ventilador de techo Zenith.
10 40 A Desempañado luneta trasera y retrovisores.
11 15 A Limpialunas trasero (portón trasero).
12 30 A Elevalunas delantero - Techo corredizo.
14 10 A Cajetín de servicio motor - Mandos en el volante.
15 15 A Combinado - Pantalla multifunción - Autorradio - Ayuda al estaci onamiento.
16 30 A Mandos de bloqueo/desbloqueo de las aperturas.
20 10 A Luz de stop derecha.
21 15 A Luz de stop izquierda.
22 20 A
Luz de techo delantera - Lector de mapa - Encendedor de cigarrill os - Toma delantera 12 V - Retrovisor eléctrico.

Page 114 of 127

Las informaciones prácticas110 -
LA FUNCIÓN MODO
ECONOMÍA
Después de la parada del motor,
ciertas funciones (limpiaparabrisas,
elevalunas, luces de techo, autorra-
dio, teléfono, luces de cruce, etc.)
solamente se pueden utilizar duran-
te un acumulado de treinta minutos
aproximadamente, con el fin de no
descargar la batería.
Una vez pasados estos treinta minu-
tos, un mensaje de entrada en modo
economía de energía aparece en la
pantalla multifunción y las funciones
activas se ponen en vigilancia.
Estas funciones se reactivarán au-
tomáticamente en la próxima utiliza-
ción del vehículo.
Para volver a tener el uso inmediato
de estas funciones, hay que proce-
der al arranque del motor y dejar que
gire unos instantes.
El tiempo que dispondrá será enton-
ces el doble de tiempo de arranque
del motor. No obstante, este tiempo
estará comprendido siempre entre
cinco y treinta minutos.
Observación : si se realiza una co-
municación telefónica en el momento
de la puesta en vigilancia, se podrá
continuar hasta que se termine.
LA BATERÍA
Para recargar la batería con
un cargador de batería :
- desconecte la batería,
- respete las instrucciones de utili-
zación dadas por el fabricante del
cargador,
- conecte la batería empezando por el borne (-),
- compruebe la limpieza de los bor- nes y de los terminales. Si están
cubiertos de sulfato (depósito blan-
quecino o verdoso), desmóntelos y
límpielos.
Se aconseja, cuando deje esta-
cionado el vehículo más de un
mes, desconectar la batería.
No desconecte los termina-
les estando el motor en mar-
cha.
No recargue las baterías sin haber
desconectado los terminales.
Después de toda reconexión de la
batería, ponga el contacto y espe-
re 1 minuto antes de arrancar, con
el fin de permitir la iniciación de los
sistemas electrónicos. No obstante,
si después de esta manipulación,
subsisten ligeras perturbaciones,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT. Una batería descargada no
permite el arranque del motor.
Para arrancar con otra batería
auxiliar :
- conecte el cable rojo a los bornes
(+) de las dos baterías,
- conecte un extremo del cable ver- de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar,
- conecte el otro extremo del cable verde o negro en un punto de masa
del vehículo averiado, lo más lejos
posible de la batería.
Accione el arranque, deje girar el
motor.
Espere a que vuelva al ralentí y
desconecte los cables.

Page 115 of 127

111Las informaciones prácticas-
EL MONTAJE DE UNOS
ALTAVOCES
El pre-equipamiento permite montar :
- tweeters de 35 mm. de diámetro en el panel de instrumentos,
- altavoces de 165 mm. de diámetro en las puertas delanteras,
- altavoces de 100 mm. de diámetro en el arco de techo trasero.
MONTAR UN AUTORRADIO
En su vehículo dispone de origen de
un pre-equipamiento radio :
- antena de techo,
- cable coaxial de antena,
- antiparasitario de base,
- alimentación de los altavoces y
tweeters delanteros,- alimentación de los altavoces traseros,
- 2 conectores 8 vías. Conexión de los conectores
A1
: -
A2
: - Mando numérico
(fabricante).
A3
: - Mando numérico
(fabricante).
A4
: - Multiplexaje autorradio
(fabricante).
A5
: -
A6
: (+) Accesorios
A7
: (+) Permanente
A8
: (-) Masa
B1
: (+) Altavoz trasero derecho
B2 : (-) Altavoz trasero derecho
B3
: (+) Altavoz y tweeter delantero
derecho
B4
: (-) Altavoz y tweeter delantero
derecho
B5
: (+) Altavoz y tweeter delantero
izquierdo
B6
: (-) Altavoz y tweeter delantero
izquierdo
B7
: (+) Altavoz trasero izquierdo
B8
: (-) Altavoz trasero izquierdo
Antes de instalar un autorra-
dio o unos altavoces en su
vehículo, consulte un Punto
de Servicio PEUGEOT.

Page 116 of 127

Las informaciones prácticas112 -
LA REJILLA ANTINIEVE*
La rejilla antinieve se instala en la
parte inferior del paragolpes delante-
ro, para evitar el amontonamiento de
nieve a nivel del ventilador de refri-
geración del radiador.
Fuera de los periodos de nieve
(temperatura superior a 10 ºC),
retire la rejilla antinieve.
* Según destino.
MONTAJE

Ponga la rejilla antinieve en frente
del paragolpes delantero.
 Póngala en su sitio colocan-
do las patillas inferiores A en el
paragolpes.
 Apriete en la rejilla antinieve a
nivel de cada patilla superior B.
DESMONTAJE
 Apriete en las dos patillas superiores
B y tire de la rejilla antinieve.

Page 117 of 127

113Las informaciones prácticas-
Sin elevación
(las cuatro ruedas en el suelo)
Debe utilizar siempre una barra de
remolcado.
EL REMOLCADO DE SU
VEHÍCULO
Nunca utilice la traviesa del
radiador.
En el caso de remolcar otro
vehículo, éste debe tener las
ruedas libres (caja de cambios en
punto muerto).
Por la parte delantera o trasera
Enganche la barra de remolcado en
el anillo de remolcado.
Con elevación
(dos ruedas en el suelo
únicamente)
Es preferible levantar el vehículo con
la ayuda de un útil de elevación por
las ruedas.

Page 118 of 127

Las informaciones prácticas114 -
ENGANCHAR UN
REMOLQUE, UNA
CARAVANA, UN BARCO...
Le recomendamos que utilice los
enganches originales PEUGEOT que
han sido probados y homologados a
la concepción de su vehículo y que
confíe el montaje de este dispositivo
a un Punto de Servicio PEUGEOT.
Su vehículo está, esencialmente,
concebido para el transporte de
personas y maletas pero también
puede remolcar un remolque.
La conducción con remolque some-
te al vehículo a circular con solici-
tudes más importantes y exige a su
conductor prestar una atención
especial.
La densidad del aire disminuye con
la altitud, reduciendo así las presta-
ciones del motor.
Por encima de los 1 000 metros
de altura reduzca la carga máxima
remolcable en un 10 % y así suce-
sivamente cada 1 000 metros de
altitud.
Consejos de conducción
Reparto de las cargas : reparta la
carga en el remolque para que los
objetos más pesados se encuentren
lo más próximo posible al eje y que el
peso en la lanza sea lo más próximo
posible al autorizado, sin, no obstan-
te sobrepasarlo.
Refrigeración : remolcar un remolque
en cuesta aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración.
Al estar accionada eléctricamente la
ventilación, su capacidad de refrige-
ración no depende del régimen mo-
tor.
Al contrario, utilice una velocidad de
caja de cambio elevada para bajar el
régimen motor y reduzca su veloci-
dad.
La carga máxima remolcable en pen-
diente prolongada depende de la in-
clinación de la pendiente y de la tem-
peratura exterior.
En todos los casos, esté atento a la tem-
peratura del líquido de refrigeración.
En caso de encenderse el testigo de
alerta, detenga el vehículo y pare el
motor lo antes posible.
Neumáticos : verifique la presión de
los neumáticos del vehículo que re-
molca y del remolque, respetando las
presiones de inflado recomendadas.
Frenos : remolcar aumenta la dis-
tancia de frenada.
Iluminación : verifique la señaliza-
ción eléctrica del remolque.
Viento lateral : tenga en cuenta el
aumento de la sensibilidad con el
viento.

Page 119 of 127

115Las informaciones prácticas-
LOS ACCESORIOS DE SU
PARTNER
La Red le propone una amplia gama
de accesorios referenciados por
PEUGEOT y piezas originales.
Estos accesorios y piezas se han
adaptado a su PEUGEOT después
de haber sido probados y aprobados
en fiabilidad y seguridad.
Esta oferta de la Boutique
PEUGEOT, está estructurada alre-
dedor de 5 familias :
- PROTECCIÓN
- CONFORT
- AUDIO
- DESIGN
- TECNIC,
se dedica a :Según los países de comer-
cialización, es obligatorio lle-
var a bordo del vehículo los
chalecos alta seguridad, los
triángulos de señalización y
las bombillas de recambio.
El montaje de un equipa-
miento o de un accesorio eléctrico
no referenciado por Automoviles
PEUGEOT, puede conllevar una
avería del sistema electrónico de su
vehículo.
Rogamos que tenga en cuenta esta
particularidad y, le aconsejamos que
se ponga en contacto con un repre-
sentante de la Marca para que le
muestre la gama de los equipamien-
tos o accesorios referenciados.
"Protección"
: Alarma
anti-intrusión, antirrobos
de ruedas, ayuda al esta-
cionamiento, triángulo de
preseñalización, botiquín,
antiniebla, chaleco de alta
seguridad, ...
"Audio" : Autorradios,
radioteléfono, altavoces,
cargador CD, sistema de
navegación, kit manos libres,
consola radioteléfono, ...
"Confort" :
Reposabrazos
central con porta-objetos,
consola de radioteléfono,
fundas de asientos com-
patibles con los airbags
laterales, sobremoquetas,
depósitos para maletero,
red de sujeción, deflectores
de puertas, enganche de remolque,
barras de techo (peso en las barras
longitudinales : 75 kg. máximo ; har-
mony : 100 kg. máximo), cadenas
para la nieve, porta-bicicletas en el
portón trasero, realces y asientos
para niños, asientos Isofix, ...
Observación
Para evitar cualquier molestia debajo
de los pedales :
- cuide el correcto posicionamiento y
a la buena sujeción de la sobremo-
queta,
- no ponga más de una sobremo- queta. "Tecnic"
: Líquido lava-
parabrisas, productos de
limpieza y de mantenimien-
to interior y exterior, ...
"Design"
: Llantas de alu-
minio, revestimiento inte-
rior de los pasos de ruedas
traseros, umbrales de puer-
tas, faldillas, ...

Page 120 of 127

Las características técnicas116 -
LAS MOTORIZACIONES GASOLINA Y LAS CAJAS DE CAMBIOS
(1) Vaciado por gravedad - (2) Vaciado por aspiraciónTipos variantes versiones GJKFWC GJNFUC
MOTORES
1,4 litros 1,6 litros
Cilindrada (cm
3) 1 360 1 587
Diámetro x carrera (mm) 75 x 77 78,5 x 82
Potencia máxima norma CEE (kW) 55 80
Régimen de potencia máxima (r.p.m.) 5 500 5 750
Par máximo norma CEE (Nm) 120 147
Régimen de par máximo (r.p.m.) 3 400 4 000
Carburante Ron 95 - Ron 98 Ron 95 - Ron 98
Catalizador Si Si
Caja de cambios Manual
(5 velocidades) Manual
(5 velocidades)
Capacidad de aceite (en litros)
Motor (con cambio de filtro) 3 (1) - 3,25 (2) 3,2 (1) - 3,4 (2)
Caja de cambios-Puente 22

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 next >