phone Peugeot RCZ 2013 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)
Page 48 of 336
46
16/9 NOLOKĀMS KRĀSU EKRĀNS
(AR WIP NAV+)
RĀDĪJUMI UZ EKRĀNA
Atkarībā no konteksta parādās :
- laiks,
- datums,
- augstums virs jūras līmeņa,
- ārējā temperatūra (ja gaidāms apledojums, ekrānā redzamie
rādījumi mirgo),
- palīgsistēma automašīnas novietošanai stāvvietā,
- audio funkcijas,
- telefona un sarakstu informācija,
- iebūvētās navigācijas sistēmas informācija.
- brīdinājuma paziņojumi,
- displeja, navigācijas sistēmas un automašīnas aprī
kojuma
parametru izvēlnes.
No navigācijas sistēmas paneļa, izvēloties kādu no funkcijām :
)
lai piekļūtu attiecīgajai funkcijai, nospiediet attiecīgo taustiņu
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "PHONE"
vai "SETUP"
,
)
lai izvēlētos sarakstā funkciju, elementu, pagrieziet grozāmslēdzi A
,
)
lai izvēli apstiprinātu, nospiediet taustiņu B
,
vai
)
lai izietu no pašreizējās operācijas un atgrieztos pie iepriekšējiem
ekrāna rādījumiem, nospiediet taustiņu "Back"
.
Lai par šīm funkcijām iegūtu detaliz
ētu informāciju, skatiet sadaļu
"Audio un telekomunikācijas".
KOMANDPOGAS
Page 209 of 336
207
01PIRMIE SOĻI
WIP Com 3D SLĒDZIS
ĻĻ
Nospiežot pa kreisi / pa labi :
Ar "RADIO" ekrāna rādījumu :
iepriekšēj—s / nākamās frekvencesizvēle.
Ar "MEDIA" ekrāna rād¯jumu :
iepriekšēj— / nākamā skaņu celiņa
izvēle.
Ar "KARTE" vai "NAV" ekrānarādījumu : kartes horizontālapārvietošana.
Nospiežot uz au
gšu / uz leju :
Ar "RADIO" ekrāna rādījumu :
iepriekšējās / nākamās rādiostacijas
izvēle no saraksta.
Ar "MEDIA" ekrāna rādījumu : MP3 mapes izvēle.
Ar "KARTE" vai "NAV" ekrānarādījumu : kartes vertikāla pārvietošana.
Pāreja uz nākamo vai iepriekšējo izvēlnes lapu.
Pārvietošanās pa virtuālās tastatūras rādījumu.
OK : ekrānā izgaismota objekta
apstiprināšana.
N
OLIKT : piekļuve Phonemenu.
P
ārtraukt notieko
Page 210 of 336
208
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP
Lietošanas ieteikumus ieteicams noklausīties, izrunāt un atkārtot pirms pirmās lietošanas.
Nospiediet taustiņu SETUP un
izvēlieties funkci
ju Language & Speech(valodas un balss funkcijas). Pagriezietgredzenu un izvēlieties Voice control (balss atpazīšanas parametrus).
Aktivizējiet balss atpazīšanu.
Izvēlieties Tutorial
(ieteikumi lietošanā).
BALSS KOMANDU
INICIALIZĒŠANA - BALSS
AT PA ZĪŠAN
A
Izrunājamās frāzes pēc konteksta ierakstĪtas tabulās zemāk.
Izrunāt, un WIP Com 3D
pārslēdzas uz izpildi.
Nospiežot apgaismojuma
komandslēdža
galu, aktivizējas
balss atpazīšana.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice reco
gnition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select stationStation <tts:stationName>
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from theRADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radiostationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave addressStart guidance
Abort guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destinationaddressDeactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES
Page 211 of 336
209
02
BALSS KOMANDU
INICIALIZĒ
ŠANA - BALSS
AT PA ZĪŠANA
BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES
CONTEXTSAYACTION
MEDIAMedia
Select media
Single slot
Jukebox
USB
External device
SD-Card
Track <1 - 1000>
Folder <1 - 1000>
Select the MEDIA source
Choose a source
Select the CD player source
Select the Jukebox source
Select the USB player source
Select the audio AUX i
nput source
Select the SD card source
Select a specifi c track (number between
1 and 1 000) on the active MEDIUM
Select a Folder (number between 1
and 1 000) on the active MEDIUM
TELEPHONEPhone menu
Enter number
Phone book
Dial
Save number
Accept
Reject
Open the Telephone Menu
Entera telephone number to be calledr
Open the phone book
Make a call
Save a number in the phone book
Accept an incoming call
Reject an incoming call
ADDRESS
BOOKAddress book menu
Call <entry>
Navigate <entry>
Open the address book
Call fi le using its <fi le> description as described in the address book
Start guidance to an address in the addressbook using its <fi le> description
Page 235 of 336
233
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
IZVĒLĒTIES BLUETOOTH TĀLRUNI /
IEKŠĒJO TĀLRUNI
Lai aktivizētu Bluetooth tālruni vai
iekšējo tālruni, nospiediet PICK UP (pacelt klausuli).
ZVANĪT
Izvēlieties Phone menu (tālruņa
izvēlne), tad Select phone (izvēlēties
tālruni), tad izvēlēties starp Telephone off (tālrunis izslēgts), Use Bluetooth phone (izmantot Bluetooth) vai Use
internal phone (iekšējais tālrunis). Lai
katru etapu apstiprinātu, nospiediet OK.
Sistēma var vienlaicī
gi pieslēgties tikai vienam Bluetooth tālrunim
un vienai SIM kartei (iekšējais tālrunis).
Ša
jā gadījumā piezīmju grāmatiņa sinhronizējas ar Bluetooth tālruni.
Page 236 of 336
234
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Tālruņa pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no jūsu tālruņa pieslēguma
tīkla, SIM kartes un izmantojamo Bluetooth iekārtu saderības. Pārbaudietsava telefona lietošanas instrukcijā vai pie sava operatora, kādi
pakalpojumi jums ir pieejami.
ZVANĪT
PIEVIENOT BLUETOOTH TĀLRUNI /
PIRMAIS SAVIENOJUMS
Drošības nolūkos, kā arī tādēļ, ka vadītājam nepieciešams
veltīt īpašu uzmanību, Bluetooth mobilā tālruņa savienošanu ar
WIP
Com 3D brīvroku sistēmu jāveic vienīgi, automašīnai stāvot
un pie ieslēgtas aizdedzes.
Apskatiet www.peu
geot.lv, lai iegūtu vairāk informācijas (savietojamība, papildu palīdzība, ...).
Aktivizē
jiet tālruņa Bluetooth funkciju un pārliecinieties, ka tas ir "redzams visiem" (skatīt
telefona lietošanas instrukciju).
Ja neviens no tālruņiem nav pievienots,
sistēma
piedāvā Connect phone (pievienot tālruni). Izvēlieties Yes un, lai
to apstiprinātu, nospiediet OK.
Ievadīt tālruņa identifi kāci
jas kodu.Ievadītais kods parād—s uz sistēmasekrāna.
Lai pievienotu citu tālruni, nospiediet
taustiņu TEL, tad izvēlieties Phone
menu (tālruņa izvēlne), tad Select phone (izvēlēties tālruni), tadConnect Bluetooth phone (pievienot
Bluetooth tālruni), tad izvēlēties
vajadzīgo tālruni.
Lai katru etapu apstiprinātu,nospiediet OK
.
Tiklīdz tālrunis ir pievienojies, WIP Com 3D var savienot ar adrešu grāmatiņu un zvanu sarakstu. Šī savienošanās var ilgt vairākas pj,
minūtes *
.
Pievieno
Page 237 of 336
235
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
*
Tālruņa pieejamie pakalpojumi ir atkarīgi no jūsu tālruņa pieslēguma tīkla, SIM kartes un izmantojamo Bluetooth iekārtu saderības. Pārbaudiet ņpj p pjgjņpgņpj p pjgjņpg
sava telefona lietošanas instrukcijā vai pie sava operatora, kādi jj
pakalpojumi jums ir pieejami. Vairāki mobilie tālruņi nodrošina labākojppjpp
piedāvājumu, kas pieejams tīklā.ppj j pjpj j p j
ZVANĪT
PIEVIENOT BLUETOOTH TĀLRUNI
Drošības nolūkos, kā arī tādēļ, ka vadītājam nepieciešams
veltīt īpašu uzmanību, Bluetooth mobilā tālruņa savienošanu ar WIP Com 3D brīvroku sistēmu jāveic vienīgi, automašīnai stāvot un pie ieslēgtas aizdedzes.
Aktivizējiet tālruņa Bluetooth funkciju unpārliecinieties, ka tas ir "redzams visiem".
Tiklīdz tālrunis ir pievienojies, WIP Com 3D var savienot ar adrešu grāmatiņu un zvanu sarakstu. Šī savienošanās var ilgt vairākaspj,
minūtes
* .
Nospiediet taustiņu PI
CK UP.
Iepriekš pievienoto tālruņu saraksts
(līdz četriem) parādās
daudzfunkciju ekrānā. Jaunam savienojumam izvēlieties vajadzīgo
tālruni, tad izvēlieties Connect phone. Lai savienojumu anulētu,
izvēlieties Delete pairing (atcelt savienojumu).
Page 238 of 336
236
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1Izņemt turētāju, nospiežot izņemšanas pogu.
Ielieciet SIM karti turētā
j— un pēc
tam ievietojiet to ligzdā.
Lai izņemtu
SIM karti, atkārtojiet pirmo darbību.
Drošības nolūkos SIM kartes ievietošanas darbības veicamas,
automašīnai stāvot, jo šo darbību veikšanai vadītājam
nepieciešama papildu uzmanība.
Ar klaviatūru ievadiet PIN kodu, tad,lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Sistēma pieprasa Do
you want
to switch to the internal phone?,
izvēlieties Yes, ja personīgo zvanu veikšanai vēlaties lietotSIM karti. Pretēj— gadījumā SIM karte tiks lietota vienīgi ārkārtas un pakalpojumu paziņojumiem.
Remember PIN
Jūsu PIN koda ievadīšanas laikā, lai nākamās lietošanas laikā jums
šis kods vairs nebūtu
jāievada, atzīmējiet rādītāju Remember PIN.
LIETOT IEKŠĒJO TĀLRUNI AR SIM
KARTI
ZVANĪT
Tiklīdz SIM karte ir ievietota, sistēma var sinhronizēt adrešu grāmatiņu un zvanu sarakstu.
Šī sinhronizācija var aizņemt vairākas minūtes. Ja personī
gai zvanīšanai nevēlaties lietot iekšējo tālruni, jūs jebkurā brīdī varat pievienot Bluetooth tālruni, tādēj—di zvanus saņemot caur automašīnas audio sistēmu.
Page 239 of 336
237
08
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
Lai pieņemtu ienākošo zvanu vai beigtu sarunu,nospiediet komandslēdža uz stūres galu. Lai pieņemtu, izvēlieties rādītā
ju Yes(jā) vai, lai to atteiktu, No (nē) un, lai apstiprinātu, nospiediet OK.
PIEŅEMT ZVANU VEIKT ZVANU
Par ienākošo zvanu liecina skaņas signāls un rādījums uz ekrāna.
Lai sarunu beigtu, nospiediet taustiņuEnd call (nolikt klausuli) vai nospiedietOK, izvēlieties END CALL (noliktklausuli) un, lai to apstiprinātu,
nospiediet OK.
End call
Nospiediet tausti
ņu PICK UP.
Tālruņa numuru var izvēlēties arī no adre
šu grāmatiņas. Jūs varat
izvēlēties Dial from address book (zvans no adrešu grāmatiņas).
WIP Com 3D ļauj reģistrēt līdz pat 4 096 datnēm. Izvēlieties Dial number
(ievadīt
numuru), tad ar virtuālās klaviatūras
palīdzību ievadīt tālruņa numuru. Izvēlieties Phone menu
(tālruņa
izvēlne) funkciju un, lai to apstiprinātu, nospiediet OK.
Dial number
Phone menu
20 pēdē
jo automašīnas ienākošo un izejošo zvanu saraksts parādās Phone menu (tālruņa izvēlnē). Jūs varat Izvēlēties kādunumuru un, lai zvanītu, nospiediet OK.
YesNo
Ienākošo zvanu pieņem taustiņš PA
CELT KLAUSULI, bet taustiņš
NOLIKT KLAUSULI to noraida.
ZVANĪT
Lai piekļūtu adrešu grāmatiņai, paturiet vismaz
divas sekundes nospiestu komandslēdža zem
stūres galu.
Veikt darbības ar telefonu braucot ir aizlie
gts. Ieteicams automašīnu
apstādināt drošā vietā vai labāk izmantot vadības slēdžus pie stūres.
Tāpat
joprojām ir iespējams veikt telefona zvanu tieši no telefona,
drošības nolūkos automašīnu apstādiniet.
Page 242 of 336
240
ADDR
BOOK
Recalculate Pārrēķināt3
Fast route Ātrākais ceļš4
Short route Īsākais ceļš4
Optimized route
Optimālais ceļš4
POI nearbyTuvākie POI POI search
POI meklēšan
a2
3
POI near destinationPOI galamērķa apkārtnē3
POI in cityPOI pilsētā3
POI in countryPOI valstī3
POI near routePOI ceļa apkārtnē3
Route type
Ceļa tips
Route options
Ceļa iespējas2
3
POI near destinationPOI galamērķa apkārtnē4
Short route Īsākais ceļš4
Optimized route
Optimālākais ceļš4
Subscr. service
Līguma pakalpojumi4
Route dynamics Ceļa dinamika
Settings
Uzstādījumi 2
3
Traffi c independent
Neatkarīgi no satiksmes4
Semi-dynamic Daļēji dinamisks4
DynamicDinamisks4
Avoidance criteria
Izslēgšanas kritēriji3
Avoid motorways
Izslēgt ātrgaitas šosejas4
Avoid toll roadsIzslēgt maksas ceļus4
Avoid tunnelsIzslēgt tuneļus4
Avoid ferries
Izslēgt prāmjus4
Recalculate
Pārrēķināt3
Address book Menu Adresu grāmatiņas izvēlne
Create new entry Ievadīt jaunu adresi
1
2
Show memory status
Parādīt atmiņas stāvokli2
Export address book Pārsūtīt adresu grāmatiņu2
Delete all voice entries
Izdzēst visus balss paziņojumus 2
Delete all entries Izdzēst visus datus2
Delete folder "MyAddresses"
Izdzēst mapi "Manas adreses" 2
Phone menuTālruņa izvēlne
Dial number
Ievadīt numuru
1
2
Dial from address book
Ievadīt numuru no adresu grāmatiņas 2
Call lists
Zvanu saraksti2
Messages
Īsziņas g2
Select phoneIzvēlēties tālruni2
Search phoneMeklēt tālruni4
Te l ephone off Tālrunis izslēgts3
Use Bluetooth phone
Izmantot Bluetooth tālruni3
Use internal phone
Izmantot iekšējo tālruni3
Connect Bluetooth phonePievienot Bluetooth tālruni3
Disconnect phone
Atvienot tālruni5
Rename phonePārsaukt tālruni5
Delete pairing
Izdzēst savienojumu5
Delete all pairings
Izdzēst visus savienojumus5
Show detailsParādīt detaļas5