radio Peugeot RCZ 2013 Īpašnieka rokasgrāmata (in Latvian)

Page 45 of 336

1/
DARBĪBAS KONTROLE


GALVENĀ IZVĒLNE



)
Piespiediet "MENU"
, lai piekļūtu galvenajai izvēlnei
:


- audio funkcijas,

- automašīnas diagnostika,

- personalizēšana - konfi gurēšana,

- telefons (brīvroku sistēmas komplekts).

)
piespiediet šādus taustiņus " 
" vai " 
", lai izvēlētos vajadzīgo
apakšizvēlni, tad piespiediet taustiņu "OK"
, lai apstiprinātu.



IZVĒLNE "AUDIO FUNKCIJAS"

Ja WIP Sound ir ieslēgts, tiklīdz izvēlēta šī izvēlne, jūs varat aktivizēt vai atslēgt
funkcijas, kas saistītas ar radio lietošanu (RDS, REG, RadioText) vai CD
mainītāja lietošanu (introscan, atskaņošana nejaušā secībā, kompaktdiska
atkārtošana).
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par lietojumprogrammu "Radio
funkcijas", skatiet nodaļu WIP Sound.


IZVĒLNE "AUTOMAŠĪNAS DIAGNOSTIKA"

Izvēloties šo izvēlni, jūs varat iepazīties ar informāciju par automašīnas
funkciju stāvokli.


Brīdinājuma paziņojumu saraksts

Ta jā tiek apkopoti aktīvie brīdinājuma paziņojumi, kuri pēc kārtas
parādās daudzfunkciju ekrānā.

)
Izvēlnē "Automašīnas diagnostika"
, izvēlieties sekojošu
lietojumu :



)
Lai piekļūtu galvenajai izvēlnei, nospiediet taustiņu "MENU"
.

)
Lai izvēlētos izvēlni "Automašīnas diagnostika"
, nospiediet uz
bultiņām, pēc tam uz taustiņa "OK"
.

Page 48 of 336

46




















16/9 NOLOKĀMS KRĀSU EKRĀNS
(AR WIP NAV+)


RĀDĪJUMI UZ EKRĀNA

Atkarībā no konteksta parādās :


- laiks,

- datums,

- augstums virs jūras līmeņa,

- ārējā temperatūra (ja gaidāms apledojums, ekrānā redzamie
rādījumi mirgo),

- palīgsistēma automašīnas novietošanai stāvvietā,

- audio funkcijas,

- telefona un sarakstu informācija,

- iebūvētās navigācijas sistēmas informācija.

- brīdinājuma paziņojumi,

- displeja, navigācijas sistēmas un automašīnas aprī
kojuma
parametru izvēlnes.
No navigācijas sistēmas paneļa, izvēloties kādu no funkcijām :


)
lai piekļūtu attiecīgajai funkcijai, nospiediet attiecīgo taustiņu
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "PHONE"
vai "SETUP"
,

)
lai izvēlētos sarakstā funkciju, elementu, pagrieziet grozāmslēdzi A
,

)
lai izvēli apstiprinātu, nospiediet taustiņu B
,
vai

)
lai izietu no pašreizējās operācijas un atgrieztos pie iepriekšējiem
ekrāna rādījumiem, nospiediet taustiņu "Back"
.
Lai par šīm funkcijām iegūtu detaliz
ētu informāciju, skatiet sadaļu
"Audio un telekomunikācijas".


KOMANDPOGAS

Page 50 of 336

48
ATLOKĀMS KRĀSU EKRĀNS
(AR WIP COM 3D)

RĀDĪJUMI EKRĀNĀ

Atkarībā no konteksta parādās :


- laiks.

- datums,

- augstums virs jūras līmeņa,

- ārējā gaisa temperatūra (iespējamas atkalas gadījumā uzrādītā
vērtība mirgo),

- palīdzības sistēma automašīnas novietošanai stāvvietā,

- audio funkcijas,

- piezīmju grāmatiņa un telefona informācija,

- iebūvētās navigācijas sistēmas informācija,

- navigācijas displeja un sist
ēmas regulēšanas izvēlnes.
Uz WIP Com 3D fasādes izvēlieties kādu no funkcijām :


)
lai piekļūtu attiecīgajai izvēlnei, nospiediet attiecīgo komandpogu
"RADIO"
, "MEDIA"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
, "ADDR BOOK"
vai
"SETUP"
,

)
lai izvēlētos funkciju, kādu elementu no saraksta, pagrieziet
grozāmslēdzi A
,

)
lai izvēli apstiprinātu, nospiediet taustiņu B
,
vai

)
lai izietu no pašreiz veicamās darbības un atgrieztos iepriekšējā
ekrānā, nospiediet taustiņu "Back"
.


KOMANDPOGAS


Lai par šīm funkcijām iegūtu vairāk informācijas, skatiet sadaļu
WIP Com 3D.

Page 106 of 336

104
Jebkādi remontdarbi un ar šo sistēmu aprīkota riteņa riepas
nomaiņa veicama PEUGEOT pārstāvniecībā vai kvalifi cētā
remontdarbnīcā.
Ja, nomainot riepu, jūs uzstādāt riteni, kuru jūsu automašīna
neatpazīst (piemēram, sniega ķēžu uzstādīšana), jums jāveic
sistēmas atkārtota iestatīšana PEUGEOT pārstāvniecībā vai
kvalifi cētā remontdarbnīcā.
Šīs sistēmas esamība neatbrīvo vadītāju no pienākuma regulāri
pārbaudīt spiedienu riepās (skatīt nodaļu "Identifi kācijas
elementi"), lai nodrošinātu, ka automašīnas dinamiskais stāvoklis
ir optimāls un izvairītos no priekšlaicīgas riepu nolietošanās
īpašos braukšanas apstākļos (liela krava, paaugstināts ātrums).
Riepu spiediena pārbaude jāveic aukstā stāvoklī vismaz reizi
mēnesī. Atcerieties, ka jāpārbauda arī spiediens rezerves riteņa
riepā, ja jūsu automašīna ar tādu ir aprīkota.
Zema riepu spiediena noteikšanas sistēmas darbību var nedaudz
traucēt radioelektriski raidītāji.



Pārdurta riepa

Indikators STOP
iedegas un šis indikators parādās
mērinstrumentu panelī, ko papildina skaņas signāls un brīdinājuma
paziņojums mēraparātu paneļa displejā, norādot bojāto riteni.


)
Nekavējoties apstājieties, neveicot strauju manevru ar stūri vai
bremzēm.

)
Salabojiet vai nomainiet bojāto riepu (pārdurtu vai ar ļoti zemu
spiedienu) un, tiklīdz iespējams, pārbaudiet spiedienu riepās.



Sistēmas bojājums vai nestrādājošs(i) sensors(i)

Mēraparātu paneļa displejā iedegas šis indikators un parādās
brīdinājuma paziņojums kopā ar skaņas signālu, kas norāda uz sistēmas
bojājumu vai to, ka sistēma neatpazīst vienu (vai vairākus) riteņus.

Vērsieties PEUGEOT pārstāvniecībā vai kvalifi cētā remontdarbnīcā, lai
nomainītu bojāto(s) sensoru(s).
Šis paziņojums parādās arī tad, ja kāds (vai vairāki) no
automašīnas riteņiem ir noņemti no automašīnas, jo tiek laboti, vai
uzstādīti riteņi, kas nav aprīkoti ar sensoru.
Ja jūsu automašīna ir aprīkota ar rezerves riteni, tam nav sensora.

Page 184 of 336

182

DROŠINĀTĀJI BORTA PANELĪ

Drošinātāju kaste atrodas borta paneļa apakšdaļā (kreisā puse). Tajā
atrodas divi bloki.

Piekļūšana drošinātājiem



)
Skatīt sadaļu "Piekļūšana instrumentiem".



Drošinātāju tabula



Drošinātāja Nr.




Intensitāte


Funkcijas



F1



-

Netiek izmantots.


F2



30 A



Aizslēgšanas un papildu bloķēšanas masas punkts.



F3



5 A


Drošības spilvenu, automātiskā motora nodalījuma
pārsega un pirotehnisko spriegotāju kalkulators.



F4



10 A

Sajūga pedāļa slēdzis, elektrohromēts
iekšējais atpakaļskata spogulis,
automātiskā pārnesumu kārba,
komutācijas un aizsardzības bloks.


F5



30 A

Sekvenciālo logu pacēlājs, nolokāmo
atpakaļsakata spoguļu barošanas bloks.


F6



-

Netiek izmantots.


F7



5 A

Priekšējās un aizmugurējās griestu
lampiņas, saulessarga apgaismojums,
cimdu kastes apgaismojums.


F8



20 A

Auto magnetola, radiotelefons,
daudzfunkciju displejs, riepu gaisa
spiediena detektors, pulkstenis.


F9



30 A

Priekšējā 12 V kontaktligzda.


F10



15 A

Komandpogas zem stūres.


F11



15 A

Vājstrāvas pretaizdzīšanas slēdzis.


F12



15 A



Mērinstrumentu panelis, gaisa kondicionētājs,
vadītāja sēdekļa ieprogrammēšanas bloks,
lietus / gaismas sensors, drošības spilveni.


Bloks 1

Page 196 of 336

194

Radio telekomunikāciju raidītāju uzstādīšana

Pirms jebkura veida radiokomunikāciju raidītāju uzstādīšanas
tam paredzētā vietā ar ārējo antenu uz jūsu automašīnas mēs
vispirms jums ieteiktu sazināties ar PEUGEOT pārstāvniecību,
kas jums sniegs informāciju par raidītāju parametriem
(frekvenču diapazons, maksimālā izejas jauda, antenas pozīcija,
uzstādīšanas specifi ka), kurus var uzstādīt saskaņā ar direktīvu
par automašīnu elektromagnētisko saderību (2004/104/EK).


Saskaņā ar valstī spēkā esošo likumdošanu var būt prasība,
ka drošības vestēm redzamībai no liela attāluma, brīdin
ājuma
trijstūrim un maiņas spuldzītēm un drošinātājiem obligāti jāatrodas
automašīnā.
Ņemiet vērā, ka, lietojot PEUGEOT neapstiprinātas elektroiekārtas
vai piederumus, tie var izraisīt jūsu automašīnas elektroniskās
sistēmas bojājumus un palielināt patēriņu.
Būsim pateicīgi, ja ņemsiet vērā šo īpatnību, un jums iesakām
vērsties PEUGEOT pārstāvniecībā, kur jūs iepazīstinās ar plašu
apstiprināto ierīču un piederumu klāstu.



"Multimediji":

pārnēsājamas navigācijas sistēmas, WiFi on Board...
Tāpat, vēršoties PEUGEOT pārstāvniecībā, jūs varat iegādāties tīrīšanas
un apkopes līdzekļus (virsbūvei un salonam) - to starpā "TECHNATURE"
klāsta ekoloģiskos produktus, dažādus šķidrumus papildināšanai (logu
mazgāšanas šķidrumu...), retušēšanas pildspalvas un krāsu fl akoniņus
ar tieši jūsu automašīnai atbilstošu krāsas toni, uzpildīšanas elementus
(riepu pagaidu remonta komplekta patrona...), ...

Page 205 of 336

203
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1RADIO MEDIANAV TRAFFIC
SETUPADDR
BOOK
WIP Com3D
Ārkārtas gadījumā turiet piespiestu taustiņu SOS, līdz atskan skaņas signāls un ekrānā parād—s Confi rmation / Cancellation (Apstiprinājums/
Anulēšana) (ja ir ievietota derīga SIM karte).
Izsaukums tiek saņemts PE
UGEOTUrgence
dienestā, kas saņem informāciju par automašīnasatrašanās vietu un var nodot tālāk kvalitatīvu ziņojumu kompetentajiem palīdzības dienestiem.
Valstīs, kurās šis dienests nedarbo
jas, vai izsaukumsuz mirkli netiek pieņemts, zvans tiek pāradresēts
palīdzības dienestam (11 2).
Uzmanību, ārkārtas un pakalpojumu paziņojumu zvanīšana ir aktīva
tikai tajā gadījumā, ja iekšējais tālrunis tiek lietots ar derīgu SIMkarti. Ar Bluetooth tālruni un bez SIM kartes šis pakalpojums nav
pieejams. Piespiediet šo taustiņu, lai piekļūtu PEU
GEOT servisapakalpojumiem.

Customer call Izvēlieties Customer call, lai ie
gūtu
visa veida informāciju, kas attiecas uz
PEUGEOT izstrādājumiem.
Izv
ēlieties "PEUGEOTAssistance", lai aktivizētu ārkārtas izsaukumu.
PEUGEOTAssistance
Šo pakalpo
jumu var izmantot atkarībā no pieejamības. Konsultējieties
PEUGEOT pārstāvniecībā. Ja esat nopirkuši automašīnu ārpus
PEUGEOT pārstāvniecības, esat aicināti pārbaudīt šo pakalpojumu konfi gurāciju savā pārstāvniecībā.
Gadī
jumos, kad saņemts trieciens, ko reģistrējis drošības spilvena
vadības bloks, un neatkarīgi no drošības spilvenu atvēršanās,automātiski tiek nosūtīts ārkārtas izsaukums.
Ziņo
jums "Deteriorated emergency call" kopā ar oranžu indikatorunorāda uz bojājumiem. Konsultējieties PEUGEOT pārstāvniecībā.

Page 208 of 336

206
01PIRMIE SOĻI
WIP Com 3D FASĀDE
ĻĻ
Piekļuve Radio Menu

Radiostaciju saraksta rād¯jums
alfabētiskā secībā (FM viļņi) vai pēc frekvences (AM viļņi). Piekļuve Media Menu
(CD audio, Jukebox, Papildu
Ieeja).
Skaņu celiņu saraksta
rādījums.
Avota maiņa. Piekļuve Navigation Menuun pēdējo galamērķurādījums.Pārtraukt pašlaik notiekošo
darbību.
Paturot nospiestu :atgriezties pie galvenā
rādījuma.
Piekļuve Traffi c Menu.Piekļuve Address book Menu.
Piekļuve "SETUP"
(konfi gurācija)izvēlnei.
Paturot nospiestu :
GPS
pārklājums.

Audio regulēšana (Balanss /
Fader, Basi / Augstie toņi,Muzikālā skaņas vide...).

Skaņas skaļuma regulēšana(katrs avots ir neatkarīgs, tajāskaitā navigācijas un brīdinājumapaziņojums).
Paturot nospiestu : sistēmas
i
estatīšana uz nulli.

Īsi nospie

Page 209 of 336

207
01PIRMIE SOĻI
WIP Com 3D SLĒDZIS
ĻĻ

Nospiežot pa kreisi / pa labi :
Ar "RADIO" ekrāna rādījumu :
iepriekšēj—s / nākamās frekvencesizvēle.
Ar "MEDIA" ekrāna rād¯jumu :
iepriekšēj— / nākamā skaņu celiņa
izvēle.
Ar "KARTE" vai "NAV" ekrānarādījumu : kartes horizontālapārvietošana.
Nospiežot uz au
gšu / uz leju :
Ar "RADIO" ekrāna rādījumu :
iepriekšējās / nākamās rādiostacijas
izvēle no saraksta.
Ar "MEDIA" ekrāna rādījumu : MP3 mapes izvēle.
Ar "KARTE" vai "NAV" ekrānarādījumu : kartes vertikāla pārvietošana.
Pāreja uz nākamo vai iepriekšējo izvēlnes lapu.
Pārvietošanās pa virtuālās tastatūras rādījumu.

OK : ekrānā izgaismota objekta
apstiprināšana.
N
OLIKT : piekļuve Phonemenu.
P
ārtraukt notieko

Page 210 of 336

208
02
SETUP2ABC3DEF5JKL4GHI6MNO8TUV7PQRS9WXYZ0*#
1NAV TRAFFICADDR
BOOKSETUP

Lietošanas ieteikumus ieteicams noklausīties, izrunāt un atkārtot pirms pirmās lietošanas.
Nospiediet taustiņu SETUP un
izvēlieties funkci
ju Language & Speech(valodas un balss funkcijas). Pagriezietgredzenu un izvēlieties Voice control (balss atpazīšanas parametrus).
Aktivizējiet balss atpazīšanu.
Izvēlieties Tutorial
(ieteikumi lietošanā).
BALSS KOMANDU
INICIALIZĒŠANA - BALSS
AT PA ZĪŠAN
A


Izrunājamās frāzes pēc konteksta ierakstĪtas tabulās zemāk.
Izrunāt, un WIP Com 3D
pārslēdzas uz izpildi.

Nospiežot apgaismojuma
komandslēdža
galu, aktivizējas
balss atpazīšana.
CONTEXTSAYACTION
GENERAL
Help address bookHelp voice controlHelp mediaHelp navigationHelp telephoneHelp radioCancel
CorrectionAccess to the address book help
Access to the voice reco
gnition helpAccess to the media management help
Access to the guidance, navigation helpAccess to the telephone helpAccess to the radio helpTo cancel a voice command which is in progressRequest to correct the last voice recognition carried outq
Clear
RADIO
Select stationStation <tts:stationName>
Read out station listEnter frequency
Select wave bandAMFMTA on
TA off
Select a radio stationSelect a radio station using its RDS
description <tts:station Name> from theRADIO listListen to the list of stations availableListen to the frequency of the current radiostationChoose the frequency waveband (AM or FM)Change the frequency waveband to AMChange the frequency waveband to FM
Activate Traffi c Info (TA)
Deactivate Traffi c Info
NAVIGATIONDestination input
Voice advice offVoice advice onSave addressStart guidance
Abort guidanceNavigate entry
POI Search
Command to enter a new destinationaddressDeactivate the spoken guidance instructions
Activate the spoken guidance instructionsSave an address in the address bookStart guidance (once the address has been entered)Stop the guidanceStart guidance to an entry in the address bookStart guidance to a point of interest
BALSS KOMANDAS UN SLĒDŽI UZ STŪRES

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 70 next >