audio Peugeot RCZ 2013 Instrukcja Obsługi (in Polish)

Page 5 of 336

SPIS TREŚCI
Blokada kierownicy - Rozruch 127Hamulec postojowy 128Wspomaganie ruszania na wzniesieniu 129Manualna skrzynia biegów 130
Wskaźnik zmiany biegu 131Automatyczna skrzynia biegów 132Ogranicznik prędkości 136Regulator prędkości 139
Pomoc przy parkowaniu 142
Zbiornik paliwa 146Pokrywa silnika 148Silniki benzynowe 149
Silnik Diesla 150Brak paliwa (Diesel) 151Sprawdzanie stanu płynów 152
Kontrole 154
Zestaw do prowizorycznejnaprawy opony 15pyj6Wymiana koła 163Łañcuchy śniegowe 168Wymiana wycieraczki szyby 169
Tryb ekonomiczny 170Akumulator 17yyy1Wymiana żarówki 173Zmiana bezpiecznika 18yy0Holowanie samochodu 187
Holowanie przyczepy 189Czyszczenie i konserwacja 191Akcesoria 193
6/JAZDA 127-144
7/KONTROLE 145-155
8/INFORMACJE PRAKTYCZNE 156-194
INDEKS ALFABETYCZNY 321-325
INDEKS OBRAZKOWY 326-332
Silniki benzynowe 195Masy - benzyna 196Silnik Diesla 197Masy Diesla 198Wymiary 199Elementy identyfikacyjne 200
9/DANE TECHNICZNE 195-200
Połączenie alarmowe lub z assistancedrogowym 201WIP Com 3D 205WIP Nav+ 249WIP Sound 303
10/AUDIO I TELEMATYKA 201-320

Page 9 of 336

WPROWADZENIE
WEWNĄTRZ

1. Oświetlenie delikatne

Oświetlenie kabiny zwiększające widoczność
wewnątrz pojazdu w przypadku słabego
oświetlenia.
80


2. Systemy audio i telematyki

Urządzenia wykorzystują najnowsze
osiągnięcia techniki:WIP Sound z MP3,
WIP Nav+ lub WIP Com 3D ze składanym
ekranem kolorowym 16/9, system audio JBL,
dodatkowe gniazda.
WIP Com 3D

WIP Nav+
205
249


4. Ruchomy spojler

Element może być sterowany automatycznie
lub ręcznie za pomocą przełącznika na konsoli
środkowej.
109



3. Automatyczna klimatyzacja dwustrefowa

Wyposażenie umożliwia regulację poziomu
komfortu w kabinie po stronie kierowcy i
pasażera z przodu. Po włączeniu komfort
utrzymywany jest automatycznie w zależności
od zewnętrznych warunków atmosferycznych.
76

PEUGEOT Techno TEP

Do konserwacji tego pokrycia nie należy
stosować rozpuszczalników, detergentów
i suchych szmatek. Najpierw usunąć
kurz, a następnie umyć delikatną
szmatką i wodą z dodatkiem mydła.
Wytrzeć do sucha miękką szmatką. WIP Sound
303

Page 11 of 336

WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY


1.
Przełączniki wycieraczki szyby /
spryskiwacza szyby / komputera
pokładowego.

2.
Blokada kierownicy i stacyjka.

3.
Przyciski systemu audio i telematyki przy
kierownicy.

4.
Przełączniki zewnętrznych lusterek
wstecznych.
Przełączniki podnośników szyb.

5.
Nawiewy środkowe kierowane i
zamykane.

6.
Dysza odmrażania przedniej szyby.

7.
Czujnik nasłonecznienia.

8.
Dysza odmrażania szyb drzwi przednich.

9.
Wyłączenie poduszki powietrznej
pasażera.

10.
Schowek przedni / Gniazda audio/wideo.

11 .
Poduszka powietrzna pasażera.

Page 12 of 336

10
KONSOLE ŚRODKOWE



1.
Mikrofon systemu audio i telematyki.

2.
Lampka sufi towa / Czytnik kart /
Oświetlenie wewnętrzne.

3.
Wyświetlacz kontrolek pasa
bezpieczeństwa i przedniej poduszki
powietrznej pasażera.

4.
Czujniki zabezpieczenia
pojemnościowego (alarm).

5.
Ekran wielofunkcyjny.

6.
Zegarek.

7.
Przycisk połączenia alarmowego
PEUGEOT
.
Przycisk alarmu.
Przycisk centralnego zamka.
Przycisk światel awaryjnych.
Przycisk dynamicznej kontroli stabilności
(ESC/ASR/AFU).
Przycisk pomocy przy parkowaniu.
Przycisk usług PEUGEOT.

8.
WIP Nav+ WIP Sound i schowek lub
WIP Com 3D.

9.
Przełączniki ogrzewania / klimatyzacji.

10.
Popielniczka przednia.

11 .
Gniazdo akcesoriów 12 V.

12.
Sterowanie ruchomym spojlerem.

13.
Schowek lub znacznik w zestawie
wskaźników powiązany z WIP Com 3D.

14.
Uchwyt na puszki.

15.
Podłokietnik przedni / Gniazdo USB/Jack.

Page 22 of 336

20

LEPSZE WYKORZYSTANIE SKRZYNI BIEGÓW


W przypadku manualnej skrzyni biegów ruszać powoli, nie czekać
ze zmianą biegu na wyższy i jeździć zmieniając biegi dość wcześnie.
Niektóre samochody wyposażone są we wskaźnik zmiany biegu,
który zaleca zmianę biegu na wyższy; jeżeli wyświetli się w zestawie
wskaźników, zaleca się wykonanie zmiany biegu.

W przypadku automatycznej lub sterowanej skrzyni biegów ustawić
dźwignię w położeniu Drive " D
" lub Auto " A
", w zależności od rodzaju
skrzyni i nie naciskać mocno i nagle pedału przyspieszenia.



ZACHOWANIE SPOKOJNEGO SPOSOBU
PROWADZENIA

Przestrzegać bezpiecznej odległości między pojazdami, starać
się hamować silnikiem zamiast hamulcem głównym, stopniowo
naciskać pedał przyspieszenia. Takie zachowanie przyczynia się
do zmniejszenia zużycia paliwa, zmniejszenia emisji CO
2 oraz
ograniczenia hałasu.

Przy płynnej jeździe, jeżeli samochód wyposażony jest w przełącznik
"Cruise" przy kierownicy, włączać regulator prędkości już od 40 km/h.



EFEKTYWNE WYKORZYSTANIE
WYPOSAŻENIA ELEKTRYCZNEGO


Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest gorąco, przewietrzyć ją,
opuszczając szyby i otwierając nawiewy, a dopiero potem uruchomić
klimatyzację.
Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i pozostawić otwarte nawiewy.
Wykorzystać wyposażenie umożliwiające zmniejszenie temperatury w
kabinie (zasłonić otwierany dach, założyć żaluzje...).
Gdy tylko temperatura osiągnie odpowiedni poziom, wyłączać
klimatyzację, chyba że jej regulacja odbywa się automatycznie.
Wyłączać przełączniki odmrażania i osuszania szyb, jeżeli nie są
wyłączane automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewanie fotela.

Nie używać refl ektorów i świateł przeciwmgielnych, gdy warunki
drogowe tego nie wymagają.

Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczęciem jazdy (głównie zimą).
Kabina nagrzewa się szybciej podczas jazdy.

Ograniczenie podłączania urządzeń przenośnych (odtwarzaczy
audio/wideo, konsoli gier) sprzyja zmniejszeniu zużycia energii, a więc
i paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu odłączyć urządzenia przenośne.

EKOJAZDA

Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO2.

Page 44 of 336

42
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
(Z WIP SOUND)

WYŚWIETLANIE NA EKRANIE

Wyświetla następujące informacje:


- godzina,

- data,

- temperatura zewnętrzna (miga w przypadku możliwości wystąpienia
gołoledzi),

- kontrola zamknięć (drzwi, bagażnik...),

- pomoc grafi czna przy parkowaniu,

- funkcje audio,

- informacje z telefonu i książek telefonicznych.
Komunikaty ostrzegawcze (np. : "Antipollution faulty" (Usterka systemu
doczyszczania spalin) lub informacyjne (np.: "Auto lamps active"
(Automatyczne włączanie świateł aktywne) są wyświetlane czasowo.
Mogą być usuwane poprzez naciśnięcie przycisku "Powrót"
.


OBSŁUGA

Za pośrednictwem panelu WIP Sound można:


)
nacisnąć przycisk "MENU"

,
aby wejść do menu głównego
,

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
", aby przewijać elementy na ekranie,

)
nacisnąć przycisk "MODE"

,
aby zmienić bieżącą aplikację (źródło
audio, telefon ...),

)
nacisnąć przyciski " 
" lub " 
", aby zmieniać parametry,

)
nacisnąć przycisk "OK"
, aby zatwierdzić,
lub


)
nacisnąć przycisk "Powrót"
, aby anulować bieżącą operację.

Page 45 of 336

1/
KONTROLA JAZDY

MENU GŁÓWNE



)
Nacisnąć przycisk "MENU"

,
aby wejść do menu głównego
:


- funkcje audio,

- komputer pokładowy,

- personalizacja-konfi guracja,

- telefon (zestaw głośnomówiący),

)
Naciskać przyciski " 
" lub " 
", aby przewijać poszczególne menu,
a następnie nacisnąć przycisk "OK"
aby wybrać odpowiednie
menu.



MENU "AUDIO FUNCTIONS" (FUNKCJE
AUDIO)
Jeżeli WIP Sound jest włączony, po wybraniu tego menu
można włączyć lub wyłączyć funkcje związane z użytkowaniem
radioodtwarzacza (RDS, REG, RadioText) lub odtwarzacza CD
(introscan, odtwarzanie losowe, powtarzanie CD).
Szczegółowe informacje na temat aplikacji "Audio functions" znajdują
się w części WIP Sound.


MENU "DIAGNOSIS VEHICLE"
(DIAGNOSTYKA POJAZDU)
Po wybraniu tego menu można sprawdzić informacje dotyczące stanu
samochodu.

Dziennik alarmów

Wyświetlana jest lista aktywnych komunikatów alarmowych
wyświetlanych sukcesywnie na ekranie wielofunkcyjnym.

)
W menu "Diagnosis vehicle"
wybrać jedną z następujących
aplikacji:



)
Nacisnąć przycisk "MENU"
, aby otworzyć menu główne.

)
Obracać pokrętłem znacznika i nacisnąć "OK"
po wybraniu menu
"Diagnosis vehicle"
.

Page 48 of 336

46
EKRAN KOLOROWY SKŁADANY
(Z WIP NAV+)


WYŚWIETLANIE NA EKRANIE

Zależnie od kontekstu wyświetlane są następujące informacje:


- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wyświetlana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),

- pomoc przy parkowaniu,

- funkcje audio,

- informacje dotyczące katalogów i telefonu,

- informacje systemu nawigacji satelitarnej,

- komunikaty alarmowe,

- menu ustawień wyświetlacza, systemu nawigacji i wyposażenia
pojazdu.
Aby na panelu systemu nawigacji wybrać określoną aplikację, należy:


)
nacisnąć przycisk "RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
, "TRAFFIC"
,
"PHONE"
lub "SETUP"
, aby otworzyć odpowiednie menu,

)
przekręcić pokrętłem A
, aby wybrać funkcję lub element na liście,

)
nacisnąć przycisk B
, aby zatwierdzić wybór,
lub

)
nacisnąć przycisk "Powrót"
, aby porzucić bieżącą operację i
powrócić do poprzedniego wyświetlenia.
Więcej informacji na temat aplikacji znajduje się w rozdziale "Audio i
telematyka".

PRZEŁĄCZNIKI

Page 50 of 336

48
SKŁADANY EKRAN KOLOROWY
(Z WIP COM 3D)


WYŚWIETLENIA NA EKRANIE

W zależności od kontekstu, na ekranie wyświetlają się następujące
informacje:


- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wyświetlana wartość miga, jeżeli istnieje
niebezpieczeństwo gołoledzi),

- pomoc przy parkowaniu,

- funkcje audio,

- informacje o książkach telefonicznych i telefonie

- informacje systemu nawigacji satelitarnej,

- menu ustawień wyświetlacza i systemu nawigacji.
Aby na panelu WIP Com 3D wybrać określoną aplikację, należy:


)
nacisnąć odpowiedni przycisk "RADIO"
, "MEDIA"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "ADDR BOOK"
lub "SETUP",
aby otworzyć
odpowiednie menu,

)
przekręcić pokrętłem A
, aby wybrać funkcję, element z listy,

)
nacisnąć przycisk B
dla zatwierdzenia wyboru,
lub

)
nacisnąć przycisk "Powrót"
, aby porzucić bieżącą operację i
powrócić do poprzedniego wyświetlenia.


PRZEŁĄCZNIKI


Więcej informacji na temat aplikacji znajduje się w rozdziale WIP Com 3D.

Page 51 of 336

1/
KONTROLA JAZDY

Informacje na temat manipulowania składanym ekranem
(otwieranie, zamykanie, ustawianie...) znajdują się w rozdziale
"Dostęp do składanego ekranu".



)
Nacisnąć przycisk "SETUP"
, aby otworzyć menu "SETUP"
.
W menu można wybrać następujące funkcje:


- "Języki i funkcje mowy",

- "Data i godzina",

- "Parametry wyświetlania",

- "Jednostki",

- "Parametry systemu".



MENU "SETUP"


Języki i funkcje mowy

To menu pozwala:


- wybrać język wyświetlacza (Niemiecki, Angielski, Hiszpański,
Francuski, Włoski, Holenderski, Polski, Portugalski, Portugalski-
Brazylijski, Turecki * ),

- wybrać parametry rozpoznawania mowy (włączenie/wyłączenie,
wskazówki, nauka głosu...),

- ustawić siłę głosu syntetyzatora mowy.



Data i godzina

To menu pozwala ustawić datę i godzinę, format daty, format godziny
(patrz część , rozdział "Audio i telematyka".

Zasada synchronizacji GPS (GMT):


1.
Zatwierdzić wybór "Synchronise with GPS", godzina i data zostanie
ustawiona zgodnie z czasem uniwersalnym GMT.

2.
Za pomocą przycisku czterokierunkowego ustawić kursor na polu
godzin i kliknąć OK
.

3.
Następnie za pomocą obrotowego pierścienia ustawić godzinę na
wybranej strefi e czasowej.
W przypadku zmiany czasu letniego/zimowego należy ponownie
ręcznie zmienić strefę czasową.



Jednostki

To menu pozwala wybrać jednostki: temperatury (°C lub °F) i odległości
(km lub mile).


Parametry systemu

To menu pozwala przywrócić ustawienia fabryczne, wyświetlić wersję
oprogramowania oraz aktywować funkcję przewijania tekstu.

Ze względów bezpieczeństwa konfi gurację ekranu
wielofunkcyjnego należy wykonywać wyłącznie po zatrzymaniu
samochodu.



Parametry wyświetlania

To menu pozwala ustawić jasność ekranu, kalibrację kolorów ekranu
oraz kolor mapy (tryb dzień/noc i automatyczny).

*
W zależności od kraju przeznaczenia.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 60 next >