Peugeot RCZ 2013 Užívateľská príručka (in Slovak)
Page 311 of 336
309
04
Formát MP3, čo predstavuje skratku názvu MPEG 1,2 & 2.5 Audio
Layer 3, je normou audio kompresie, ktorá umožňuje inštaláciuniekoľkých desiatok hudobných súborov na jeden disk.
Na prehrávanie
CDR alebo CDRW je pri zázname potrebné zvoliť štandardné normy ISO 9660 s úrovňou 1,2, prípadne ešte lepšie Joliet.
Pokiaľ bol disk zaznamenan
ý v inom formáte, je možné, že jehoprehrávanie nebude správne.
Na
jednom disku sa odporúča používať vždy ten istý štandard
záznamu s čo najnižšou rýchlosťou záznamu (maximálne 4x),
aby bola zabezpečená optimálna kvalita zvuku.
Vo zvláštnom prípade
CD multi-sessions sa odporúča použitieštandardu Joliet.
Autorádio prehráva len súbory s formátom „.mp3“ a mierou
vzorkovania 22,05 KHz alebo 44,1 KHz. Akýkoľvek iný typ súboru(.wma, .mp4, .m3u ...) sa nemôže prehrávať.
Odporúča sa zapisovať názvy súborov s použitím menej ako
20 znakov a s vylúčením zvláštnych znakov (napr.: „ “ ? ; ù), aby sapredišlo prípadným problémom pri prehrávaní alebo zobrazovaní.
CD MP3
INFORMÁCIE A ODPORÚČANIA
AUDIO
Zapisovateľné CD nemôžu byť rozpoznané a môžu poškodiť systém.
Vložte kompiláciu MP3 do prehrávača.
Autorádio vyhľadáva súbor hudobných skladieb po dobu
niekoľk
ých sekúnd prípadne niekoľko desiatok sekúnd, následnesa prehrávanie uvedie do činnosti.
CD MP3
PREHRÁVANIE KOMPILÁCIE MP3
Na jednom disku môže prehrávač CD načítať až 255 súborov MP3 rozdelených do 8 úrovní. Avšak odporúča sa obmedziť počet
tČchto
Page 312 of 336
310
05– KONEKTOR WIP
Systém vytvára playlisty (dočasná pamäť), ktorých čas vytvoreniazávisí od kapacity USB zariadenia.
Ostatné zdroje sú počas tejto doby prístupné.
Pla
ylisty sú aktualizované pri každom prerušení spojenia alebo
pripojenia USB kľúča.
Po prvom pripo
jení je navrhnutá klasifi kácia podľa priečinkov. Poopätovnom pripojení je použitý predchádzajúci systém radenia súborov.
Vložte U
SB kľúč do zásuvky priamo alebo za pomoci kordonu. Ak sa autorádio rozsvieti, po pripojení bol zistený USB zdroj. Prehrávanie
začne automaticky po určitom čase, ktorý závisí
od kapacity USB kľúča.
Systém je schopný prehrávať súbory s formátom .mp3 (výlučne mpeg1 layer 3) a wma (výlučne štandard 9, kompresia 128 kbit/s).
Akceptované sú niektoré formáty playlistov (.m3u, ...).
Pri opätovnom pripo
jení naposledy použitého
kľúča sa automaticky spustí naposledypočúvaná hudba.
Táto skrinka sa skladá z U
SB portu a konektoraJack * . Audio súbory sa šíria prostredníctvom prenosného zariadenia - digitálny prehrávač
alebo USB kľúč - do vášho WIP Sound, aby ich
bolo možné počúvať cez reproduktory vozidla.
Kľúč U
SB (1.1, 1.2 a 2.0) alebo prehrávačApple®
5. a vyššej generácie: ®
- kľúče USB musia byť vo formáte FAT aleboFAT 32 (NTFS nepodporuje),
- kábel pre prehrávač Apple®
je nevyhnutný,®
- navigácia v databáze súborov sa taktiež
vykonáva pomocou ovládačov na volante, Zoznam kompatibilných zariadení a úroveň podporovaného
komprimovania je k dispozícii v sieti PEUGEOT.
POUŽITIE USB ZÁSUVKY – WIP PLUG
PRIPOJENIE USB KLÚČA
Ostatné prehrávače Apple®
predchádzajúcej ®
generácie a prehrávače, ktor
Page 313 of 336
311
05
POUŽITIE USB ZÁSUVKA – KONEKTOR WIP
Krátko stlačte tlačidlo LIST na zobrazeniepredtým zvolenej klasifi kácie.
Pomocou tlačidiel vľavo/vpravo alebo
hore/dole sa presúvajte v zozname.
Zatlačením na
OK voľbu potvrďte. K dispozícii sú zoznam
y podľa Interpreta, Žánru a Playlistu (ako sú
defi nované v prehrávačoch Apple®).
V
ýber a Navigácia sú popísané v predchádzajúcich krokoch 1 až 4.
Do USB zásuvk
y nepripájajte pevný disk a USB zariadenia iné ako zariadenia určené na prehrávanie zvuku. Hrozí nebezpečenstvo
poškodenia zariadenia.
PRIPOJENIE PREHRÁVAČOV APPLE®PROSTREDNÍCTVOM®
USB ZÁSUVKY
Zatlačte na jedno z týchto tlačidiel pre prístup k predchádzajúcej/nasledujúcej skladbe v aktuálnom
zatrieďovacom zozname.
Pridr
žte jedno z týchto tlačidiel prer
Page 314 of 336
312
05
Zobrazenie a ovládanie sa vykonáva prostredníctvom prenosného zariadenia. Na
jskôr nastavte hlasitosť vášho prenosného
zariadenia.
N
ásledne nastavte hlasitosť vášhoautorádia.
POUŽITIE DOPLNKOVÉHO VSTUPU (AUX)
NASTAVENIE HLASITOSTI
DOPLNKOVÉHO ZDROJA ZVUKU
Kábel JACK / RCA nedodávaný
PREHRÁVAČ USB – KONEKTOR WIP
Nepripájajte to isté zariadenie do konektora USB a JACKzároveň.
Pripo
jte prenosné zariadenie (prehrávač MP3…)
do zásuvky JACK alebo audio zásuviek typuRCA (biela a červená) pomocou vhodného audiokábla (nedodaný).
Postu
pne zatlačte na tlačidlo SOURCE (ZDROJ) a zvoľte si AUX.
Doplnkov
ý vstup, JACK alebo RCA, umožňuje pripojenieprenosného zariadenia (prehrávač MP3...).
Page 315 of 336
313
06WIP BLUETOOTH
Z bezpečnostných dôvodov a dôvodov zvýšenej pozornosti
vodiča sa úkony prepojenia mobilného telefónu Bluetooth sosystémom súpravy hands-free vášho autorádia musia vykonávať v zastavenom vozidle, pri zapnutom zapaľovaní.
Stlačte tlačidlo MENU.
Zobraz
Page 316 of 336
314
06
PRIJATIE HOVORU
Prichádza
júci hovor je signalizovaný zvonením a prekrývajúcimzobrazením na displeji vozidla.
P
omocou tlačidiel si zvoľte záložkuYES (ÁNO) na displeji a potvrďteprostredníctvom OK.
Stlačením tohto tlačidla hovor pri
jmete.
USKUTOČNENIE HOVORU
V menu Bluetooth tele
fón Audio si zvoľte - „Viesť telefonický hovor“
a následne „Zavolať“, „Zoznam hovorov“ alebo „Register“.
Stlačte a pridržte toto tlačidlo po dobu viac
ako dve sekund
y, čím získate prístup k vášmu
registru, následne sa môžete pohybovať pomocou
kruhového ovládača.
Al
ebo
na zadanie
čísla použitie klávesnicu vášho
telefónu, ak je vozidlo zastavené.
Počas volania stlačte toto tlačidlo a pridržte ho po
dobu viac ako dve sekundy.
Ukončenie hovoru potvrďte pomocou
OK.
WIP BLUETOOTH
UKONČENIE HOVORU
Page 317 of 336
315
06
Inicializujte prepojenie medzi telefónom a
vozidlom. Toto prepojenie je možné inicializovaťprostredníctvom telefónneho menu vozidla alebo pomocou klávesnice telefónu. Viď etapy 1 až 9 na predchádzajúcich stranách. Počas prepájania musí
byť vozidlo zastavené a kľúč vsunutý v zapaľovaní.
V tele
fónnom menu zvoľte telefón, ku ktorému sa chcete pripojiť.
S
ystém audio sa automaticky pripojí k novo prepojenému telefónu.
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
Bezdrôtové šírenie hudobných súborov z telefónu prostredníctvom
audio výbavy. Telefón musí byť schopný usporiadať vhodné
bluetooth profi ly (Profi ly A2DP/AVRCP).
*
V závislosti od kompatibility telefónu.
**
V niektorých prípadoch musí byť prehrávanie audio súborov iniciované pomocou klávesnice.
***
Ak telefón umožní použitie dane
j funkcie.
Aktivujte zdroj streaming tak, že
z
atlač
Page 318 of 336
316
07ZOBRAZENIE DISPLEJA
Stlačenie ovládača OK umožní prístup do skrátených menu zobrazených
na obrazovke:MONOCHROMATICKÝ
DISPLEJ C
aktivovať / deaktivovať RDS
aktivovať / deaktivovať režim REG
aktivovať / deaktivovať rádiotext
RADIO
aktivovať / deaktivovať Intro
CD / CD MP3
aktivovať / deaktivovať opakovanie skladieb (celé práve
prehrávané CD pre CD, celý zvolený priečinok pre CD
MP3)
aktivovať / deaktivovať náhodné prehrávanie (celé práve
prehrávané CD pre CD, celý zvolený priečinok pre CD
MP3)
aktivovať / deaktivovať opakovanie skladieb (práve
počúvaného priečinku / interpreta / žánru / playlistu)
USB
aktivovať / deaktivovať náhodné prehrávanie (práve
počúvaného priečinku / interpreta / žánru / playlistu)
1
1
1
1
1
1
1
1
activate / deactivate RDS
activate / deactivate REG mode
activate / deactivate radiotext
activate / deactivate Intro
activate / deactivate track repeat (the entire current CD for CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate random play (the entire current CDfor CD, the entire current folder for MP3 CD)
activate / deactivate track repeat (of the current folder / artist / genre / playlist)
activate / deactivate random play (of the current folder / artist / genre / playlist)
Page 319 of 336
317
07 ZOBRAZENIE DISPLEJA
MONOCHROMATICKÝ Ý
DISPLEJ CFUNKCIE AUDIO
sledovanie frekvencie (RDS)
aktivovať / deaktivovať
PREFERENCIE PÁSMA FM
regionálny režim (REG)
aktivovať
/ deaktivovať
zobrazenie rádiotextu (RDTXT)
aktivovať / deaktivovať
1
2
3
4
3
4
3
4
REŽIMY NAČ
Page 320 of 336
318
07
BLUETOOTH TELEPHONE
TELEFÓN BLUETOOTH
Connect/Disconnect a device
Pripojiť/odpojiť zariadenie
Consult the paired equipment Pribrať párové zariadenie BLUETOOTH CONFIGURATION
KONFIGURÁCIA BLUETOOTH
Te l e
phone function
Funkcia telefónu
Audio Streamin
g function
Funkcia Audio Streaming
Delete a
paired equipmentOdstrániť párové zariadenie
P
erform a Bluetooth search Uskutočniť vyhľadávanie Bluetooth
Calls list
Zoznam hovorov
CALL
ZAVOLAŤ
Director
y
Telefónny zoznam
Terminate the current call Ukončiť aktuály hovor MANAGE THE TELEPHONE CALL
SPRAVOVANIE TELEFÓNNEHO HOVORU
Activate secret mode
Aktivovať uta
jený režim
1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
nastavenie jasu-video
KONFIGURÁCIA DISPLEJA ZADANIE PARAMETROV VOZIDLA * PERSONALIZÁCIA - KONFIGURÁCI
A
video štandardné
video inverzné
nastavenie jasu (- +)
nastavenie dátumu a času
nastavenie dňa/mesiaca/roku
nastavenie hodín/minút
voľba režimu 12h/24h
voľba jednotiek
l/100 km - mp
g - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
VOĽBA JAZYKA
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
*
Parametre sa menia v závislosti od typu vozidla.
video brightness adjustment
DISPLAY CONFIGURATION
DEFINE THE VEHICLE PARAMETERS*
PERSONALISATION-CONFIGURATION
normal video
inverse video
brightness (- +) adjustment
date and time adjustment
day/month/year adjustment
hour/minute adjustment
choice of 12 h / 24 h mode
choice of units
l/100 km - mp
g - km/l
°Celsius / °Fahrenhei
t
CHOICE OF LANGUAGE