Peugeot RCZ 2013 Vodič za korisnike (in Croatian)

Page 31 of 336

1/
PROVJERA RADA





Sprečavanje
blokiranja
kotača (ABS)


stalno. Neispravnost sustava
sprečavanja blokiranja kotača. U vozilu i dalje radi klasično kočenje.
Vozite oprezno, umjerenom brzinom i što prije se obratite
mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.




Dinamičko
održavanje
stabilnosti

(ESC/ASR)


bljeska. Aktivirao se sustav ESC/ASR. Sustav optimizira voznost i poboljšava stabilno držanje
smjera vozila.

stalno upaljena. Ako sustav nije isključen
(pritiskom na tipku i upaljena
žaruljica na tipki), sustav ESC/
ASR je neispravan. Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj
radionici.





Zakretni farovi


bljeska. Neispravnost sustava zakretnih
farova. Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj
radionici.

Žaruljica



je upaljena



Uzrok



Rješenja/napomene




Nezakopčan /
otkopčan pojas


stalno, zatim
bljeska na
ekranu žaruljica
pojasa i prednjeg
zračnog jastuka
suvozača. Sigurnosni pojas vozača ili
suvozača nije zakopčan ili je
otkopčan.
Povucite remen i umetnite jezičac u kopču.
Na stražnjim mjestima najmanje
jedan pojas je otkopčan.

Page 32 of 336

30










Žaruljice uključenosti

Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija
uključena
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim signalom .
Ovisno o izvedbi ploče s instrumentima, paljenje žaruljice je praćeno i:


- sličicom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima i porukom
na višenamjenskom ekranu,
ili

- sličicom i porukom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima.




Žaruljica



je upaljena



Uzrok



Rješenja/napomene








Lijevi pokazivač
smjera


bljeska uz zvuk. Sklopka svjetala je pomaknuta
prema dolje.






Desni pokazivač
smjera

bljeska uz zvuk. Sklopka svjetala je pomaknuta
prema gore.






Četiri žmigavca


bljeska uz zvuk. Funkcija četiri žmigavca
uključena je prekidačem na
armaturnoj ploči. Lijevi i desni pokazivač smjera i njihove žaruljice
istovremeno bljeskaju.




Pozicijska
svjetla


stalno.

Sklopka svjetala je u položaju
"pozicijskih svjetala" ili u položaju
"AUTO" pri slabom vanjskom svjetlu.





Kratko svjetlo


stalno.

Sklopka svjetala je u položaju
"kratkog svjetla" ili u položaju
"AUTO" pri slabom vanjskom svjetlu.





Dugo svjetlo


stalno. Sklopku svjetala povukli ste
prema sebi. Ponovo povucite sklopku za povratak na kratko svjetlo.

Page 33 of 336

1/
PROVJERA RADA


Žaruljica



je upaljena



Uzrok



Rješenja/napomene








Stražnje svjetlo
za maglu


stalno. Uključeno je stražnje svjetlo za
maglu. Stražnje svjetlo za maglu gasi se okretanjem prstena
prema natrag.





Predgrijanje
dizel motora


stalno. Kontakt ključ je u 2. položaju
(kontakt). Pričekajte da se ugasi prije pokretanja motora.
Trajanje upaljenosti ovisi o klimatskim uvjetima.






Ručna kočnica


stalno. Ručna kočnica je pritegnuta ili
nije potpuno otpuštena. Žaruljica se gasi nakon otpuštanja ručne kočnice; pritom
držite pritisnutu papučicu kočnice.
Poštujte pravila sigurnosti.
Više podataka o ručnoj kočnici možete naći u točki "Ručna
kočnica".



Prednji zračni
jastuk suvozača
stalno, na ekranu
žaruljica pojasa
i prednjeg
zračnog jastuka
suvozača. Prekidač na armaturnoj ploči, na
strani suvozača, okrenut je
u položaj "ON"
.
Prednji zračni jastuk suvozača je
uključen.
Ta d a ne postavljajte
dječju
sjedalicu leđima u smjeru vožnje. Ako na sjedalo suvozača nije postavljena dječja sjedalica
leđima u smjeru vožnje, preporuč
uje se da prednji zračni jastuk
suvozača bude uključen.

Međutim, prije postavljanja dječje sjedalice leđima u smjeru
vožnje na to mjesto, obavezno okrenite prekidač u položaj "OFF"
.

Page 34 of 336

32










Žaruljice isključenosti

Paljenje jedne od ovih žaruljica pokazuje da je odgovarajuća funkcija
namjerno isključena.
Paljenje žaruljice može biti praćeno zvučnim signalom.
Ovisno o izvedbi ploče s instrumentima, paljenje žaruljice je praćeno i:


- sličicom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima i porukom
na višenamjenskom ekranu,
ili

- sličicom i porukom na središnjem ekranu na ploči s instrumentima.




Žaruljica



je upaljena



Uzrok



Rješenja/napomene






Prednji zračni
jastuk suvozača


stalno, na
ekranu žaruljica
sigurnosnih
pojasa i prednjeg
zračnog jastuka
suvozača. Prekidač na armaturnoj ploči, na
strani suvozača, okrenut je
u položaj " OFF
".
Prednji zračni jastuk suvozača je
isključen.
Na sjedalo suvozača možete
postaviti dječju sjedalicu leđima
u smjeru vožnje. Prije postavljanja dječje sjedalice na sjedalo suvozača
le
đima u smjeru vožnje, obavezno
treba isključiti prednji
zračni jastuk suvozača.
Ako na sjedalo suvozača nije postavljena dječja sjedalica
leđima u smjeru vožnje, preporučuje se ponovno
uključivanje prednjeg zračnog jastuka suvozača: okrenite
prekidač u položaj " ON
".






ESC/ASR


stalno. Pritisnuta je tipka u sredini
armaturne ploče. Žaruljica na
tipki je upaljena.
Isključene su sljedeće funkcije:


- dinamičko održavanje
stabilnosti (ESC),

- sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR),

- automatsko paljenje četiri
žmigavca. Za ponovno uključivanje ovih funkcija opet pritisnite tipku.
Žaruljica na tipki se gasi.
Ove funkcije automatski ponovo postaju aktivne nakon
pokretanja motora.

Page 35 of 336

1/
PROVJERA RADA












POKAZIVAČ TEMPERATURE RASHLADNE
TEKUĆINE MOTORA

Kad motor radi, ako se kazaljka pokazivača nalazi:


- u području A
, temperatura je ispravna,

- u području B
, temperatura je previsoka; pali se žaruljica
maksimalne temperature i glavna žaruljica upozorenja STOP
, uz
zvučni signal i poruku upozorenja na ekranu.

Obavezno zaustavite vozilo, u najboljim uvjetima sigurnosti.

Pričekajte nekoliko minuta prije gašenja motora.
Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj stručnoj radionici.
















POKAZIVAČ RAZINE MOTORNOG ULJA

Taj podatak se prikazuje na nekoliko sekunda nakon uključivanja
kontakta, istovremeno s podatkom o održavanju.
Provjera razine ulja pouzdana je samo ako se vozilo nalazi
na ravnoj podlozi i ako je od gašenja motora prošlo više od
30 minuta. Temperatura i tlak u rashladnom sustavu rastu već nakon nekoliko
minuta vožnje.
Ako je potrebno dolijevanje tekućine:


)
pričekajte da se motor ohladi,

)
odvrnite čep za samo dva kruga, radi ispuštanja tlaka,

)
nakon pada tlaka, skinite čep,

)
dolijte potrebnu količinu tekućine, do oznake "MAXI".

Page 36 of 336

34

Ispravna razina ulja

Bljeskanje oznake "OIL"
ili poruka na ploči s instrumentima, uz paljenje
žaruljice Service i zvučni signal, upozoravaju na nedostatak ulja.
Razinu ulja provjerite mjernom šipkom i ako se potvrdi da je razina
preniska, obavezno dolijte potrebnu količinu, kako ne bi došlo do
oštećenja motora.
Na neispravnost mjerača upozorava bljeskanje oznake "OIL --"
ili
poruka na ploči s instrumentima. Obratite se mreži PEUGEOT ili nekoj
stručnoj radionici.


Nedostatak ulja

Neispravnost mjerača razine ulja
Mjerna šipka

U poglavlju "Provjere" prikazan je smještaj mjerne šipke i otvora za
ulijevanje, ovisno o motoru vašeg vozila.
Na šipki su 2 oznake razine:


- A
= maxi; ulje nikada ne smije biti iznad te oznake
(opasnost od oštećenja motora),

- B
= mini; kroz otvor za punjenje ulijte potrebnu
količinu ulja koje odgovara motoru vašeg vozila.

Page 37 of 336

1/
PROVJERA RADA






SERVISNI BROJAČ

Podatak o održavanju prikazuje se na nekoliko sekunda nakon
uključivanja kontakta. Vozač se obavještava o narednom održavanju
vozila, prema planu održavanja proizvođača.
Interval se izračunava od posljednje inicijalizacije servisnog brojača.
Određuju ga dva parametra:


- prijeđena kilometraža,

- vrijeme proteklo od posljednjeg redovitog održavanja.


Do narednog održavanja preostaje više od 3 000 km

Nakon uključivanja kontakta, na središnjem ekranu na ploči s
instrumentima ne prikazuje se nikakav podatak o održavanju.


Do narednog održavanja preostaje između 1 000 i 3 000 km

Nakon uključivanja kontakta, na 7 sekunda pali se sličica ključa; na
središnjem ekranu na ploči s instrumentima prikazuje se broj kilometara
do narednog održavanja vozila.

Primjer:
do narednog održavanja preostaje 2 800 km.
Nakon uključivanja kontakta, središnji ekran prikazuje na 7 sekunda:


Do narednog održavanja preostaje manje od 1 000 km


Primjer:
do narednog održavanja preostaje 900 km.
Nakon uključivanja kontakta, središnji ekran prikazuje na 7 sekunda:

Ključ ostaje upaljen
na malom ekranu i
podsjeća vas da ćete uskoro vozilo morati
odvesti u servis na održavanje.

Page 38 of 336

36

Prekoračen rok za održavanje

Nakon svakog uključivanja kontakta ključ bljeska
7 sekunda
upozoravajući vas da je hitno potrebno obaviti redovito održavanje.

Primjer:
rok za redovito održavanje istekao je prije 300 km.
Nakon uključivanja kontakta, središnji ekran prikazuje na 7 sekunda:

Ključ ostaje stalno upaljen
na malom
ekranu upozoravajući vas da je trebalo biti
obavljeno održavanje vozila.
Na interval redovitog pregleda utječe i faktor vremena, ovisno o
načinu korištenja vozila.
Tako se ključ može upaliti i nakon isteka jedne godine.









Inicijalizacija servisnog brojača

Prikaz podatka o održavanju

Podatak o održavanju vam je uvijek dostupan.
Taj podatak prikazuje se u nizu podataka prilikom ručne provjere
(check).


)
Kratko pritisnite tipku "CHECK/000"
.
Podatak o narednom održavanju prikazuje se na nekoliko sekunda
na središnjem ekranu na ploči s instrumentima, zatim se gasi.

Ako nakon ovog postupka želite odspojiti akumulator, zaključajte
vozilo i pričekajte najmanje pet minuta, radi uvažavanja
inicijalizacije servisnog brojača. Nakon svakog redovitog održavanja potrebno je inicijalizirati servisni
brojač.
Postupak je sljedeći:


)
prekinite kontakt,

)
pritisnite tipku "CHECK/000"
i držite je pritisnutu,

)
uključite kontakt; počinje odbrojavanje putomjera,

)
kada je na središnjem ekranu na ploči s instrumentima prikazano
"=0"
, otpustite tipku; sličica ključa gasi se na malom ekranu.

Page 39 of 336

1/
PROVJERA RADA












RUČNA PROVJERA (CHECK)

Ova funkcija omogućuje provjeru stanja vozila (prikaz popisa aktivnih
upozorenja), kao i prikaz servisnog brojača.


)
Uz pokrenut motor, ručna provjera pokreće se kratkim pritiskom na
tipku "CHECK/000"
na ploči s instrumentima.
Ako sustav ne otkrije nikakvu neispravnost, na središnjem ekranu na
ploči s instrumentima prikazuje se poruka "CHECK OK"
.
Ako sustav otkrije neku "manju" neispravnost, na središnjem ekranu na
ploči s instrumentima pale se odgovarajuće žaruljice upozorenja, zatim
se prikazuje poruka "CHECK OK"
. Obratite se mreži PEUGEOT ili
nekoj stručnoj radionici.
Ako sustav otkrije neku "veću" neispravnost, na središnjem ekranu na
ploči s instrumentima pale se samo odgovarajuće žaruljice upozorenja.
Dajte provjeriti u mreži PEUGEOT ili u nekoj stručnoj radionici.













PUTOMJERI

Ukupni i dnevni putomjer prikazani su trideset sekunda nakon prekida
kontakta, nakon otvaranja vrata vozača, kao i nakon zaključavanja i
otključavanja vozila.
Mjerenje ukupne udaljenosti koju je vozilo prešlo od početka korištenja.



Ukupni putomjer



)
Uz uključen kontakt, pritisnite tipku i držite je pritisnutu dok se ne
prikažu nule.



Dnevni putomjer

Mjerenje prijeđene udaljenosti od posljednje inicijalizacije.

Page 40 of 336

38









REOSTAT ZA PODEŠAVANJE OSVIJETLJENOSTI

Reostat omogućuje ručno podešavanje osvijetljenosti vozačkog mjesta,
ovisno o vanjskoj svjetlosti. Radi samo uz upaljena svjetla, ali ne i uz
upaljena dnevna svjetla.

Uključivanje



)
Pritisnite tipku za mijenjanje osvijetljenosti vozačkog mjesta,

)
Kad osvijetljenost dođe na minimum, otpustite tipku i ponovo je
pritisnite za povećavanje osvijetljenosti,
ili


)
Kad osvijetljenost dođe na maksimum, otpustite tipku i ponovo je
pritisnite za smanjivanje osvijetljenosti,

)
Kad postignete željenu osvijetljenost, otpustite tipku.



Isključivanje

Kad su svjetla ugašena ili danju u vozilu s funkcijom dnevnih svjetala,
ovom tipkom ne može se podešavati osvijetljenost.
















SAT

Sat s kazaljkama, smješten između središnjih otvora za prozračivanje
na armaturnoj ploči, nema tipku za namještanje.
Za namještanje sata, pogledajte opis izbornika za konfiguraciju na
višenamjenskom ekranu.
Sat se sinkronizira s vremenom namještenim na višenamjenskom
ekranu; nakon potvrde vremena namještenog na višenamjenskom
ekranu, kazaljke će se početi okretati i uskladiti s vremenom koje ste
namjestili. To će se ponavljati nakon svakog uključivanja kontakta.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 340 next >