Peugeot RCZ 2013 Ägarmanual (in Swedish)

Page 291 of 336

289
08MUSIKSPELARE
ANVÄNDA AUX-INGÅNGEN
TELEPLUGG/RCA-KABEL MEDFÖLJER EJ


Anslut den separata enheten (MP3-spelare,
WMA etc.) till RCA-uttagen (vitt och rött) meden kabel med teleplugg/RCA-kontakter.
Tr
yck på MUSICför att visa menyn "MUSIC".


Välj Activate / Deactivate AUX input(Koppla in/ur AUX-ingång)
ochbekräfta.
Ställ först in l
judvolymen på denseparata utrustningen (hög nivå). Ställ sedan in ljudvolymen på bilradion.

Reglagen styrs via den separata enheten.

Page 292 of 336

290
09LJUDINSTÄLLNINGAR
De är tillgängliga via knappen MUSICsom sitter på fronten eller med en långtryckning på knappen RADIOberoendepå vilken ljudkälla som avlyssnas.
-"
Equalizer" (6 förvalda equalizerlägen) r
-"Bass" (Bas)
-"Treble
" (Diskant)
-
" Loudness" (Aktivera/avaktivera loudness)
-
"Distribution"
(" Driver
", " rAll passengers")(Surroundinställning, Förare, Alla passagerare)
- " Le-Ri balanc
e
" (Vänster/höger)
-"Fr-Re balanc
e
" (Fram/bak)
-"Auto. Volum
e" Hastighetsberorende volym (aktivera/avaktivera)


L
judinställningarna (Equalizer, rBass, Treble , Loudness ) är olika och oberoende för varje ljudfunktion.
Re
glagen för surroundinställning och balans är gemensamma för allafunktionerna.

"
Surroundinställningen" (med hjälp av Arkamys©-systemet) är en
funktion som gör det möjligt att anpassa ljudkvaliteten, beroende på
antalet lyssnare i fordonet.

Inte
grerat ljudsystem: Sound Staging från Arkamys©.
Sound Staging låter föraren och passagerarna uppleva ett helt omslutande ljud, som om de faktiskt befann framför en riktig scen.
Denna n
ya upplevelse är möjlig tack vare programvaran i radion som behandlar de digitala signalerna från mediaspelarna (radio, CD, MP3…), utan att ändra högtalarinställningarna. Dennasignalbehandling tar hänsyn till kupéns egenskaper för att ljudet skabli optimalt.

Programvaran Arkamys© som är installerad i din bilradio behandlar ©
den digitala signalen från alla mediaspelare (radio, CD, MP3...) för
att återge en naturlig ljudbild där instrument och röster placeras
harmoniskt i rummet, framför passagerarna i höjd med vindrutan.

Page 293 of 336

291
10INSTÄLLNINGAR
Tryck på SETUP
för att visa menyn"Confi guration"(Inställningar).
Välj " Choose colour"r(Välj färg)
och
bekräfta för att välja färg på displayen
och läge för visning av kartan:
-
dagläge,
- m
örkerläge,
- automatiskt dag
/mörker-läge
beroende på om strålkastarna är
t
ända eller inte.

V
älj " Adjust luminosity"(Ställ in ljusstyrka)och bekräfta för att
ställa in ljusstyrka på skärmen.
Tryck " OK
"
för att registreraändringarna.
Da
g- och nattläge ställs in oberoende av varandra.
V
älj " Display confi guration"(Displayinställningar)
och bekräfta.


DISPLAYINSTÄLLNINGAR

Page 294 of 336

292
11MENYÖVERSIKT
MENYN "Navigation -
guidance" - Navigation -
v
ägvisning
Enter an address
Ange en adress Select destination

Välj färdmål

Directory
Adressbok


GPS coordinates
(Archive)
GPS-koordinater (sparade)



Journey leg and route
Etapp och rutt

Add a stage
Lägg till ett delmål
Enter an addressAnge en adress
DirectoryAdressbok
Previous destinationsTidigare destinationer


Order/delete
journey legs
Ange/ta bort etapper


Divert rout
e
Omberäkna rutt

Chosen destination

Valt färdmål
Guidance options
Vägvisningsalternativ
Set speech synthesis
Ställ in s
yntetiskt tal
Delete last destination
sTa bort de senaste färdmålen
Map mana
gementHantera kartan
Map orientation
Kartorientation

HUVUDFUNKTION




option A1val A1



o
ption A2val A2
OPTION A
VAL A
OPTION B...

VAL B ...
Map detail
sKartdetaljer

Move the ma
pFlytta kartan

Mappin
g and updatingKartor och uppdateringar

Description of risk areas database
Beskrivnin
g av databas för riskområden
Stop / Restore guidanc
eAvbryt / fortsätt vägvisning
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas
Inställningar för riskområden 2

Defi ne calculation criteriaDefi nera beräkningskriteria2


Fastest route
Snabbaste rutt

Shortest route
Kortast rutt

Distance/Tim
eDistans/Tid
2
2
2


With tollsMed vägavgift2


With Ferry
Med färja 2


Traffi c infoTrafi k info

2

Page 295 of 336

293
11

Select TMC station
Välj TMC-station

Automatic TMC
Automatisk TMC


Manual TMC
Manuell TMC

List of TMC station
s
Lista över TMC-stationer



Displa
y / Do not display messages
Visa / dölj meddelanden



MENYN "TRAFFIC" - Trafik

Geographic fi lter
Geografi skt fi lter


Retain all the messa
ges
Behåll alla meddelanden

Retain the messa
ges
Behåll meddelanden

Around the vehicle
Runt bilen

On the route
På rutten

1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
MENYÖVERSIKT

Dial
Slå nummer


Director
y of contacts
Adressbok
Cal
l Ring




Open
Öppnap


Import Importera


Menyn "Phone" - Telefon
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista över parkopplade utrustningar

Connect
Anslut

Disconnect
Koppla ifrån

DeleteTa bort

Delete all Ta bort alla

Contact mem. status
Minnesstatus kontakter


Phone function
s
Telefonfunktioner

Rin
g options Ringsignaler


Delete calls lo
g Ta bort samtalslistan
Bluetooth functions
Bluetooth-funktioner

Peripherals search
Sök efter kringutrustningar


Rename radiotelephone
Döp om mobiltelefon



Hang up
Lägg på


Displa
y all phone contacts
Visa alla telefonkontakter Delet
eTa bort

Contacts mana
gementHantera kontakter
New contactNy kontakt
Delete all contacts
Ta bort alla kontakter

Import all the entries
Importera alla poster

S
ynchronization optionsSynkroniseringsalternativ

Displa
y telephone contacts
Visa kontakter i telefon
No synchronization
Ingen synkronisering

Displa
y SIM card contacts
Visa kontakter i SIM-kort
2CancelAvbryt

2Sort by Name/First nameSortera efter efternamn/förnamn
3

Cancel

Avbryt

Page 296 of 336

294
11 MENYÖVERSIKT
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all mediaSlumpmässig för alla media

Re
petitionUpprepa


Audio settingsLjudinställningar

Activate / Deactivate AUX inputAktivera/avaktivera AUX-ingång


MENYN "MUSIC"
Change mediaByta mediakälla
E
ject USB support
Mata ut USB-media

Read mod
eUppspelningsfunktion
Normal
Normal

Rando
mSlumpmässig
All passengersAlla passagerare

Le-
Ri balance
Balans vänster-höger


Fr-Re balance
Balans fram-bak


Auto. Volume
Automatisk volym



Update radio list
Uppdatera radiolista
Bass
Bas

Treble
Diskant


Lou
dness
Ljudkompensation vid låg volym

Distribution
Ljudfördelning
Driver

Förare
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2
Equalizer
Equalizer


MENYN "RADIO" - Radio

Change WavebandByta frekvensband

Guidance o
ptions
Alternativ

TA
Tr afi kinformation


RD
SRDS -funktioner



Audio settings
L
judinställningar


None
Ingen

Classical
Klassisk

Jazz
Jazz

Roc
k Rock

Techn
o Techno

Vocal
Tal
2
2
2
2
USB/iPodUSB/iPod
AUXAUX
CDCD
BT-streaming BT-streaming

Page 297 of 336

295
11
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night modeNattläge
Auto Day/Nigh
tAutomatiskt dag-/nattläge

Ad
just luminosity
Ställ in ljusstyrka


Set date and tim
e
Ställ in datum och tid


MENYN "SETUP" -
Inst
ällningar
Display confi guration
Displayinställningar

Choose colour

Välj färg

Harmon
y
Färgharmoni

Cartograph
y
Karta
Day mode
Da
gläge

Voice synthesis
Syntetiskt tal

Guidance instructions volum
e
Ljudvolym på körinstruktioner


Select male voice / Select female voice Välj manlig / kvinnlig röst


2

Select units
Välj enheter


MENYÖVERSIKT
2
3
3
2

Lighting confi gurationBelysningsinställningar
Parking assistance
Parkerin
gshjälp
En
gage rear wiper in REVERSEBakrutetork. aktiv. vid backning
Duration of guide-me home lightingTidsinställning för follow me home-belysning
1

Defi ne vehicle parameters *
Bilens inställningar *
2

Operation of wipersAktivering av torkarna
3Directional headlampsKurvljus
3Mood lightingKomfortbelysning
3Daytime running lampsVarselljusfunktion


*
Parametrarna varierar beroende på bilen.
2
Alert logVarningslogg

1
Trip computer
Färddator
2 Status of functions
Funktionsstatus

Page 298 of 336

296
Nedanstående tabell innehåller svaren till de vanligaste frågorna som ställs rörande bilradion.
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVARLÖSNING
Beräkningen av ruttenlyckas inte. Vägvisningsvillkoren kanske står i motsats till den lokala platsen (uteslutning av betalvägar på motorväg med vägtull). Kontrollera vägvisningsvillkoren här: NavigationMenu (Navigationsmenyn) / Guidance options(Vägvisningsalternativ) / Defi ne calculation criteria(Ange ber‰kningsvillkor) .
P
OI visas inte. Inga POI har valts. V‰lj POI i listan ˆver POI.
In
ga POI har laddats ner. Ladda ned POI frÂn webbplatsen :
"http://peugeot.navigation.com.
Ljudsignalen
fˆr Risk
areas (RiskomrÂden)fungerar inte.Ljudsignalen
‰r inte aktiverad. Aktivera varningssignalen i menyn Navigation -guidance (Navigation - v‰gvisning) / Guidance
options (V‰gvisningsalternativ) / Set parameters
for risk areas (Inst‰llningar fˆr riskomrÂden).
S
ystemet fˆreslÂr ingen
omv‰g fˆrbi en h‰ndelse p str‰ckan.V‰
gvisningskriterierna tar inte med v‰ginformationen (TMC). V‰lj funktionen "Traffi c info" (Trafi kinfo) i listanöver vägvisningskriterer.
Ja
g tar emot varningen
Risk areas (Riskområden)trots att inga sådana fi nnspå min väg.Förutom vä
gvisningen meddelar systemet när det fi nns riskområden (Risk areas) i ett konformigt område framför bilen. Det kan därför visa
varningen Risk areas när det fi nns riskområden på närliggande eller
parallella vägar. Zooma in kartan
för att visa det exakta läget för Risk areas (Riskområden). Välj On the route (Längs vägen) för att inte varna utanför rutten eller
för att korta meddelandets väntetid.

Page 299 of 336

297
VANLIGA FRÅGOR
FRÅGASVA RLÖSNING
Vissa trafi kstockningar
l‰ngs v‰gen anges inte irealtid.Vid starten tar det nÂ
gra minuter innan systemet tar emot trafi knyheterna. Vänta tills trafi knyheterna tas emot (bildsymboler
fˆr trafi kmeddelanden visas på kartan).
Filtren är för av
gränsade. Ändra inställningen för "Geographic fi lter" (Geografi skt område).
I vissa länder tas endast stora tra
fi kleder (motorv‰gar, ...) i beaktande av
trafi knyheterna. Detta ‰r normalt. Systemet ‰r beroende av de
trafi knyheter som ‰r tillg‰ngliga.
H
ˆjden ˆver havet visas
inte.Vid starten kan initialiseringen av GPS leda till att det tar upp till 3 minuter
fˆr att ta emot mer ‰n 4 satelliter p r‰tt s‰tt. V‰nta tills systemet ‰r helt i gÂng. Kontrollera attsystemet tar emot signaler frÂn minst 4 satelliter (lÂng tryckning p knappen SETUP och v‰lj sedan "GPS coverage" (GPS-t‰ckning)).
Beroende p den geografi ska omgivningen (tunnel, ...) eller väderleken,
kan mottagningen av GPS-signalen variera. Detta är normalt. Systemet är beroende avmottagningsförhållandena för GPS-signalen.
Ja
g lyckas inte anslutamin Bluetooth-telefon.Det kan hända att telefonens Bluetooth-funkton är inaktiverad eller att apparaten inte är synlig.
- Kontrollera att telefonens Bluetooth-funkton är aktiverad.

- Kontrollera i inställnin
garna att din telefon är "Synlig för alla".
Bluetooth-tele
fonen är inte kompatibel med systemet. En lista över kompatibla Bluetooth mobiltelefoner
är tillgänglig hos din återförsäljare.
L
judet i den Bluetooth-anslutna telefonen är ohörbart. L
judet beror både på systemet och på telefonen. Öka ljudvolymen för radion, eventuellt tillmaximum, och öka telefonens ljudnivå vid behov.
Det om
givande ljudet inverkar på telefonsamtalets kvalitet. Minska det omgivande ljudet (stäng rutorna,minska ventilationen, sakta in ...).

Page 300 of 336

298
FRÅGASVARLÖSNING
Vissa kontakter är
dubblerade på listan. Alternativen för synkronisering av kontakter föreslår synkronisering av SIM-kortets kontakter, telefonkontakterna eller båda. Då båda
synkroniseringarna har valts, är det möjligt att vissa kontakter visasdubbelt. Väl
j "Display SIM card contacts" (Visa SIM-
kortskontakter) eller "Display telephone contacts" (Visa telefonkontakter).
K
ontakterna är inteklassifi cerade i alfabetisk
ordning.Vissa telefoner erb
juder visningsalternativ. Beroende på vilka parametrar
som valts, kan kontakter överföras i en speciell ordning. Ändra visningsparametrarna i telefonboken.
S
ystemet tar inte emot SMS.Bluetooth-funktionen ger inte möjlighet att skicka SMS till systemet.

CD-skivan matas uteller läses inte av CD-spelaren. CD-skivan har placerats upp och ned, är oläslig, innehåller inte ljuddataeller innehåller ett ljudformat som inte kan läsas av bilradion.
- Kontrollera att CD-skivan placerats rätt i CD-
spelaren.

- Kontrollera
CD-skivans skick: den kan inte
spelas om den är skadad.

- Kontrollera innehållet om det är frå
ga omen bränd CD-skiva: läs råden som lämnas i kapitlet "Audio".

- CD-spelaren som in
går i bilradion kan inte läsa DVD-skivor.

- På
grund av otillräcklig kvalitet kan vissa
brända CD-skivor inte läsas av ljudsystemet. CD:n har bränts i ett format som inte är kom
patibelt med spelaren.
CD-skivan sk
yddas av ett system mot piratkopiering som inte känns igen av bilradion.
E
fter att en CD-skivasatts in eller efter
anslutning av ett USB-minne är väntetiden lång. Då ett nytt medium sätts in läser systemet av ett antal data (katalog, titel,
artist, osv.). Det kan ta från några sekunder till några minuter. Detta är helt normalt.
L
judet i CD-spelaren är sämre än vanligt. Den använda CD-skivan är repad eller av dålig kvalitet. Använd CD-skivor av god kvalitet och förvara dem på rätt sätt.
Bilradions inställningar
(bas, diskant, equalizer) är inte anpassade. Återställ bas- eller diskantinställningen till 0, utan
att välja någon equalizerinställning.

Page:   < prev 1-10 ... 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 ... 340 next >