Peugeot RCZ 2014 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Page 281 of 344
06
279
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Изберете " Connect " и потвърдете.
Системата предлага за свържете телефона :
- в профил " Hands-free mode " (само телефон),
- в профил " Audio " (стрийминг : четене на музикалните файлове от телефона),
- или " All " (за да изберете и двата профила).
Изберете " OK " и потвърдете.
След това приемете автоматичната връзка от телефона, за да позволите на телефона да се свързва автоматично при всяко потегляне на автомобила.
Възможността на системата да се свързва само в един профил зависи от телефона. Двата профила могат да се свързват по подразбиране.
За предпочитане е да използвате профила " Hands-free mode ", ако не желаете четене "Streaming".
Наличните услуги зависят от мрежата, от SIM картата и от съвместимостта на използваните устройства Bluetooth. Проверете в инструкцията на вашия телефон и при вашия оператор до какви услуги имате достъп.
Според типа на телефона, системата иска от вас за приемете или не прехвърлянето на вашия указател.
При връщане в автомобила, последният свързан телефон се свързва отново автоматично в рамките на около 30 секунди след подаване на контакт (активиран и видим Bluetooth).
За да се промени профилът на автоматичната връзка, сдвояването на телефона трябва да се анулира и да се извърши отново с желания профил.
Въведете код с минимум 4 цифри в периферното устройство и потвърдете.
Въведете същия код в системата, изберете " OK " и потвърдете.
Изберете името на желаното периферно устройство от списъка на разпознатите периферни устройства и потвърдете.
Page 282 of 344
06
280
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Конфигуриране на указателя / Синхронизация с телефона
Натиснете PHONE след това изберете " Contacts management " и потвърдете.
Изберете " New contact ", за да запаметите нов контакт.
Изберете " Sort by Surname/First name " , за да определите реда на изписване.
Изберете " Delete all contacts ", за да изтриете контактите, записани в системата.
Изберете опции " Synchronization options " :
- No synchronization : единствено контактите, записани в системата (постоянно достъпни).
- Display telephone contacts : единствено контактите, записани в телефона.
- Display SIM card contacts : единствено контактите, записани в SIM картата.
- Display all phone contacts : контактите от SIM картата и от телефона.
Изберете " Import all the entries ", за да прехвърлите всички контакти от телефона и да ги запишете в системата.
След като веднъж е прехвърлен, даден контакт остава видим, независимо от свързания телефон.
Изберете " Contact mem. status ", за да разберете броя на записаните или прехвърлените в системата контакти и наличната памет.
Page 283 of 344
06
281
Редактиране, пренасяне или премахване на контакт
Натиснете PHONE и изберете " Directory of contacts ", и потвърдете.
Изберете желания контакт и потвърдете.
Изберете " Open ", за да се появи контакт от телефона или за да се промени контакт, запаметен в системата.
Изберете " Import ", за да копирате контакт от телефона в системата.
Изберете " Delete " за да изтриете контакт, запаметен в системата.
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Изберете OK или натиснете бутона назад, за да излезете от това меню.
След импорт на контакта, символът Bluetooth изчезва и е заместен от символа телефон, което означава, че контактът е регистриран в системата.
Не е възможно да се променят или изтриват контакти от телефона или от SIM картата чрез връзката Bluetooth.
В това меню " Directory of contacts ", копирането или изтриването на контакти се прави еден по един.
Page 284 of 344
06
282
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Натиснете два пъти PHONE .
Изберете " Dial " и потвърдете.
Изберете " Directory of contacts " и потвърдете.
Наберете номера на телефона чрез виртуалната клавиатура като избирате и потвърждавате цифрите една по една.
Натиснете " OK ", за да осъществите OK ", за да осъществите OKповикването.
Натиснете TEL или два пъти PHONE .
Повикване на нов номер Повикване на контакт
Изберете желания контакт и потвърдете.
Ако достъпът е осъществен чрез клавиша PHONE , изберете " Call " и потвърдете.
Изберете номера и потвърдете, за да осъществите повикването.
Изходящо повикване Използването на телефона не се препоръчва докато управлявате. Препоръчва се да спрете на безопасно място или с предимство Използването на телефона не се препоръчва докато управлявате. Препоръчва се да спрете на безопасно място или с предимство Използването на телефона не се препоръчва докато управлявате.
да използвате превключвателите на волана. да използвате превключвателите на волана.
Page 285 of 344
06
283
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Повикване на един от последните избрани номера
Натиснете TEL , изберете " Call list " и потвърдете,
Изберете желания номер и потвърдете.
За да изтриете дневника на повикванията, натиснете два пъти PHONE , изберете " Phone functions " и потвърдете, после изберете " Delete calls log " и потвърдете.
Прекъсване на повикване
Натиснете PHONE , после изберете " OK ", за да прекъснете.
Или натиснете продължително клавиша TEL от превключвателите на волана.
Или натиснете два пъти кратко клавиша TEL от превключвателите на волана.
Или натиснете клавиша MODE , колкото пъти е необходимо, докато се появи екранът на телефона.
Натиснете PHONE, за да се появи дневникът на повикванията.
или
Натиснете превключвателя " OK ", за да се появи контекстуалното меню, изберете " Hang up " и потвърдете. Винаги е възможно да се осъществи повикване направо от телефона, паркирайте автомобила от съображения за безопасност.
Page 286 of 344
06
284
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Входящо повикване
Входящото повикване е съобщено чрез звук и насложено изписване върху дисплея.
По подразбиране е избрано "Ye s" за приемане на повикването.
Натиснете " OK ", за да приемете повикването.
Изберете " No " и потвърдете, за да откажете повикването.
Кратко натискане на клавиша TELприема входящо повикване.
Продължително натискане на клавиша TEL отказва входящо повикване.
Page 287 of 344
06
285
Опции по време на повикване *
По време на разговора, натискайте последователно бутона MODE , за да изберете изписване на дисплея на телефона, след това натиснете бутона " OK ", за да получите достъп до контекстуалното меню.
Изберете " Private mode " и потвърдете, за да проведете разговора директно с телефонната слушалка.
Или изберете " Hands-free mode " и потвърдете, за да насочите повикването през колоните на автомобила.
Изберете " Put call on hold " и потвърдете, за да поставите текущото повикване в режим изчакване.
Или изберете " Resume the call " и потвърдете, за да продължите разговора, поставен в режим изчакване.
Изберете " DTMF ring tones ", за да използвате цифровата клавиатура, за да се придвижвате в менюто на интерактивен вокален сървър.
Изберете " Hang up ", за да прекратите повикването.
* В зависимост от съвместимостта на телефона и абонамента.
Възможно е да се осъществи конферентна връзка между трима, като се извършат последователно 2 повиквания*. Изберете " Конференция " в контекстуалното меню, достъпно чрез този бутон.
Или натиснете кратко този бутон.
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Page 288 of 344
06
286
Натиснете два пъти бутона PHONE .
Изберете " List of the paired peripherals " (списък на куплираните периферни устройства) и потвърдете.
Възможно е да се свържете или да прекъснете връзката : - " Connect " или " Connect " или " ConnectDisconnect " избрания Disconnect " избрания Disconnectтелефон, - отмяна на куплирането на избрания телефон. Възможно е също да се отменят всички куплирания.
Управление на куплираните телефони Регулиране на позвъняването
Натиснете два пъти PHONE .
Изберете " Phone functions " и потвърдете.
Изберете " Ring options " и потвърдете.
Можете да регулирате силата на звука и мелодията на звънеца.
Изберете " Bluetooth functions " (функции Bluetooth).
Изберете " OK " и потвърдете, за да запаметите промените.
ТЕЛЕФОНИРАНЕ
Page 289 of 344
07
287
" " " " " " " " " " " " " " " " " " " FM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DABFM / AM band / DAB " " " " " " " " " " " " " " " " " " "
"Смяна на лентата" (" AM / FM / DAB ")
" Guidance options " (" TA, RDS, проследяване FM / DAB ")
" Audio settings " (виж раздела)
" Update radio list "
Списък по азбучен ред на приеманите станции.
Натиснете или или използвайте въртящия се бутон, за да изберете предишната или следващата станция от списъка.
Преминаване от списъка към менюто (ляво/дясно).
и л и
Натиснете RADIO .
РАДИО
Достъп до меню "Радио"
Page 290 of 344
07
288
По азбучен ред
Натиснете RADIO , изберете радиостанцияте, която желаете и потвърдете.
Чрез автоматично търсене на честота
Натиснете или за автоматично търсене на радиото, на по-ниска или по-висока честота.
Или завъртете регулатора на превключвателите на волана.
Чрез ръчно търсене на честота
Натиснете или , за да регулирате честотата на стъпки.
Избиране на станция
Околната среда (хълмове, сгради, тунели, паркинги, подземни гаражи…) може да попречи на приемането на сигнала, включително в режим следене на честотата RDS. Това явление е нормално и не се дължи на повреда в радиото.
Качеството на приемането се представя с броя на вълните, активни при този символ.
Натиснете RADIO или " OK ", за да се изведе контекстуалното меню.
Смяна на вълновия обхват
Изберете " Смяна на вълновия обхват " .
Изберете "AM / FM" и потвърдете.
РАДИО