Peugeot RCZ 2014 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Page 301 of 344
11
299
ПОДМЕНЮ(ТА) ДИСПЛЕЙ(И)
МЕНЮ "Navigation - guidance"
(Навигация-водене)
Enter an address Въведи адрес
Select destination Избор на дестинация
Directory Директория
GPS coordinates GPS координати
Journey leg and route Етапи и маршрут
Add a stage Въвеждане на етап
Enter an address Въвеждане на адрес
Directory Директория
Previous destinations Предишни дестинации
Order/delete journey legs Поръчай/изтрий етап
Divert route Отклонение на пътя
Chosen destination Избрана дестинация
Guidance options Опции на навигацията
Defi ne calculation criteriaДефиниране на критериите за изчисление
Delete last destinations Изтрий последната дестинация
Map management Управление на картата
Map orientation Ориентиране на кортата
ОСНОВНА ФУНКЦИЯ
Избор A1
Избор A11
Избор A
Избор B… Map details Детайли по картата
Move the map Движение на картата
Mapping and updating Актуализация на картата
Description of risk areas database Описание на данните от рисковите зони
Stop / Restore guidance Спиране/възобновяване на воденето
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Set parameters for risk areas Регулиране на параметрите на рисковите зони 2
Fastest route Най-бърз 2
Shortest route Най-къс
Distance/Time Разстояние/Време
With tolls С такси
2
2
2
With Ferry С ферибот 2
Traffi c info Информация транспорт 2
Set speech synthesis Регулиране гласов синтез
Fastest route Най-бърз
Shortest route Най-къс
3
3
2
Distance/Time Разстояние / Време
With tolls С такси
3
3
With Ferry С ферибот
Traffi c info Информация за пътната обстановка
3
3
3
3
3
North direction Посока север
Vehicle direction Направление на автомобила
Perspective view Перспективен поглед
Page 302 of 344
11
300
Select TMC station Избор TMC станция
Automatic TMC Автоматично следене на TMC
Manual TMC Ръчно следене на ТМС
List of TMC stations Списък на TMC станциите
Display / Do not display messages Активиране / дезактивиране на съобщенията
МЕНЮ "ИНФОРМАЦИЯ ЗА
ПЪТНАТА ОБСТАНОВКА"
Geographic fi lter Географски филтър
Retain all the messages: Запазване всички съобщения
Retain the messages: Запазване на съобщения
Around the vehicle Около автомобила
On the route По пътя
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
ПОДМЕНЮ(ТА) ДИСПЛЕЙ(И)
Dial Избиране на номер
Directory of contacts Контакти
Call Повикване
Open Вдигане на слушалката
Import Входящи
МЕНЮ "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals Списък на съгласувани устройства
Connect Включване
Disconnect Изключване
Delete Изтриване
Delete all Изтриване на всичко
Contact mem. status Състояние на запаметени контакти
Phone functions Функции на телефона
Ring options Опции на звънене
Delete calls log Изтриване повиквания
Bluetooth functions Функция Bluetooth
Peripherals search Търсене устройства
Rename radiotelephone Преименоване на радиотелефон
Hang up Затваряне на телефона
Display all phone contacts Извеждане на всички контакти
Delete Изтриване
Contacts management Управление на контактите
New contact Нови контакти
Delete all contacts Изтриване всички контакти
Import all the entries Всички са входящи
Synchronization options Опции за синхронизация
Display telephone contacts Извеждане на контактите в телефона
No synchronization Няма синхронизация
Display SIM card contacts Извеждане на контактите в SIM картата
2 Cancel Отмяна
2Sort by First name/Name Подбор по Собствено име/Фамилия
3 Cancel Анулиране
Page 303 of 344
11
301
ПОДМЕНЮ(ТА) ДИСПЛЕЙ(И)
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
3
3
2
2
2
1
Random on all media Случайно при всички медии
Repetition Повторение
Audio settings Аудио настройки (като)
Activate / Deactivate AUX input Активиране/дезактивиране на допълнит.източник
МЕНЮ "MUSIC"
Смяна на Медия
Read mode Режим на четене
Normal Нормално
Random Случаен ред
All passengers Всички пътници
Le-Ri balance Ляво-дясно баланс
Fr-Re balance Отпред-отзад баланс
Auto. Volume Автоматично ниво звук
Update radio list Актуализиране на списъка на станциите
Bass Бас
Treble Високи
Loudness Сила на звука
Distribution Разпределение
Driver Водач
1
2
2
1
1
3
3
3
3
3
3
2 Equalizer Еквилайзер
МЕНЮ "RADIO" (Радио)
Смяна на вълнов обхват
Guidance options Опции радио
T A
RDS options RDS опции
Audio settings Аудионастройки
None Без
Classical Класически
Jazz Джаз
Rock Рок
Techno Техно
Vocal Вокал
2
2
2
2
USB/iPod
A U X
C D
BT Стрийминг
2 AM / FM
3 Activated / Deactivated Активирани/Дезактивирани
3 Activated / Deactivated Активирани/Дезактивирани
Change Media
USB/iPod
AUX
CD
Bluetooth streaming
Change Waveband
TA
Audio settings Audio settings Audio settings
AM / FM
Page 304 of 344
11
302
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode Нощен режим
Auto Day/Night Автоматичен дневен/нощен режим
Adjust luminosity Регулиране осветеността
Set date and time Регулиране дата и час
МЕНЮ "SETUP"
(Регулиране)
Display confi guration Конфигуриране на изписването
Choose colour Избор на цвят
Harmony: Хармония
Cartography: Картография
Day mode Дневен режим
Speech synthesis setting Регулиране на гласовия синтез
Guidance instructions volumeУправление на силата на звука на инструкциите
Select male voice/Select female voice Избор на мъжки глас/Избор на женски глас
2 Select units Избиране на мерни единици
2
3
3
2 Конфигуриране на осветлението
Parking assistance Парктроник
Активиране на задната чистачка на заден ход
Продължителност на придружаващото осветление
1 Defi ne vehicle parameters Параметри автомобил *
2 Функциониране на чистачките
3 Самонасочващи се фарове
3 Вътрешно светление
3 Функция дневни светлини
* Параметрите варират според автомобила.
2 Alert log Списък на предупрежденията
1 Trip computer Бордкомпютър
2 Status of functions Състояние на функциите
2Français Français
1 Select language Избор на език
2English English
2Italiano Italiano
2Portuguese Portuguese
2Español Español
2Deutsch Deutsch
2Nederlands Nederlands
2Turkish Turkish
2Polski Polski
2Русский Русский
ПОДМЕНЮ(ТА) ДИСПЛЕЙ(И)
Lighting confi guration
Rear wiper in reverse
Guide-me-home lighting time
Wiper operation
Directional headlamps
Mood lighting
Daytime running lamps
Page 305 of 344
303
В следващата таблица ще намерите отговорите на най-често задаваните въпроси, относно вашето радио.
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Изчисляването на маршрута не се получава.
Критериите за водене може би не отговарят на актуалното местоположение (изключване на пътищата с такси при движение по платена автомагистрала).
Проверете критериите за водене в Navigation Menu\ "Guidance options" \ "Define calculation criteria".
Не успявам да въведа пощенския си код. Системата приема единствено пощенски кодове с максимум 5 цифри.
Точки по интереси (POI) не се появяват. POI не са избрани. Изберете POI от списъка на POI.
Звуковият сигнал Hazard zone не функционира.
Звуковият сигнал не е активен. Активирайте звуковия сигнал в менюто "Navigation - guidance" \ "Guidance options" \ "Set parameters for risk areas".
Системата не предлага да се избегне събитие по маршрута.
Критериите за водене не отчитат информацията за пътната обстановка TMC. Изберете функция "Traffic info" от списъка с критериите за водене.
Получавам предупреждение за зона с повишен риск Accident-prone area, която не е по маршрута ми.
Когато няма водене, системата съобщава за всички рискови зони Hazard zone, изобразени чрез конус пред автомобила. Може да предупреди за рисковите зони Hazard zone по близките или паралелни пътища.
Увеличете картата, за да визуализирате точното местоположение на зоната с повишен риск Accident-prone area. Изберете "On the route", за да не получавате предупреждението извън функцията водене или за да намалите времето за получаване на съобщението.
Page 306 of 344
304
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Някои задръствания по маршрута не се показват в реално време.
При потегляне, на системата са необходими няколко минути, за да приеме информацията за пътната обстановка. Трябва да се изчака приемането на съобщенията за пътната обстановка (изписване на картата на иконите на информацията за пътната обстановка).
Филтрите са много ограничени. Променете настройките "Geographic filter".
В някои страни се получава информация единствено за големите пътни артерии (автомагистрали, …). Това явление е нормално. Системата е зависима от наличната информация за пътната обстановка.
Не се изписва надморската височина. При потеглянето, препрограмирането на GPS-системата може да предизвика забавяне от около 3 минути за правилно свързване с повече от 4 сателита.
Трябва да се изчака пълното включване на системата. Уверете се, че GPS-покритието е от поне 4 сателита (продължително натискане на бутона SETUP, а след това на "GPS coverage").
В зависимост от географските (тунел, …) или метеорологичните условия, приемането на GPS-сигнала може да се промени. Това явление е нормално. Системата зависи от условията на приемане на GPS-сигналa.
Не успявам да свържа своя телефон Bluetooth. Възможно е функцията Bluetooth на телефона да е деактивирана или апаратът да не се вижда. - Уверете се, че Bluetooth на вашия телефон е активиран.
- Проверете параметрите на телефона и дали е "видим за всички".
Телефонът Bluetooth не е съвместим със системата. Можете да проверите съвместимостта на вашия телефон на сайта www.peugeot.bg (услуги).
Звукът на телефона, свързан в Bluetooth, не се чува.
Звукът зависи едновременно от системата и от телефона. Увеличете силата на звука на радиото максимално и звука на телефона, ако е необходимо.
Заобикалящият шум влияе върху качеството на телефонната връзка. Намалете заобикалящия шум (затворете прозорците, намалете вентилацията, скоростта, …).
Page 307 of 344
305
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Някои контакти са дублирани в списъка. Опциите синхронизация на контактите предлагат да се синхронизират контактите от SIM картата, от телефона или и двата списъка. Когато са избрани и двете синхронизации е възможно някои контакти да се дублират.
Изберете "Display SIM card contacts" или "Display telephone contacts".
Контактите не са подредени по азбучен ред.
Тякои телефони предлагат опции изписване. Според избраните параметри, контактите могат да бъдат прехвърлени в специфичен ред.
Променете параметрите на изписването на телефонния указател.
Системата не получава SMS. Режимът Bluetooth не позволява да се прехвърлят SMS на системата.
Компакт дискът се изважда постоянно или не се чете от устройството.
Компакт дискът е поставен обратно, не се чете, не съдържа аудио данни или съдържа формат, който не може да бъде прочетен от радиото. - Проверете как е поставен дискът в устройството за четене.
- Проверете състоянието на диска : той не може да бъде прочетен, ако е повреден.
- Проверете съдържанието на диска, ако не е оригинален : използвайте информациите и съветите в рубрика "ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА МУЗИКАЛНИ оригинален : използвайте информациите и съветите в рубрика "ЧЕТЯЩИ УСТРОЙСТВА МУЗИКАЛНИ оригинален : използвайте информациите и съветите
НОСИТЕЛИ".
- Устройството за четене на CD на радиото не чете DVD.
- Ако не са достатъчно качествени, някои неоригинални CD няма да бъдат прочетени от аудио системата.
Дискът CD е записан във формат, несъвместим с този на четящото устройство (udf, …).
Компакт дискът е защитен от антипиратска система, която не се разпознава от радиото.
След поставяне на CD или включване на USB се чака твърде дълго.
След поставяне на нов носител, системата чете известен обем данни (указател, заглавие, изпълнител и др.). Това може да отнеме от няколко секунди до няколко минути.
Явлението е нормално.
Звукът на CD-плейърът е лош. Използваният компакт диск е надраскан или с лошо качество. Използвайте качествени компакт дискове и ги съхранявайте при подходящи условия.
Настройките на радиото (ниски, високи тонове, музикални настройки) не са подходящи. Регулирайте високите и ниските тонове на ниво 0, без да избирате музикална настройка.
Page 308 of 344
306
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Някои шрифтове на информацията в медията, която се чете в момента не се разчитат.
Аудио системата не може да обработва някои видове шрифт. Използвайте стандартни шрифтове за наименованията на пистите и указателите.
Четенето на файловете в режим стрийминг не започва.
Включеното периферно устройство не позволява четенето да започне автоматично. Стартирайте четенето от периферното устройство.
Имената на песните и продължителността им не се изписва на дисплея в режим аудио стрийминг.
Профилът Bluetooth не позволява прехвърлянето на тези информации.
Качеството на приемането на слушаната станция се влошава постепенно или запаметените станции не могат да се слушат (няма звук, изписва се 87,5 Mhz…).
Автомобилът е твърде отдалечен от предавателя на слушаната станция или в зоната, през която се минава няма предавател. Активирайте функцията "RDS" чрез кратките менюта, така че системата да може да провери дали в зоната има по-силен предавател.
Околната среда (хълмове, сгради, тунели, паркинги, подземия…) пречи на приемането на сигнала, включително в режим следене на честота (RDS). Това е нормално явление и не означава повреда в радиото.
Липсва антена или е повредена (например при автоматично миене или в подземен паркинг). Проверете антената в мрежата PEUGEOT.
Не намирам някои радиостанции в списъка на приеманите станции.
Станцията не се приема или името й в списъка е променено.
Някои радиостанции изпращат вместо името си други информации (например заглавие на песента).
Системата интерпретира тези данни като име на радиостанцията. Името на радиостанцията се променя.
Page 309 of 344
307
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
Променяйки настройката на високите и ниските тонове, изборът на музикална настройка се анулира.
Изборът на музикална настройка налага регулиране на високите и ниските тонове.
Не е възможно да се промени само едното от двете.
Променете настройката на високите и ниските тонове и музикалната настройка, за да получите желаната звукова среда.
Променяйки музикалната настройка, настройките на високите и ниските тонове се нулират.
Променяйки настройките на баланса, изборът на разпределението се анулира.
Изборът на разпределение налага настройка на баланса.
Не е възможно да се промени само едното от двете.
Променете настройката на баланса и тази на разпределението, за да получите желаната звукова среда.
Променяйки разпределението, настройките на баланса се анулират.
Има разлика в качеството на звука в различните аудиорежими (радио, CD…).
За оптимално качество на слушането, аудионастройките (Volume Bass Treble Equalizer Loudness) могат да се адаптират към различните аудио източници, което може да предизвика разлики в звука при смяната на източника (радио, CD…).
Уверете се, че аудионастройките (Volume Bass Treble Equalizer Loudness) са адаптирани към слушаните източници. Съветваме ви да регулирате АУДИО функциите (Bass Treble Fr-Re balance Le-Ri balance) на средно положение, да изберете музикалната настройка "Linear", да поставите loudness на положение "Active" в режим CD и на "Inactive" в режим радио.
Page 310 of 344
308
ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ
ВЪПРОСОТГОВОРРЕШЕНИЕ
При изключен двигател, системата спира след няколко минути.
Когато двигателят е изключен, времето, през което системата работи, зависи от нивото на заряда в акумулатора.
Спирането е нормално : системата влиза в режим икономия на енергия и се изключва, за да се запази акумулаторът.
Стартирайте двигателя, за да увеличите заряда в акумулатора.
Четенето на USB паметта започва след твърде дълго време (около 2 до 3 минути).
Някои файлове в паметта могат да забавят значително четенето й (10 пъти над времето по указание). Изтрийте файловете доставени с паметта и намалете броя на папките в нея.
Когато включа своя iPhone с профил телефон и във входа USB едновременно, не успявам да прочета музикалните файлове.
Когато iPhone се включи автоматично с профил телефон, той активира функцията стрийминг. Функцията стрийминг измества USB, която не може да се използва повече, на четящите устройства Apple ®
се показва времето от текущата писта без звук.
Изключете и после включете отново USB контакта (функцията USB ще отмени функцията стрийминг).
Когато включа своето четящо устройство Apple®
или своя BlackBerry®или своя BlackBerry®или своя BlackBerry в ® в ®
контакта USB, получавам предупреждения за консумацията на енергия на USB входа.
По време на зареждане, консумацията на енергия на тези смартфони е по-голяма от капацитета на USB входа, който е 500mA.