USB Peugeot RCZ 2015 Ägarmanual (in Swedish)

Page 7 of 292

5
RCZ_sv_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2015
INTERIöR
Anordningar i bagageutrymmet 73-74
- öglor för lastsurrning
-
förvaringsnät
-
fövaringslåda
-
belysning
Bilbarnstolar

104-1
10, 114
ISOFI
x bilbarnstolar
1
11-113, 114Säkerhetsbälten

96-98
Framsäten

50-53
Baksäten
58
Krockkuddar
99-103
Bortkoppling av passagerarens krockkudde fram

100-101, 106-108
Anordningar inne i bilen


67-72
-

solskydd
-
handskfack
-

12
V tillbehörsuttag
-
askkopp
-

armstöd fram
-


WIP
Plug - USB-läsare
-
skyddsmatta
öVERSIKT

Page 71 of 292

69
RCZ_sv_Chap03_confort_ed01-2015
TILLBEhÖRSUTTAG 12 V
F Vid anslutning av ett 12-voltstillbehör (maxeffekt: 120 W) ska locket
tas bort och en passande adapter anslutas.
ASKKOPP MED BELy SNING
F Dra i lådan för att komma åt askkoppen.
F
För tömning, tryck efter öppning på spärren och ta ut ask\
koppen.
Inkoppling av elektriska utrustningar som inte godkänts av
PEUGEOT

, som t.ex. laddare med USB-uttag, kan störa
funktionen i bilens elektriska komponenter och ge dålig
radiomottagning eller störa visningen på skärmarna.
3/
ERGONOMI OCh KOMFORT

Page 73 of 292

71
RCZ_sv_Chap03_confort_ed01-2015
USB-LÄSARE
Denna kopplingsbox består av ett jACK-uttag och/eller en USB-port,
och sitter i armstödet fram.
Den möjliggör anslutning av flyttbar utrustning, som exempelvis en
digital iPod
® av 5:e generationen eller senare eller ett USB-minne.
Den läser ljudfiler (mp3, ogg, wma, wav, ...) som överförs till bilradion,
för att kunna avlyssnas via fordonets högtalare.
Du kan hantera dessa filer med reglagen under ratten eller på bilradions
front och de visualiseras på flerfunktionsdisplayen.
Under användning kan den separata utrustningen laddas upp
automatiskt.
För mer detaljerad information om hur utrustningen används, se
motsvarande del om ljudsystemet i avsnittet Ljud och multimedia.
WIP PLUG - USB-LÄSARE
Denna anslutningsbox består av ett jACK-uttag och en USB-port och
sitter i armstödet fram.
Med USB-uttaget möjliggör den anslutning av bärbar utrustning, \
som
exempelvis en iPod
® eller ett USB-minne
Med
j
ACK-uttaget möjliggör den anslutning av vilken som helst bärbar\

utrustning.
Den läser ljudfiler (mp3, ogg, wma, wav etc.) som överförs till bilradion,
för att kunna avlyssnas via fordonets högtalare.
Om apparaten är ansluten till USB-uttaget, kan du hantera dessa
filer med reglagen under ratten eller på bilradions front. På
multifunktionsdisplayen visas information om filerna.
Om apparaten är ansluten till USB-uttaget, kan den separata
utrustningen laddas upp automatiskt under användning.
För mer detaljerad information om hur utrustningen används, se
motsvarande del om ljud i avsnittet eller Ljud och multimedia.
3/
ERGONOMI OCh KOMFORT

Page 78 of 292

76
RCZ_sv_Chap04_visibilite_ed01-2015
Modell utan automatisk tändning (AUTO)Modell med automatisk tändning (AUTO)
MANUELLA REGLAGE
Belysningen styrs manuellt direkt av föraren med hjälp av vridregl\
aget
A och spaken B.
A.

V
ridreglage för val av belysningsfunktion: vrid det så att önska\
d
symbol placeras mitt emot märket.
Släckta ljus / varselljus.
Automatisk tändning av belysningen.
B.

Spak som du drar i för att växla mellan halvljus och helljus.
I lägena släckt belysning och positionsljus kan föraren tänd\
a helljusen
direkt ("helljusblink") genom att dra i spaken. Endast positionsljus,
h

alv- eller helljus.
VISNING På INSTRUMENTTAVLAN
När respektive kontrollampa tänds på instrumenttavlan bekräf\
tar det
inkoppling av den valda belysningen.
Instrumenttavlan kan vara försedd med en permanent
bakgrundsbelysning, både på dagen och på natten. Denna belysnin\
g
tänds oavsett om billjuset är tänt eller inte.

Page 81 of 292

79
RCZ_sv_Chap04_visibilite_ed01-2015
AUTOMATISK TÄNDNING A V LJUSEN
Med hjälp av en ljussensor tänds nummerplåtsbelysningen och
positions- och halvljusen automatiskt när det börjar bli mörkt \
ute. De
kan även tändas om systemet detekterar att det har börjat regna\
,
samtidigt som den automatiska vindrutetorkningen startar.
Så fort ljusstyrkan utanför bilen har blivit tillräcklig på \
nytt eller då
vindrutetorkaren har kopplats bort, släcks ljusen åter automatiskt\
.
Aktivering
F Vrid ringen till läget "AUTO". Inkopplingen av funktionen åtföljs av
ett meddelande på displayen.
Inaktivering
F Vrid reglaget till ett annat läge. Urkopplingen av funktionen åtfö\
ljs av ett meddelande på displayen.
MANUELL FOLLOW ME h OME - BELy SNING
Tillfällig tändning av halvljusen efter frånslagning av tändn\
ingen.

F Gör ett helljusblink med reglaget med tändningen frånslagen.
F
Funktionen inaktiveras med ett nytt helljusblink.
Av
Den manuella follow me home-belysningen stängs av automatiskt efter
en viss tid.
4/
SIKT

Page 174 of 292

172
RCZ_sv_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Byte av inbyggda sidoblinkers
Byte av varselljus / positionsljusBELySNING BAK
1. Positionsljus (lysdioder)
2.
Körriktningsvisare (lysdioder)
3.


Broms- / positionsljus (P21/5W)
4.


Backljus (P21W)
5.


Dimljus (P21W)
Kontakta din PEUGEOT

-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
för byte av dessa lysdioder. Kontakta en PEUGEOT-verkstad eller en annan kvalificerad verkstad
då du behöver byta dessa lampor.

Page 182 of 292

180
RCZ_sv_Chap08_info-pratiques_ed01-2015
Säkring nr StyrkaSäkrad strömkrets
F13 5
AReläbox i motorrum, aktiv motorhuv.
F14 15
A
Multifunktionsdisplay, display med
kontrollampor för passagerarens bilbälte och
krockkudde fram, display på instrumenttavlan,
förstärkare, handsfreeutrustning, styrbox för
parkeringshjälp, USB Box.
F1530 AVanligt lås och spärrlås.
F17 40
AAvfrostning av bakruta och yttre
backspeglar.
Säkring nr Styrka Säkrad strömkrets
G36 30
AHi-fi förstärkare.
G37 30
AStyrbox för lagring av passagerarsätets
programmering.
G38 30
AStyrbox för lagring av förarsätets
programmering.
G39 5
AStyrbox för lagring av belysningen.
G40 30
AEluppvärmda säten för föraren och
passageraren.
h

ållare 2

Page 207 of 292

01
205
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Lång tryckning:
ominitialisering av systemet.
ö

ppnar telefonmenyn och
visar samtalslistan eller tar emot
ett inkommande samtal.
KOMMA IG å NG
Kort tryckning: val av minneslagrad radiostation.
Lång tryckning: lagrar den aktuella stationen i minnet.
ö
ppnar menyn "
MUSIC" och visar spår eller spellistor för
CD/MP3/Apple
®-spelare.
Lång tryckning: visning av ljudinställningar för MEDIA -källor
(CD/USB/iPOD/Streaming/AU
x ).ö
ppnar menyn "
RADIO" och visar listan
över registrerade stationer.
Lång tryckning: visning av
ljudinställningar för radiokällan.

Page 210 of 292

03
208
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Med en tryckning på vridreglaget
kan du ta fram olika undermenyer,
beroende på vad som visas på
skärmen.
Sammanhangsberoende visning
RADIO:
Byta band
MEDIAMUSIKSPELARE,
CD eller USB
(beroende på media):
Uppspelningssätt:
Normal
Normal
Random
Blanda
Random on all media
Blanda alla media
Repetition
Upprepa
TELEFON (under samtal):
Private mode
Sekretess
KARTA På hELSKÄRM
ELLER I FÖNSTER:
Stop / Restore guidance
Avbryt/återuppta vägvisning
Select destination
Välj destination
Enter an address
Ange en adress
Directory
Adressbok
GPS coordinates
GPS-koordinater Divert route
Alternativ väg
Move the map
Flytta karta
Info. on location
Info om plats
Select as destination
Välj som destination Select as stage
Välj som delmål
Save this place
Spara denna plats (kontakter)
Quit map mode
Avsluta kartfunktion
Guidance criteria
Villkor för vägvisning
Put call on hold
Parkera samtal
DTMF ring tones
Tonval
h

ang up
Lägg på
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1FM
FM
Traffic anouncements (TA)
Trafikmeddelanden DAB
Information
Information AM
Entertainment
Nöjen
Special or Urgent
Speciella eller brådskande meddelanden2
2
2
2
2
2
2
Service announcements
meddelanden och information1
ALLMÄN FUNKTION
Change waveband
DAB
DAB
AM

Page 226 of 292

05
224
RCZ_sv_Chap10b_RT6-2-8_ed01-2015
Viktiga TMC-symboler
Röd och gul triangel indikerar trafikinformation som exempelvis:
Svart och blå triangel indikerar allmän information som exempelvis\
:
Väderinformation
Ändrade trafiksignaler
Explosionsfara Trafikinformation
Smalare väg
Stängd väg
Vind
h

al vägbana
Demonstration Dimma
Olycka
Fara
Parkering
Försening
Förbjuden inkörning Snö / is
Arbeten
Köbildning
Lyssna på TA-meddelanden
TA-funktionen (Traffic Announcement) prioriterar trafikmeddelanden
när du lyssnar på en annan ljudkälla. För att kunna vara akt\
iv kräver
denna funktion goda mottagningsförhållanden för en radiostation\
som
sänder denna typ av meddelanden. När ett trafikmeddelande sänds ut
avbryts den aktuella ljudkällan (radio, CD, USB, etc.) automatiskt \
och
TA-meddelandet hörs i högtalarna. När meddelandet är slut å\
tergår
systemet till normalläge.
Tryck på RADIO för att visa menyn.
Välj "Information om tjänster" och
bekräfta sedan.
Aktivera eller avaktivera TA
(trafikinformation) och bekräfta sedan.
Ljudvolymen på TA-meddelandena kan bara ställas in då denna typ av
varningsmeddelanden sänds. Du kan när som helst koppla in eller ur funktionen genom
att trycka på knappen.
När ett meddelande hörs kan du trycka på knappen för att
avbryta det.
TRAFIKINFORMATION

Page:   1-10 11-20 21-30 next >