engine Ram 1500 2014 Guide d'utilisateur (in French)

Page 9 of 268

11. Panneau de commande• Frein sur échappement de moteurdiesel

Remorquage-charge lourde, p.151
• Commande de stabilité électronique, p. 183

Système de suspension pneumatique
•Système d'aide au recul ParkSenseMD,p.48
• Système de surveillance de la pression des pneus, p. 183
• Sièges chauffants avant, p. 28
• Sièges ventilés avant, p. 28
• Volant chauffant, p. 30 • Module de freins de remorque
intégré, p. 152
• Engine Start/Stop (Démarrage et arrêt du moteur)
12. Prise de l'onduleur d'alimentation, p. 135
13. Boîte à gants
14. Prise de courant
15. Levier de vitesses
16. Commande d'ouverture du capot (sous le volant, à la base du tableau
de bord), p. 213
17. Levier de frein de stationnement
18. Glaces à commande électrique
19. Commande électrique Verrouillage
20. Commande électrique Rétroviseurs
APERÇU DES COMMANDES
7

Page 15 of 268

• Le système de déverrouillage passif ne fonctionne pas si la pile de la télécom-mande de télédéverrouillage est déchargée.
Vous pouvez aussi verrouiller les portières à l'aide de la télécommande de télédéver-
rouillage ou du bouton de verrouillage situé sur le panneau intérieur de portière.
Démarrage et arrêt du moteur
Démarrage
•À l'aide d'une télécommande valide
munie de la fonction d'accès et de
démarrage sans clé Keyless Enter-N-
Go
MCà l'intérieur du véhicule.
•Placez le levier de vitesses à la posi-
tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT
MORT).
•Tout en maintenant la pédale de frein
enfoncée, appuyez une fois sur le
bouton ENGINE START/STOP (DÉMAR-
RAGE/ARRÊT DU MOTEUR). Si le véhicule ne démarre pas, le démarreur se
désactive automatiquement après 10 secondes.
• Pour interrompre le lancement du moteur avant son démarrage, appuyez de
nouveau sur le bouton.
NOTA :
Si le commutateur d'allumage ne change pas de position lorsque vous appuyez sur un
bouton, il se pourrait que la pile de la télécommande de télédéverrouillage soit faible
ou déchargée. Dans ce cas, une méthode de secours peut être utilisée pour actionner
le commutateur d'allumage. Mettez le côté avant de la télécommande (le côté
opposé à la clé d'urgence) contre le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/
ARRÊT DU MOTEUR) et poussez pour actionner le commutateur d'allumage.
Arrêt
• Arrêtez complètement votre véhicule.
• Placez le levier de vitesses de la transmission à la position P (STATIONNEMENT).
• Appuyez une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR). Le commutateur d'allumage retournera à la position OFF (ARRÊT).
NOTA :
Si la transmission n'est pas à la position P (STATIONNEMENT), le bouton ENGINE
START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR) doit être maintenu enfoncé pendant
deux secondes et la vitesse du véhicule doit être supérieure à 8 km/h (5 mi/h) avant que
le moteur s'arrête.
DÉMARRAGE
13

Page 131 of 268

FONCTIONS PROGRAMMABLES
Fonctions programmables

Le centre d'information électronique peut être utilisé pour afficher ou modifier les
réglages suivants. Appuyez sur le bouton fléché vers le HAUT
ou vers le BAS
jusqu'à ce que l'option System Setup (Configuration du système) s'affiche à l'écran,
puis appuyez sur le bouton de DROITE
. Faites défiler les réglages à l'aide des
boutons fléchés vers le HAUT ou vers le BAS. Appuyez sur le bouton de DROITE
pour modifier le réglage. Appuyez sur le bouton fléché PRÉCÉDENT/GAUCHE
pour revenir à un menu ou à un sous-menu précédent.
• Information relative à la radio • Information relative au trajet à l'ordinateur de bord
• Information relative à l'économie
de carburant • Pression des pneus
• Information relative au régulateur de vitesse • Information sur le véhicule
• Vitesse du véhicule à affichage numérique • Messages d'avertissement mémorisés
• Arrêt-démarrage • Désactivation de l'affichage de menu
• Configuration de l'écran
Fonctions programmables par l'utilisateur du système UconnectMD
• Le système UconnectMDvous permet d'accéder aux réglages des fonctions
programmables par l'utilisateur telles que l'affichage, l'horloge, la sécurité et
l'aide à la conduite, l'éclairage, les portières et les serrures, les sièges chauffants,
le fonctionnement avec moteur arrêté, les réglages de boussole, l'audio, le
téléphone/Bluetooth et la configuration SiriusXM au moyen des touches à l'écran.
• Appuyez sur la touche à l'écran More (Plus) au bas de l'écran, puis sur la touche à l'écran Settings (Réglages) pour accéder à l'écran des réglages. Lorsque vous
effectuez une sélection, défilez vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que le réglage
préféré soit en surbrillance, puis appuyez brièvement sur le réglage préféré jusqu'à
ce qu'une case à cocher apparaisse à côté du réglage, indiquant que le réglage a
été sélectionné. Les réglages des fonctions suivantes sont disponibles :
• Display (Affichage) • Clock (Horloge)
• Sécurité et aide à la conduite • Doors & Locks (Portières et serrures)
• Auto-On Comfort & Remote Start (Mode confort automatique activé et
démarrage à distance) • Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté)
• Compass (Boussole) • Audio
• Phone / Bluetooth (Téléphone/Bluetooth) • Configuration SiriusXM
• Lights (Feux)
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES
129

Page 158 of 268

RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR
DIESEL
• En raison de sa conception, le moteur turbocompressé diesel 3.0 ne nécessiteaucune période de rodage. Vous pouvez l'utiliser normalement à condition de
respecter les recommandations suivantes :• Chauffez le moteur avant de le soumettre à une charge.
• Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti pendant des périodes prolongées.
• Utilisez un rapport de transmission qui ne fait pas peiner le moteur.
• Observez les indicateurs de pression d'huile et de température.
• Vérifiez fréquemment les niveaux de liquide de refroidissement et d'huile.
• Sur autoroute, variez la position du papillon des gaz lorsque le véhicule
transporte ou tracte une charge importante.
NOTA :
Une utilisation peu intensive du véhicule, par exemple sans charge ou avec une
traction de remorque légère, augmente le temps requis pour que le moteur atteigne
sa pleine efficacité. Pendant ce temps, la puissance du moteur peut être réduite et
l'économie de carburant plus faible.
• L'huile moteur utilisée en usine est un lubrifiant de haute qualité qui favorise l'économie d'énergie. Les vidanges doivent être effectuées en tenant compte des
conditions climatiques prévues. La viscosité et les indices de qualité recomman-
dés sont indiqués dans la section « LIQUIDES ET CONTENANCES » du chapitre
« ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE » de ce manuel. N'UTILISEZ JAMAIS
D'HUILE NON DÉTERGENTE NI D'HUILE MINÉRALE PURE.
PROCÉDURES DE DÉMARRAGE DES MOTEURS DIESEL
Procédure de démarrage normal
1. Serrez le frein de stationnement.
2. Assurez-vous que le levier de vitesses est à la position P (STATIONNEMENT).
3. Maintenez la pédale de frein enfoncée tout en appuyant une fois sur le bouton
ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/ARRÊT DU MOTEUR).
4. Le système prend la relève et tente de faire démarrer le véhicule. Si le véhicule ne démarre pas, le démarreur se désactive automatiquement après 30 secondes.
5. Si vous souhaitez interrompre le lancement du moteur avant le démarrage du moteur, appuyez de nouveau sur le bouton.
6. Assurez-vous que le témoin de pression d'huile est éteint.
7. Desserrez le frein de stationnement.
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
156

Page 166 of 268

Procédure d'appoint de liquide d'échappement diesel
• Retirez le bouchon du réservoir de DEF (LIQUIDE D'ÉCHAPPEMENT DIESEL)(situé derrière la trappe de carburant sur le côté conducteur du véhicule).
• Insérez le réservoir de DEF ou la buse de remplissage dans l'emplacement de
remplissage de DEF et remplissez le
réservoir de DEF.
• Remettez le bouchon sur le réservoir.
• Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples
renseignements.
AVERTISSEMENT!
• Pour éviter les débordements et les remplissages excessifs de liquide d'échap-
pement diesel, ne remplissez pas « à ras bord » le réservoir de carburant après
avoir fait le plein.
• Si du liquide d'échappement diesel est déversé, nettoyez immédiatement la
surface à l'eau ou au moyen d'un solvant doux.
Messages d'avertissement relatifs au liquide d'échappement diesel
• Des messages d'avertissement s'affichent lorsque le niveau de liquide d'échap- pement diesel atteint une autonomie d'environ 800 km (500 mi).
• Si la séquence de messages d'avertissement suivante est ignorée, votre véhicule pourrait ne pas redémarrer à moins que du liquide d'échappement diesel soit
ajouté avant le kilométrage affiché dans le message du centre d'information
électronique (EVIC).• Engine Will Not Restart in XXXX mi DEF Low Refill Soon (Le moteur ne redémarrera
pas dans XXXX mi – Niveau de liquide d'échappement diesel bas – Appoint
bientôt) – Ce message s'affiche lorsque l'autonomie du liquide d'échappement
diesel est inférieure à 500 mi, l'appoint de liquide d'échappement diesel est
requis avant le kilométrage affiché. Le message s'affiche dans le centre
d'information électronique (EVIC) pendant le démarrage du véhicule avec le
kilométrage réel permis et est accompagné d'un seul carillon. Le kilométrage
restant peut être affiché à tout moment dans la liste « Messages » du centre
d'information électronique (EVIC).
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
164

Page 167 of 268

•Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill DEF (Le moteur ne redémarrera pas dans
XXXX mi – Appoint de liquide d'échappement diesel) – Ce message s'affiche
lorsque l'autonomie du liquide d'échappement diesel est inférieure à 200 mi.
Il s'affiche également à 150 mi et 100 mi. L'appoint de liquide d'échappement
diesel est requis avant le kilométrage affiché. Le message s'affiche dans le
centre d'information électronique (EVIC) pendant le démarrage du véhicule
avec le kilométrage à jour et est accompagné d'un seul carillon. À partir de
100 mi, l'autonomie restante continue de s'afficher lors du fonctionnement du
véhicule. Des carillons accompagnent également les distances restantes de
75 mi, 50 mi et 25 mi. Le témoin DEF Low (Niveau de liquide d'échappement
diesel bas) reste allumé jusqu'à ce que l'appoint du liquide d'échappement
diesel soit effectué.

Engine Will Not Restart Refill DEF (Le moteur ne redémarrera pas – Appoint de liquide
d'échappement diesel)
– Ce message s'affiche lorsque l'autonomie du liquide
d'échappement diesel est inférieure à 1 mi, l'appoint de liquide d'échappement
diesel est requis sinon le moteur ne redémarrera pas. Le message s'affiche dans
le centre d'information électronique (EVIC) pendant le démarrage du véhicule et
est accompagné d'un seul carillon. Le témoin DEF Low (Niveau de liquide
d'échappement diesel bas) reste allumé jusqu'à ce que le réservoir du liquide
d'échappement diesel soit rempli avec un minimum de 2 gallons US de liquide
d'échappement diesel.
Messages d'avertissement d'anomalie du liquide d'échappement diesel

Différents messages s'affichent si le véhicule détecte que le système de liquide
d'échappement diesel a été rempli d'un liquide autre que du liquide d'échappement
diesel ou qu'il a fait l'objet de défaillances de composants ou de modifications.
• Lorsqu'un entretien du système de liquide d'échappement diesel doit être effectué, les avertissements suivants s'affichent :• Service DEF System See Dealer (Entretien du système de liquide d'échappement
diesel – Consulter un concessionnaire) – Ce message s'affiche initialement
lorsque l'anomalie est détectée, puis à chaque démarrage du véhicule. Le
message est accompagné d'un seul carillon et d'un témoin d'anomalie du
moteur. Nous recommandons de vous rendre chez le concessionnaire autorisé le
plus proche et de faire réparer le véhicule immédiatement. Si la réparation n'est
pas effectuée dans les 50 mi, le véhicule affiche le message d'avertissement
« Engine Will not restart in XXX mi Service DEF See dealer » (Le moteur ne
redémarrera pas dans XXX mi – Entretien du système de liquide d'échappement
diesel – Consulter un concessionnaire).
• Incorrect DEF Detected See Dealer (Liquide d'échappement diesel incorrect dé-
tecté – Consulter un concessionnaire) – Ce message s'affiche lorsque le système
de liquide d'échappement diesel détecte l'introduction d'un liquide incorrect
dans le réservoir du liquide d'échappement diesel. Le message est accompagné
d'un seul carillon. Nous recommandons de vous rendre chez le concessionnaire
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
165

Page 168 of 268

autorisé le plus proche et de faire réparer le véhicule immédiatement. Si la
réparation n'est pas effectuée dans les 50 mi, le véhicule affiche le message
d'avertissement « Engine Will not restart in XXX mi Service DEF See dealer »
(Le moteur ne redémarrera pas dans XXX mi – Entretien du système de liquide
d'échappement diesel – Consulter un concessionnaire).
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service DEF See Dealer (Le moteur ne redémarrera
pas dans XXX mi – Entretien du système de liquide d'échappement diesel – Consulter
un concessionnaire) – Ce message s'affiche une première fois si l'anomalie
détectée n'est pas réparée après 50 mi de fonctionnement. Il s'affiche égale-
ment à 150 mi, 125 mi et 100 mi. L'entretien du système est requis avant le
kilométrage affiché. Le message s'affiche dans le centre d'information électro-
nique (EVIC) pendant le démarrage du véhicule avec le kilométrage à jour et est
accompagné d'un seul carillon. À partir de 100 mi, l'autonomie restante
continuera de s'afficher lors du fonctionnement du véhicule. Des carillons
accompagnent également les distances restantes de 75 mi, 50 mi et 25 mi.
Nous recommandons de vous rendre chez le concessionnaire autorisé le plus
proche et de faire réparer le véhicule immédiatement.

Engine Will Not Restart Service DEF System See Dealer (Le moteur ne redémarrera
pas – Entretien du système de liquide d'échappement diesel – Consulter un conces-
sionnaire)
– Ce message s'affiche si le problème détecté au niveau du système de
liquide d'échappement diesel n'est pas réparé pendant la période permise.
Votre moteur ne redémarrera pas à moins que votre véhicule soit réparé par votre
concessionnaire autorisé. Ce message s'affiche quand la distance restante,
avant que le moteur ne puisse plus redémarrer, est inférieureà1mietchaque
fois qu'on tente de redémarrer le véhicule par la suite. Le message reste affiché
en permanence et est accompagné d'un signal seul carillon. Votre témoin
d'anomalie restera également allumé. Nous vous recommandons fortement de
vous rendre immédiatement chez votre concessionnaire autorisé le plus proche
si le message s'affiche pendant que le moteur tourne.
• Engine Will Not Start Service DEF System See Dealer (Le moteur ne démarrera pas –
Entretien du système de liquide d'échappement diesel – Consulter un concession-
naire) – Ce message s'affiche lorsque l'anomalie détectée n'est pas réparée
après que le message Engine will not restart Service DEF System See Dealer
(Le moteur ne redémarrera pas – Entretien du système de liquide d'échappe-
ment diesel – Consulter un concessionnaire) s'affiche au redémarrage subsé-
quent. Votre moteur ne démarrera pas à moins que votre véhicule soit réparé par
votre concessionnaire autorisé. Le message est accompagné d'un seul carillon.
Votre témoin d'anomalie restera allumé. Si le message s'affiche et vous ne
pouvez pas démarrer le moteur, nous vous recommandons de remorquer tout de
suite votre véhicule chez votre concessionnaire autorisé le plus proche.
MOTEUR DIESEL 1500 3.0L
166