CD player RENAULT TWINGO 2017 3.G Radio Connect R And Go User Guide

Page 60 of 412

GB.56
OPERATING FAULTS (3/3)
DescriptionPossible causes Solutions
The phone does not connect to the
system. – Your phone is off.
– Your phone’s battery is flat.
– Your phone has not previously been
paired to a hands-free phone system.
– Bluetooth® for your phone and the
system have not been activated.
– The phone is not configured to accept the audio system’s connection
request. – Switch on your phone.
– Recharge your phone’s battery.
– Pair your phone to the hands-free
phone system.
– Activate the Bluetooth® for your
phone and the system.
– Configure the phone to accept the audio system’s connection request.
The Bluetooth® portable audio player
does not connect to the system. – Your audio player is off.
– Your audio player’s battery is flat.
– Your audio player has not previously
been paired to the audio system.
– The Bluetooth® for your audio player and the audio system have not been
activated.
– The portable audio player is not confi- gured to accept the audio system’s
connection request.
– Music does not start to play from your audio player. – Switch on your portable audio player.
– Recharge your audio player’s battery.
– Pair your audio player to the audio
system.
– Activate Bluetooth® for your audio player and the audio system.
– Configure the audio player to accept the system’s connection request.
– Depending on your phone’s degree of compatibility, music may need to be
played from your audio player.
The message “Battery low” is shown. Using your hands-free phone system for prolonged periods of time will run down
your phone’s battery more quickly.Recharge your phone’s battery.

Page 303 of 412

RO.9
PREZENTARE COMENZI (4/7)
Funcţie AUDIOFuncţie TELEFON
1 – Apăsaţi: pornit/oprit.
– Rotire: regla ţi volumul sursei în uz.
2 Afişaj informaţii.
3 – Ap
ăsare scurtă : alegeţi sursa radio ş i gama de unde: FM1 →
FM2 → DR1 → DR2 → AM.
– Apăsare lung ă: actualizarea listei posturilor de radio.
4 Selectarea unui anumit aparat (dac
ă este conectat):
CD/CD MP3 → iPod1/USB1 → iPod2/USB2 → dispozitiv audio
portabil Bluetooth® → AUX (priză Jack).
5 – Apăsaţi: confirmaţi o acţiune.
– Rotire: naviga ţi prin meniuri sau liste.
6 – Revenire la ecranul anterior/la nivelul anterior în timpul navig
ării
prin meniuri;
– anularea unei ac ţiuni în curs.
7 – Apăsare scurtă: schimbarea pistei (CD/CD MP3, anumite dispo-
zitive audio portabile) sau schimbarea frecven ţei radio.
– Apăsare menţinută: derulaţi rapid înainte/înapoi o pies ă CD/CD
MP3 la anumite playere audio sau defila ţi prin posturile de radio
până la eliberarea butonului.
8 Priză USB pentruiPod® sau surse audio auxiliare.
9 – Apăsaţi scurt: accesaţi meniul reglajelor personalizare.
– Apăsare lung
ă: activaţi funcţia «Text».

Page 313 of 412

RO.19
ASCULTARE CD, CD MP3 (2/2)
Redare aleatorie „Mix”
După ce aţ i introdus un CD/CD MP3, apă -
saţi pe tasta „2” a tastaturii 11 pentru a activa
funcţia de citire aleatorie pentru toate pistele
de pe CD/CD MP3.
Simbolul „MIX” apare pe ecran. O pist ă este
aleas ă în acelaşi moment în mod aleatoriu.
Trecerea de la o pist ă la alta se face în mod
aleatoriu.
Apă saţi din nou pe tasta „2” a tastaturii 11
pentru a dezactiva func ţia de citire aleatorie;
simbolul „MIX” se stinge. Stingerea sistemului audio
şi ejectarea CD/
CD MP3 dezactiveaz ă redarea aleatorie.
Notă: pe un CD MP3, redarea aleatorie se
efectueaz ă în dosarul în curs de redare.
Schimba ţi dosarul pentru a începe redarea
aleatorie a acestuia.
Repetare „RPT”
Această funcţie permite repetarea unei piste
în curs.
Apăsaţi pe tasta „1” a tastaturii 11 pentru a
activa func ţia de repetare. Simbolul „RPT”
apare pe ecran.
Apă saţi din nou pe tasta „1” a tastaturii 11
pentru a dezactiva func ţia de repetare; sim-
bolul „RPT” se stinge.
Notă : dacă funcţ ia de citire aleatorie este
activată , activarea func ţiei de repetare an-
trenează dezactivarea acesteia; simbolul
„MIX” se va stinge.
Pauză
Apăsaţi pe 17 şi 19 în acelaşi timp ori pe 18
sau 24 pe comanda de pe coloana de direc-
ţie pentru a întrerupe temporar sunetul. Această
funcţie este dezactivată auto-
mat prin acţ ionarea volumului, schimbarea
sursei sau difuzarea informa ţiilor automate.
Afişarea informaţiilor text
(CD- Text sau ID3 tag)
Apăsaţi pe 14 pentru a derula informa ţiile
ID3 tag (numele artistului, denumirea albu-
mului, timpul scurs, denumirea titlului).
Pentru afiş area tuturor informa ţiilor ID3 tag
pe aceea şi pagină, apăsaţi lung pe 14.
Scoatere CD/CD MP3
Scoateţi un CD/CD MP3 din player ap ăsând
pe 12.
Notă : Un disc ejectat neretras în urmă toa-
rele 20 secunde este automat reintrodus în
cititorul CD.

Page 315 of 412

RO.21
Priză Jack
Conectare
Cu ajutorul unui cablu specific (care nu este
furnizat), conectaţi priza Jack a intrării auxi-
liare 13 la priza cască a dispozitivului audio
portabil (în general o priz ă jack 3,5 mm).
Notă: nu puteţi să selectaţi o pistă direct prin
sistemul dumneavoastr ă audio. Pentru a se-
lecta o pistă, trebuie să acţiona ţi direct dis-
pozitivul audio portabil, cu vehiculul oprit.
Utilizare
Pe ecranul sistemului se afi şează numai
textul „AUX”. Nu este vizibil numele artistului
sau al pistei.
Notă : Pentru a regla sensibilitatea prizei
Jack, consultaţ i capitolul „Reglaje de
sistem”. Conectare
Pentru un aparat deja împerecheat, efectu-
aţi următoarele opera
ţiuni:
– activaţ i conexiunea Bluetooth® a dispo-
zitivului audio portabil şi faceţ i-l vizibil
pentru celelalte dispozitive (consulta ţi
manualul dispozitivului audio);
– selecta ţi sursa audio Bluetooth® ap ă-
sând butonul 4 sau 15 pe comanda de
sub volan.
Redare audio Bluetooth®
Pentru a putea utiliza un dispozitiv digital
Bluetooth®, trebuie să îl împerecheaţi cu ve- hiculul la prima utilizare (consulta ţi informaţi-
ile despre „Func ţia Bluetooth®” din capitolul
„Descriere general ă”).
Împerecherea îi permite sistemului audio s ă
recunoasc ă şi să memoreze un dispozitiv di-
gital Bluetooth®.
Notă : dacă dispozitivul digital Bluetooth®
prezint ă funcţ ii de telefon şi player audio
portabil, împerecherea uneia dintre aceste
funcţii va determina în mod automat împere-
cherea celeilalte.
SURSE AUDIO AUXILIARE (2/3)
Manipula ţi dispozitivul audio
portabil atunci când condi ţiile
de circula ţie vă permit acest
lucru.
Asigura ţi-vă că dispozitivul audio por-
tabil este bine aş ezat în autovehicul în
timpul mersului (risc de proiectare în caz
de frânare brusc ă sau în caz de impact).

Page:   < prev 1-10 11-20