Seat Alhambra 2010 Manual del propietario (in Spanish)

Page 111 of 435

Apertura y cierre 110
Techo panorámico corredizo*
Introducción al tema
Información complementaria y advertencias:
xSistema de información SEAT Ÿpágina 73
xCierre centralizado y sistema de cierre Ÿpágina 87
xCierre o apertura de emergencia Ÿpágina 366
¡ATENCIÓN!
Utilizar el techo corredizo panorámico descuidada o descontroladamente
puede causar lesiones graves.
xAbra o cierre el techo panorámico corredizo y la persianilla parasol
únicamente cuando no haya nadie en su recorrido.
xCada vez que abandone el vehículo, llévese siempre consigo todas las
llaves.
xNo deje nunca solos a niños o personas desvalidas en el vehículo, espe-
cialmente si tienen acceso a la llave del vehículo. El uso sin control de la
llave puede bloquear el vehículo, arrancar el motor, conectar el encendido
y accionar el techo panorámico corredizo.
xEl techo panorámico corredizo puede abrirse o cerrarse poco después
de desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta del conductor
ni la del acompañante.
Nota
En caso de anomalía en el funcionamiento del techo panorámico corredizo,
la función antiaprisionamiento no funcionará correctamente. Acuda a un
taller especializado.
Abrir o cerrar el techo panorámico corredizo
Para desplegar el techo panorámico corredizo, el conmutador debe estar en
la posición .
Fig. 61 En el revesti-
miento interior del techo:
gire el conmutador para
abrir y cerrar.
Fig. 62 En el revesti-
miento interior del techo:
pulse el conmutador y tire
de él para levantar y cerrar
el techo.
AA

Page 112 of 435

Apertura y cierre111
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos El techo panorámico corredizo funciona solamente con el encendido conec-
tado. El techo panorámico corredizo puede abrirse o cerrarse durante unos
minutos después de desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta
del conductor ni la del acompañante.
Abrir o cerrar la persianilla parasol
El techo panorámico corredizo puede abrirse o cerrarse durante unos
minutos después de desconectar el encendido, mientras no se abra la puerta
del conductor ni la del acompañante.
FunciónAjuste del conmutadorOperaciones necesarias a
realizar
Ÿpágina 110, fig. 61
Abrir completa-
mente el techo
corredizo:
Gire el conmutador a la
posición deseada.Poner el techo corre-
dizo en la posición
de confort:
Cerrar completa-
mente el techo
corredizo:
Ÿpágina 110, fig. 62
Exponer por com-
pleto el techo
deflector:Pulse brevemente el con-
mutador hacia atrás (fle-
cha).
Detener el funciona-
miento automático: o
Pulse de nuevo breve-
mente el conmutador
hacia atrás o tire de él.
Cerrar por completo
el techo deflector:Pulse brevemente el con-
mutador hacia atrás (fle-
cha).
Ajustar la posición
intermedia: o
Mantenga el conmutador
pulsado hacia atrás o
tirado, hasta alcanzar la
posición deseada.
AC
AB
AA
AD
ADAE
AE
ADAE
Funci

Page 113 of 435

Apertura y cierre 112
Techo panorámico corredizo: funcionamiento
Apertura y cierre de confort
El techo panorámico corredizo se puede abrir y cerrar desde el exterior con la
llave del vehículo:
xMantenga pulsado el botón de desbloqueo o bloqueo de la llave del vehí-
culo. El techo panorámico corredizo se ajusta o se cierra.
xSuelte el botón de bloqueo o desbloqueo para interrumpir la función.
Con el cierre de confort, primero se cierran las ventanillas y a continuación el
techo panorámico corredizo.
Nota
En el caso de activar el cierre de confort desde el exterior, el mando giratorio
del techo panorámico corredizo permanece en la última posición seleccio-
nada y debe ajustarse de nuevo al emprender la marcha.
Función antiaprisionamiento del techo panorámico
corredizo y de la persianilla parasol
La función antiaprisionamiento puede puede reducir el peligro de sufrir
lesiones al abrir y cerras el techo panorámico corredizo y la persianilla
parasol Ÿ. Cuando el techo panorámico corredizo o la persianilla parasol
se ven afectadas por una dificultad o un obstáculo al cerrar, el techo panorá-
mico corredizo o la persianilla parasol vuelven a abrirse.
xCompruebe por qué el techo panorámico corredizo o la persianilla parasol
no se cierran.
xVuelva a intentar cerrar el techo panorámico corredizo o la persianilla
parasol.
xSi el techo panorámico corredizo o la persianilla parasol siguiera aún sin
poder cerrarse debido a algún obstáculo o resistencia, se detendrá en el
punto correspondiente. A continuación cierre el techo panorámico corredizo
o la persianilla parasol sin la función antiaprisionamiento.
Cierre sin función antiaprisionamiento
xEl conmutador Ÿpágina 110, fig. 61 debe estar en la posición de
“cerrado” .
xTecho corredizo panorámico: Durante los 5 segundos siguientes tras
dispararse la función antiaprisionamiento, mantenga el mando tirado hacia
atrás Ÿpágina 110, fig. 62 (flecha E) hasta que el techo panorámico corre-
dizo quede completamente cerrado.
xPersianilla parasol: Dentro de 5 segundos tras el disparo de la función
antiaprisionamiento pulse la tecla Ÿpágina 111, fig. 63 hasta que la
persianilla parasol se cierre por completo.
xEl techo panorámico corredizo o la persianilla parasol se cierran sin
función antiaprisionamiento.
xSi el techo panorámico corredizo sigue sin poderse cerrar, acuda a un
taller especializado.
¡ATENCIÓN!
El cierre del techo panorámico corredizo o de la persianilla parasol sin
función antiaprisionamiento puede causar lesiones graves.
xCierre siempre con cuidado el techo panorámico corredizo.
xEn el recorrido del techo panorámico corredizo o de la persianilla
parasol no debe haber nadie, especialmente cuando se cierran sin la
función antiaprisionamiento.
xLa función antiaprisionamiento no impide que se queden atrapados los
dedos u otras partes del cuerpo contra el marco de la ventanilla y se
originen lesiones.
A1AA
A2

Page 114 of 435

Apertura y cierre113
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Nota
La función antiaprisionamiento también interviene en el caso del cierre de
confort de las ventanillas y del techo panorámico corredizo con la llave del
vehículo Ÿpágina 108.

Page 115 of 435

Apertura y cierre 114
Mando para abrir la puerta del garaje*
Introducción al tema
Código fijo o código variable
El mando para abrir la puerta del garaje funciona con un código fijo o con un
código variable. En el caso de productos con código variable, hay que sincro-
nizar el sistema tras la programación Ÿpágina 116.
Compatibilidad
SEAT recomienda que antes de comprar un mando a distancia o un meca-
nismo eléctrico, se informe en un Servicio Técnico de qué productos son
compatibles para el mando de la puerta del garaje en el vehículo.
En algunos países el uso de mandos de seguridad en las puertas de garaje y
los mecanismos eléctricos son obligatorios.
¡ATENCIÓN!
Utilizar el mando de la puerta del garaje descuidada o descontroladamente
puede causar lesiones graves o mortales.
xEl mando para abrir la puerta del garaje y los mecanismos eléctricos
trabajan con tanta energía que pueden causar lesiones graves.
xUtilice sólo el mando para abrir la puerta del garaje cuando pueda ver
la puerta y nadie se interponga en su recorrido.
xDurante la programación, la puerta del garaje o el mecanismo eléctrico
pueden ponerse en movimiento y causar daños y lesiones.
xEl mando de la puerta del garaje y los mecanismos eléctricos sin
detector de obstáculos no cumplen con las disposiciones legales de ciertos
países. El uso de mandos para garaje y de mecanismos eléctricos sin
detector de obstáculos aumentan el peligro de sufrir lesiones graves o
mortales.
xTenga en cuenta las instrucciones de montaje y las advertencias del
fabricante al utilizar un mando para garaje por control remoto o un meca-
nismo eléctrico.
¡ATENCIÓN! (continuación)

Page 116 of 435

Apertura y cierre115
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Programar el mando de la puerta del garaje
Se pueden transferir funciones de hasta tres mandos a distancia diferentes
de determinados productos a los botones del parasol (p.ej., el mecanismo eléctrico de la puerta de entrada a una parcela o de la puerta del garaje, la
alarma de la casa o el sistema de alumbrado).
Preparativos para la programación
xAntes de programar el mando de la puerta del garaje familiarícese con el
manual de instrucciones del fabricante del producto.
xDetenga el vehículo a una distancia segura del producto.
xDurante la programación conecte el encendido, pero sin arrancar el
motor.
Antes de la primera programación:
xMantenga pulsadas las teclas y hasta que el testigo de control
encima del botón empiece a parpadear.
xSuelte inmediatamente ambos botones. De esta manera se borra el
ajuste de fábrica. No hace falta repetir este proceso para programar las teclas
restantes.
xSin embargo, si mantiene las teclas presionadas durante más tiempo, se
restablecerá el ajuste de fábrica.
Programación
xRealizar los preparativos para la programación Ÿpágina 115.
xAleje el mando a distancia del producto, por ejemplo el accionamiento
eléctrico de la puerta, unos 0 a 30 cm del botón en el parasol Ÿfig. 64. Si
está muy separado, es posible que deba repetirse el procedimiento.
xMantenga pulsadas simultáneamente la tecla del mando a distancia del
producto y la tecla , o hasta que el testigo de control situado encima
de la tecla parpadee, primero lenta y después rápidamente Ÿfig. 65.
xSuelte ambas teclas. La función del producto queda transferida a la tecla
correspondiente.
Para transferir otras funciones a otras teclas del mando a distancia del garaje,
repita el procedimiento descrito anteriormente con la tecla que deba progra-
marse.
Fig. 64 Mando a
distancia por radiofre-
cuencia y botones del
mando de la puerta del
garaje en el parasol.
Fig. 65 Para programar:
Pulse los botones del
mando de la puerta del
garaje y del control
remoto simultáneamente.
132
1232

Page 117 of 435

Apertura y cierre 116
Sincronizar un mando a distancia por radiofrecuencia con código variable
xRealizar los preparativos para la programación Ÿpágina 115.
xRealizar la programación Ÿpágina 115.
xBusque en el manual de instrucciones del fabricante de la puerta del
garaje o de la puerta de entrada a la parcela la “tecla de ajuste” del motor de
accionamiento para sincronizar un nuevo mando a distancia.
xTras pulsar la “tecla de ajuste” del motor de accionamiento, dispone de
30 segundos como máximo para pulsar la tecla , o . Pulse la misma
tecla una segunda vez para finalizar el proceso. En algunos sistemas la tecla
debe pulsarse una tercera vez.
Borrar la programación de todas las teclas
SEAT recomienda borrar todas las teclas del parasol al prestar o vender el
vehículo.
xRealizar los preparativos para la programación Ÿpágina 115.
xMantenga pulsadas las teclas y hasta que el testigo de control
encima del botón empiece a parpadear.
xSuelte inmediatamente ambos botones. Todas las funciones progra-
madas en las teclas se borran.
Tras la programación
Compruebe el mando a distancia del garaje Ÿpágina 116, “Utilizar el
mando a distancia del garaje”.
Utilizar el mando a distancia del garaje
El vehículo debe encontrarse dentro del alcance del motor del portón de
garaje o de la verja.
xCon el encendido conectado o el motor en marcha, pulse la tecla corres-
pondiente en el parasol Ÿ.
¡ATENCIÓN!
Utilizar el mando de la puerta del garaje descuidada o descontroladamente
puede causar lesiones graves o mortales.
xUtilice sólo el mando para abrir la puerta del garaje cuando pueda ver
la puerta y nadie se interponga en su recorrido.
¡Cuidado!
El uso de pilas inapropiadas puede dañar el mando a distancia. Por ello,
sustituya siempre la pila gastada por otra pila nueva de igual voltaje, tamaño
y especificaciones.
Nota relativa al medio ambiente
Deseche las pilas desgastadas del mando a distancia de forma respetuosa
con el medio ambiente.
123
132
AnomalíaPosible causaPosible solución
La puerta del
garaje o el meca-
nismo eléctrico no
funcionan.
Las pilas del mando
a distancia están
descargadas.Cambie las pilas.
Se encuentra a
mucha distancia, o el
ángulo de emisión es
demasiado grande.Pruebe a variar la distancia y el
ángulo respecto al receptor.
La puerta del garaje
o el mecanismo eléc-
trico son incompati-
bles.No se corresponde con las dis-
posiciones legales vigentes y
debe sustituirse.
La programación no
se ha realizado
correctamente.Programe nuevamente el
mando a distancia para abrir la
puerta.

Page 118 of 435

Apertura y cierre117
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Nota relativa al medio ambiente
La pila del mando a distancia puede contener perclorato. Tenga en cuenta las
disposiciones legales para desecharlas.

Page 119 of 435

Luces y visibilidad 118
Luces y visibilidad
Luces
Introducción al tema
Se deben observar las disposiciones legales al respecto de cada país para el
uso de las luces del vehículo.
El responsable de que el vehículo circule con el reglaje de los faros adecuado
y las luces correctas es siempre el conductor.
Información complementaria y advertencias:
xSistema de información SEAT Ÿpágina 73
xCambio de lámparas Ÿpágina 379
¡ATENCIÓN!
Si los faros están ajustados demasiado altos y se hace un uso inadecuado
de la luz de carretera, se podría distraer y deslumbrar a otros usuarios de
la vía. Ello podría ocasionar un accidente, con graves consecuencias.
xAsegúrese siempre de que los faros estén ajustados correctamente.
xNunca utilice la luz de carretera o ráfagas de luz puesto que otros
conductores pueden deslumbrarse.

Page 120 of 435

Luces y visibilidad119
Seguridad ante todoInstrucciones de ManejoConsejos prácticosDatos Técnicos
Testigos de controlAl conectar el encendido se encienden durante unos segundos algunos
testigos de advertencia y de control mientras se realiza un control de la
función. Se apagan transcurridos unos segundos.
¡ATENCIÓN!
Si no se tienen en cuenta los testigos de advertencia y los mensajes, el
vehículo podría quedarse detenido en medio del tráfico, o se podrían
producir accidentes y heridos graves.
xNo ignorar nunca los testigos de aviso, ni los mensajes de texto.
xTan pronto como sea posible y seguro, detenga el vehículo.
xAparque el vehículo a una distancia prudencial del tráfico rodado de
modo que ningún componente del sistema de escape entre en contacto con
materiales fácilmente inflamables, como por ejemplo hierba seca, combus-
tible, aceite, etc.
xUn vehículo averiado representa un riesgo elevado de accidente para sí
mismo y para otros usuarios de la vía. Si es necesario, encienda las luces
de emergencia y coloque el triángulo de preseñalización para llamar la
atención de otros conductores.
¡Cuidado!
Si se ignoran los testigos de control que se enciendan y los mensajes de
texto, podrían producirse averías en el vehículo.
se
enciendePosible causaSolución

Luz de marcha total o parcial-
mente averiada.
Cambie la lámpara correspon-
diente Ÿpágina 379.
Si todas las lámparas están
correctas, busque un taller
especializado en caso necesa-
rio.
Avería de la luz de curva.Ÿpágina 123.

Luz antiniebla trasera encen-
dida.
Ÿpágina 122.
Faros antiniebla encendidos.

Intermitente izquierdo o dere-
cho.
El testigo de control parpadea
el doble de rápido cuando en
el vehículo o en el remolque se
avería un intermitente.
En caso necesario compruebe
la iluminación del vehículo y
del remolque.
Luz de carretera encendida o
ráfagas accionadas.Ÿpágina 120.
+Regulación de la luz de carre-
tera (Light Assist) conectada.Ÿpágina 122.
parpadeaPosible causaSolución
Fallo en el sistema de la luz de
curva.Acuda a un taller especializado
Ÿpágina 122.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 440 next >